让某人留下英语怎么翻译
❶ 把某人单独留下用英语怎么说
翻译如下
把某人单独留下
leave one by oneself;leave sb by oneself;leave sb. by oneself;Leave someone alone都可以
❷ 英语please stay tunned怎么翻译
英语please stay tunned翻译成中文是:“请保持沉默”。
重点词汇:stay
单词音标:英[steɪ]美[steɪ]
单词释义:
n.停留,制止,依靠,支柱
v.制止,平息,延缓,继续,保持,坚持,忍耐
词形变化:
动词过去式:stayed
动词过去分词:stayed
动词现在分词:staying
动词第三人称单数:stays
短语搭配:
stay a bachelor还是单身
stay a complete mystery一直是个谜
stay a fisherman仍是个渔民
stay bloodshed制止流血
stay one's anger息怒
stay one's hunger暂时充饥
词义辨析:
remain,linger,stay这些动词均有“停留,逗留”之意。
remain指某人或某物仍留在原处或保持原来的状态。
linger着重因愉快的事而使人不愿离开。
stay普通用词,多指人在某地暂时逗留。有时可指较长时间的居留。
双语例句:
It'sapitythatyoucan'tstaylonger.
你不能再多停留些时间,真是遗憾。
.
我们接着去了巴黎,在那里停留了十一天。
LikeIsaid,you'realwayswelcometostay.
正如我以前所说的一样,我永远都欢迎你留下来。
I'llstayaroundincaseyouneedme.
我就待在这儿,也许你用得着我。
MuchasIwouldliketostay,Ireallymustgohome.
尽管我想留下来,但我确实必须回家。
❸ 在人力资源里,选人、用人、育人、留人,四个词用英语怎么翻译
选人 select talents -> selection
用人 utilize talents -> utilization
育人 ecate talents -> ecation
留人 retain talents -> retention
HR is a subject with respect to selection, utilization, ecation and retention of talents.
❹ 英语单词 leave 是「留下」还是「 离开」的意思
英语单词 "leave":是「留下」还是「离开」的多重解读?在英语中,"leave"这个单词的根义是"to go away from",直观翻译便是"离开"。然而,它的含义远不止于此,"leave"同样意味着让某物或某人保持原地,赋予其"allow or cause to remain"或"cause (something or someone) to be in a particular state or position"的内涵。
例如,当你说"老鼠离开沉船"时,其实是在描述"老鼠从沉船中撤离"的场景,这里的"离开"也隐含了"留下沉船"的意象。而"No one left",在不同的语境中,如果是过去式,意味着"没有人离开",如果是现在时,则表明"没有人常驻"的状态。另一方面,要表达"没有人留下",则应使用"No one was left",这强调了被动和时间的流逝。
在一些具有象征意义的语境中,"no one left"被赋予了更深的含义。以马丁·尼莫勒的著名诗篇为例:
First they came for the Socialists, and I did not speak out—Because I was not a Socialist.
No one was left to defend them.Then they came for the Trade Unionists, and I did not speak out—Because I was not a Trade Unionist.
No one was left to raise their voice.Then they came for the Jews, and I did not speak out—Because I was not a Jew.
No one was left to bear witness.Then they came for me—and there was no one left to speak for me.
这里的"no one was left to speak for me",用过去分词形式的"left"强调了无人能为被压制者发声的悲哀,这正是"留下"的另一种解读。
综上所述,"leave"不仅是"离开",更是"留下"的隐喻,它在不同语境下展现出丰富的含义。对这个词汇的理解,需要结合具体情境和上下文来解读,这正是英语魅力的一部分。希望这段解析能帮助你更深入地理解"leave"的多面性,也欢迎你分享你的见解。