当前位置:首页 » 作文翻译 » 中国神话故事翻译英语怎么说

中国神话故事翻译英语怎么说

发布时间: 2025-09-08 01:03:48

『壹』 中国神话故事英文翻译

中国神话故事英文

1. Introction

China is a country rich in history, culture, and myths. Chinese mythology is filled with stories of gods, goddesses, and other supernatural beings. These stories are often used to explain natural phenomena, to teach moral lessons, and to provide entertainment. In this article, we will explore some of the most famous Chinese mythological stories in English.

2. Nüwa and Fuxi

Nüwa and Fuxi are two of the most important figures in Chinese mythology. According to the myth, Nüwa is the creator of humanity and Fuxi is her brother and husband. Together, they taught people how to cultivate crops, how to build homes, and how to procreate. The story of Nüwa and Fuxi is often used to explain the origins of Chinese civilization.

3. Houyi and Chang\'e

The story of Houyi and Chang\'e is one of the most romantic tales in Chinese mythology. Houyi was a skilled archer who was granted an elixir of immortality by the gods. However, his wife, Chang\'e, accidentally drank the elixir and floated to the moon. Houyi was devastated by the loss of his wife and would shoot down a white-skinned bird every year on the anniversary of her departure. This story is often used to explain the origins of the Mid-Autumn Festival.

4. Journey to the West

Journey to the West is a Chinese novel written in the 16th century about the adventures of the Monkey King, Sun Wukong. In the story, Sun Wukong is born from a stone and has incredible powers. He goes on a journey with a monk and two other disciples to retrieve Buddhist scriptures from India. The novel is a blend of history, mythology, and satire and is considered one of the four classic novels of Chinese literature.

5. The Dragon King

The Dragon King is one of the most popular figures in Chinese mythology. He is the ruler of all dragons and is often depicted as a wise and benevolent character. According to the myth, he controls the rain and the weather and is responsible for the well-being of the people. The story of the Dragon King is often used to explain the importance of environmental conservation and the balance between human activity and the natural world.

6. The Creation Myth

The creation myth is a fundamental part of Chinese mythology. According to the myth, the universe was created from an egg that emerged from chaos. The egg was then split by the god Pangu, who created the sky and the earth. This story is often used to explain the origins of the universe and to teach the importance of perseverance and hard work.

7. Conclusion

Chinese mythology is a rich and fascinating subject that has captivated people for centuries. The stories and characters in Chinese mythology have inspired art, literature, and even modern movies. Whether it\'s the romantic tale of Houyi and Chang\'e or the epic journey of Sun Wukong, Chinese mythology has something for everyone.

『贰』 中国神话故事英文翻译 急

Chinese people believed that there existed ten suns that appeared in turn in the sky ring the Chinese ten-day week. Each day the ten suns would travel with their mother, the goddess Xi He, to the Valley of the Light in the East. There, Xi He would wash her children in the lake and put them in the branches of an enormous mulberry tree called fu-sang. From the tree, only one sun would move off into the sky for a journey of one day, to reach the mount Yen-Tzu in the Far West. Tired of this routine, the ten suns decided to appear all together. The combined heat made the life on the Earth unbearable. To prevent the destruction of the Earth, the emperor Yao asked Di Jun, the father of the ten suns, to persuade his children to appear one at a time. They would not listen to him, so Di Jun sent the archer, Yi, armed with a magic bow and ten arrows to frighten the disobedient suns. However, Yi shot nine suns, only the Sun that we see today remained in the sky. Di Jun was so angry for the death of nine of his children that he condemned Yi to live as an ordinary mortal in the earth. 这只是其中一个,这个网站里还有很多参考资料: http://www.cdot.org/history/chinese_myths.htm

『叁』 求一篇英文的中国神话故事 要求是初二能看得懂的 最好有中文翻译 简短一些150左右就OK!比如夸父

Legend says that there were once ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry. It’s too hot to live on the sun.

相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。

Houyi, a young man who was good at archery was sympathetic with people’s torture so he decided to save them. He took out his bow, ascended up to the peak of the Kunlun Mountain and shot down nine of the ten suns one by one, and he might have shot the last one if it was not called off by others. Thus the severe drought was gone.

这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。

Houyi thus was respected and honored by people as a hero. Young men who were fond of archery flocked to him to learn shooting.

后羿立下盖世神功,受到百姓,的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺。

Houyi later married a pretty lady called Chang’er and lived a happy life with her.

不久,后羿娶了个美丽善良的 妻子,名叫嫦娥。后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起,人们都羡慕这对郎才女貌的恩爱夫妻。

One day on his way to a friend’ home in the Kunlun Mountain, Houyi came across the Heavenly Empress. Houyi was enamored of the happy life with his wife and wanted to be with her forever so he asked the Heavely Empress to give him some elixir. The elixir was strictly controlled off normal people. The Heavely Empress, however, moved by Houyi’s contribution and affection to love and gave him one. The drug was said very powerful and people who took it can fly to the heaven and became a immortal immediately. However, the content was only enough for one person and Houyi was reluctant to leave his beloved wife alone on the earth so he gave the elixir to Chang’er to preserve and wanted to seek another one for his wife. Chang’er carefully stored it in a wooden box while her action was peeked by the evil Fengmeng-one of his husband’s adherents.

