它的尾巴很短英语怎么翻译
A. 我喜欢小白兔它有一双红红的眼睛长长的耳朵调短短的尾巴爱吃胡萝卜用英语怎么
I like the little white rabbit, it has a pair of red eyes long ears, a short tail, love to eat carrots.
我喜欢小白兔,它有一双红红的眼睛长长的耳朵,一条短隐春带短的尾巴,爱吃胡萝卜。
常见六种英译汉方法
(1 )顺序法
当英语长句的内容叙述层次与汉语基本一致时,可以按照英语原文表达的层次顺序翻译成汉语,从而使译文与英语原文的顺序基本一致。例如:
But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their "expectation of life" , the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials.
分析:该句的骨干结构为"It is realized that……" ,it为形式主语,that引导主语从句以及并列的it is even possible to……结构,其中,不定式作主语,the time……是"expectation of life" 的同位语,进一步解释其含义,而time后面的句子是它的定语从句。五个谓语结构表达了四个层次的意义:A.可是现在人们意识到;B.其中有些矿物质的蕴藏量是有限的;C.人们甚至还可以比较合理地估计出这些矿物质" 可望存在多少年" ;D.将这些已知矿源和储量将消耗殆尽的时灶芦间。
根据同位语从句的翻译方法,把第四层意义的表达作适当的调整,整个句子就翻译为:
可是现在人们意识到,其中有些矿物质的蕴藏量是有限的,人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质" 可望存在多少年" ,也就是说,经过若干年后,这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。
(2 )逆序法
英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全森衫相反,这时必须从原文后面开始翻译。在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。
例如:It therefore becomes more and more important that , if students are not to waste their opportunities , there will have to be much more detailed information about courses and more advice.
分析:该句由一个主句,一个条件状语从句和一个宾语从句组成," ……变得越来越重要" 是主句,也是全句的中心内容,全句共有三个谓语结构,包含三层含义:A.……变的越来越重要;B.如果要使学生充分利用他们的机会;C.得为他们提供大量更为详尽的信息,作更多的指导。
为了使译文符合汉语的表达习惯,我们可采用逆序法,翻译成:
因此,如果要使学生充分利用他们(上大学)的机会,就得为他们提供大量关于课程的更为详尽的信息,作更多的指导。这个问题显得越来越重要了。
(3 )包孕法
这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语后置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖沓或造成汉语句子成分在连接上的纠葛。
例如: You are the representative of a country and of a continent to which China feels particularly close.您是一位来自于使中国倍感亲切的国家和大洲的代表。
What brings us together is that we have common interests which transcend those differences. 使我们走到一起的,是我们有超越这些分歧的共同利益。
(4 )分句法
有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,把长句的从句或短语转换成句子,分开来叙述。为了使语意连贯,有时需要适当增加词语,也就是采取化整为零的方法将整个英语长句翻译为几个独立的句子,顺序基本不变,前后保持连贯。
Television, it is often said , keeps one informed about current events, allow one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless series of programs which are both instructive and entertaining.
分析:在此长句中,有一个插入语"it is often said",三个并列的谓语结构,还有一个定语从句,其中三个并列的谓语结构尽管在结构上属于同一个句子,但都有独立的意义,因此在翻译时,可以采用分句法,按照汉语的习惯把整个句子分解成几个独立的分句,翻译成:人们常说,通过电视可以了解时事,掌握科学和政治的最新动态。从电视里还可以看到层出不穷、既有教育意义又有娱乐性的新节目。
(5 )重组法
指在进行英译汉时,为了使译文流畅且更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。
例如:Decision must be made very rapidly; physical enrance is tested as much as perception , because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose.
必须把大量时间花在确保关键人物均根据同一情报和目的行事,而这一切对身体的耐力和思维能力都是一大考验。因此,一旦考虑成熟,决策者就应迅速做出决策。
(6 )综合法
上面我们讲述了英语长句的逆序法、顺序法和分句法,事实上,在翻译一个英语长句时,并不只是单纯地使用一种翻译方法,而是要综合使用到各种方法,这在我们上面所举的例子中也有所体现。再如,一些英语长句单纯采用上述任何一种方法都不方便,这就需要我们的仔细分析,或按照时间的先后,或按照逻辑顺序,顺逆结合,主次分明地对全句进行综合处理,以便把英语原文翻译成通顺忠实的汉语句子。
例如:People were afraid to leave their houses, for although the police had been ordered to stand by in case of emergency, they were just as confused and helpless as anybody else.
分析:该句共有三层含义: A:人们不敢出门;B :尽管警察已接到命令,要作好准备以应付紧急情况;C :警察也和其他人一样不知所措和无能为力。在这三层含义中,B 表示让步,C 表示原因,而A 则表示结果。按照汉语习惯顺序,我们可将句子翻译为:尽管警察已接到命令,要作好准备以应付紧急情况,但人们不敢出门,因为警察也和其他人一样不知所措和无能为力。
B. 尾巴用英语怎么说
尾巴是指动物的身体器官,后来延伸为事物主要部分的跟随部位。那么你知道尾巴用英语怎么说吗?下面跟我一起学习尾巴的英语知识吧。
尾巴英语说法
tail
servile adherent
尾巴的相关 短语猪尾巴 PigTail ; pig's tail
尾巴长度 tail length
猫尾巴 Pussywillows Cat-Tails ; cat's tail
蜗牛尾巴 Snail tail ;
驴尾巴 Donkey tail ; donkey ′ s tail
尾巴的英语例句1. When in danger, the anteater lashes its tail round a branch.
