嘴巴上火英语怎么翻译
Ⅰ “上火”用英语怎么说
“上火”是中国人独有的表达法,没有直接对应的英语。如果要跟外国人解释“上火”,可以用以下方式表达:
1、最简单的说法:
My body feels out of balance / my body feels a little bit uncomfortable.
我的身体感觉不平衡/我的身体感觉有点不舒服。
2、描述具体的生病症状:
I got a fever, sore throat, flushed face, dry mouth, inflamed gums, etc.
我发烧,喉咙痛,脸红,口干,牙龈发炎等。
3、如果对方对“阴阳”有概念,还可以说
I got too much "yang" (heat energy) in my body / an imbalance of yin and yang inside the body.
我身体里有太多“阳气”(热能)/体内阴阳不平衡。
一些疾病的英文表达:
1、感冒cold
2、咳嗽cough
3、肺炎pneumonia
4、肝炎hepatitis
5、脑膜炎brain fever/meningitis
6、膀胱炎cystitis
7、急性胃炎acute gastritis
8、胃炎gastritis
9、气管炎trachitis
10、支气管炎bronchitis
11、阑尾炎 appendicitis
12、胃肠炎gastroenteritis
Ⅱ 「上火」如何翻译为英语
如@梁海 所说,该用音译,不过这个词已经存在使用比较广泛的音译来自粤语。
「上火」,广东人称作「热气」,到了英文里面称作yeet hay或者yit hei。
Ⅲ 请问“上火”英语怎么翻译啊,是指吃太多热气东西
可以说"上火"就说“内热过多”,不好直接翻译.用下面的意译:
suffering from excessive internal heat .