一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此经过的王母娘娘,后羿因与嫦娥恩爱,想与她永远在一起,便向王母求一包不死药。但因此要凡间控制得严,王母被后羿的贡献和精神打动,就给了他医保,但是神药只够一个人吃据说,服下此药,能即刻升天成仙。然而药只够一个人吃,后羿舍不得撇下妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏。嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣里,不料被蓬蒙看到了。

Three days afterward, Houyi lead his disciples to go out for hunting but Fengmeng who wanted to

『肆』 嫦娥奔月翻译

嫦娥奔月的故事翻译成英文是:Chang'e Flees to the Moon。接下来详细解释翻译内容及相关背景:


一、关于嫦娥奔月的故事


嫦娥奔月是中国古代的神话故事,出自古代典籍记载。传说嫦娥因为某些原因选择了飞上月球。这是一个反映人们对天文学、月亮乃至女性传统价值观充满想象的美丽传说。在中国传统文化中,嫦娥被视作月神和仙女,象征着纯洁与美好。这个故事不仅流传甚广,还影响深远,反映了古代人们对宇宙的好奇和对美好生活的向往。


二、翻译解析


在英文中,“嫦娥奔月”的翻译为“Chang'e Flees to the Moon”。其中,“Chang'e”是嫦娥的名字,“Flees”表示逃离或飞奔的动作,“to the Moon”则指明了目的地——月球。这个翻译简洁明了,直接传达了故事的核心内容,即嫦娥飞向月球。这样的翻译方式易于国际理解,也很好地保留了原故事的韵味和文化内涵。


三、故事背景与意义


嫦娥奔月的故事不仅是一个神话故事,还承载了丰富的文化信息和历史意义。它反映了古代人们对月亮的崇拜和对宇宙的探索欲望。同时,嫦娥作为女性形象,也体现了古代社会对于女性的某些价值观,如纯洁、优雅和牺牲精神等。这个故事在全球范围内传播,不仅促进了中国文化在国际上的传播与交流,也让更多人了解并感受到中国神话的魅力。


综上所述,嫦娥奔月的故事被翻译成英文“Chang'e Flees to the Moon”,这一翻译简洁而准确,能够很好地传达原故事的文化内涵和美学价值。

『伍』 中国神话故事英文翻译 急求

Chinese people believed that there existed ten suns that appeared in turn in the sky ring the Chinese ten-day week. Each day the ten suns would travel with their mother, the goddess Xi He, to the Valley of the Light in the East. There, Xi He would wash her children in the lake and put them in the branches of an enormous mulberry tree called fu-sang. From the tree, only one sun would move off into the sky for a journey of one day, to reach the mount Yen-Tzu in the Far West.
Tired of this routine, the ten suns decided to appear all together. The combined heat made the life on the Earth unbearable. To prevent the destruction of the Earth, the emperor Yao asked Di Jun, the father of the ten suns, to persuade his children to appear one at a time.

They would not listen to him, so Di Jun sent the archer, Yi, armed with a magic bow and ten arrows to frighten the disobedient suns. However, Yi shot nine suns, only the Sun that we see today remained in the sky. Di Jun was so angry for the death of nine of his children that he condemned Yi to live as an ordinary mortal in the earth.

这只是其中一个,这个网站里还有很多

『陆』 用英语说夸父追日这一神话故事

Kuafu chasing the sun refers to the legend that ring the period of the Yellow Emperor, Kuafu, the leader of Kuafu family, wanted to take off the sun, so he began to chase the sun day by day.

夸父追日指的是相传在黄帝时期,夸父族首领夸父想要把太阳摘下,于是开始逐日。

Racing with the sun, after drinking the Yellow River and Weihe River when thirsty, he died of thirst on the way to Daze road. His walking stick turned into a peach forest and his body turned into Kuafu mountain.

和太阳赛跑,在口渴时喝干了黄河、渭水之后,在奔于大泽路途中渴死,手杖化作桃林,身躯化作夸父山。

Kuafu's Daily story reflects the ancient Chinese ancestors' desire to understand and overcome nature.

夸父逐日的故事,反映了中国古代先民了解自然、战胜自然的愿望。

热点内容
他已经走了的英语怎么翻译成英文 发布:2025-09-08 04:00:07 浏览:603
八点半翻译成英语怎么说 发布:2025-09-08 03:48:49 浏览:133
他正在读英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-08 03:45:07 浏览:105
无变形钢英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-08 03:42:29 浏览:672
三亚度假的英语怎么翻译 发布:2025-09-08 03:41:03 浏览:855
写我喜欢的书用英语怎么翻译 发布:2025-09-08 03:40:53 浏览:501
凶狠英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-08 03:39:34 浏览:666
早餐准备好了用英语怎么翻译 发布:2025-09-08 03:32:59 浏览:436
都市用英语怎么翻译 发布:2025-09-08 03:32:58 浏览:500
电脑点击鼠标就能翻译英语怎么说 发布:2025-09-08 03:20:01 浏览:984