遇有危险,食蚁兽会迅速用尾巴卷住树枝。
2. It has a short stumpy tail covered with bristles.
它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
3. The brown rat has prominent ears and a long scaly tail.
那只棕鼠两只耳朵向前支着,一条长尾巴布满鳞片。
4. Don't go near that lashing tail.
别靠近它摆动的尾巴。
5. a dog with a curly tail
卷尾巴的狗
6. a dog with a kink in its tail
尾巴上有个结的狗
7. the monkey's prehensile tail
猴子能缠住东西的尾巴
8. The dog ran up, wagging its tail.
那条狗摇着尾巴跑上前去。
9. A dog reacts to kindness by wagging its tail.
狗摇尾巴以报答人们的爱护.
10. The dog ran out with its tail wagging madly.
狗跑了出来,疯狂地摆着尾巴.
11. With a lash of its tail the tiger leaped at her.
老虎把尾巴一甩朝她扑过来.
12. This creature's tail will regenerate if it is cut off.
这种动物的尾巴如果被割掉,会再生出来.
13. With a whisk of its tail, it has gone.
它尾巴一摇就跑了.
14. The cow brushed off the flies with a whisk of its tail.
那头母牛尾巴一甩拂走了苍蝇.
15. The tiger lashed its tail around whenever anyone came near its cage.
不论何时有人一走近笼子,老虎就不安地甩尾巴.
尾巴相关 英语阅读 :不知道猫咪在想什么看尾巴秒懂1. Put their tail straight up in the air.
1. 直直地竖起尾巴
They show this sign when they feel good at a safe place or happy. Also, they raise their tail to show themselves off. They are masters of their territories. It is as if they are saying, “I’m nice, ain’t I?”
当它们在一个地方有安全感,或者是心情好的时候就会这样竖起尾巴。另外,这也是它们炫耀自己的方式,显示它们就是自己地盘的主人,就好像是在说“瞧我挺不错的吧?”
2. Stand hairs on end
2. 把毛都竖起来
They do this sign when they stand are apprehensive or aggressive. They do this to intimidate an opponent or prey. They make themselves look bigger by standing their hairs on end. Their size is important to help avoid conflict. Sometimes the cause is fear, but most of the time, they do this for attacking.
这表示它们内心极度不安,或者是准备要攻击了。这么做是为了吓唬敌人或猎物。它们把身上的毛都竖起来,这样自己的块头就会显得更大。体型对避免打斗十分重要。有时候它们是因为恐惧才这么做的,不过大部分情况下是为了攻击。
3. Make their tail into a mountain shape
3. 把尾巴弯成小山的形状
They do this when they are in tension or before fighting. When there is an opportunity, they make pattern 2 and 3 in combination, which means fighting. The sign means “Do not come any closer.”
它们在紧张或者准备打架的时候就会这么做。有机会的话,它们会第二种和第三种姿势一起做,那样就表示要打架了,这也是在说“不要再靠近我了”。
4. Sandwich their tail between their legs
4. 把尾巴夹在两腿之间
This is a sign when they feel helpless fear. Sometimes they do this pose as a sign of “submission” to an opponent, whom they cannot win against at all. In addition, they make this sign when they feel sad, or when they feel extreme anxiety when they go to a new place or an animal hospital. It is one step before a panic situation. So avoid giving them stimulus.
这是它们感到害怕无助的表现。有时候这个姿势表示对敌人的屈从,因为它们没有办法打赢。在伤心的时候,或者在新地方、宠物医院里极度焦虑的时候,它们也会有这样的表现。它们已经临近恐慌边缘了,所以这时候不要再刺激它们了。
5. Lower their tail
5. 尾巴下垂
When they are disappointed because they got yelled at by their master, they are down, or they feel ill, they do this sign. You can tell their health condition with this sign.
主人对它们大声吆喝的时候,它们感到失望、沮丧的时候,或者生病的时候,它们就会有这样的表现。这个动作可以体现它们的健康状况。
6. Long tail waving
6. 大摇尾巴
They do this sign when they find something interesting. When they feel “What's this?”, they have a question, or they watch something, they often do this sign. Sometimes they wave their tails when they are relaxed or when they are not thinking anything.
这代表它们发现了有趣的东西,在想“这是什么东西?”,或者是在看着什么东西、感到疑惑。有时候心情放松或者什么都没想的时候它们也会这样摇尾巴。
7. Short tail wave
7. 摆动小半截尾巴
This is when they are annoyed or feel bad. It can also show they are restless. It is like people shaking their leg.
当心烦或者心情不好的时候它们就会这样摆尾巴。也有可能是不耐烦,就像人抖大腿一样。
猜你喜欢:
1. 有关尾巴的谜语带答案
2. 尾巴的英文怎么读
3. 尾数用英语怎么说
4. 英语句子绕口令
5. 尾款用英语怎么说
C. 我有一只猫是白色的它有大眼睛和短尾巴英语怎么翻译
I have a white cat, it has big eyes and a short tail.
希望采纳哦,谢谢!
D. 看那只小兔子它有一个小小的身体,一对长长的耳朵,和一个短短的尾巴,用英语翻译,麻烦各位朋友,帮忙了
看,那只小兔子它复有一个小小制的身体,一对长长的耳朵,和一个短短的尾巴。
英语翻译:
Look, the little rabbit has a small body with two long ears and a short tail.
E. 他有一条短的尾巴和大耳朵。用英语怎么表示
他有一条短的尾巴和大耳朵
英文翻译_
He has a short tail and big ears