英语四级的翻译和作文怎么提高
英语四级考试翻译七大技巧
目前阶段,大学英语四级翻译引起了越来越多的学生关注,那么在考前如何快速的突破四级翻译呢?下面和我一起来看看英语四级考试翻译七大技巧。希望对大家有所帮助。
一、增词
在段落翻译时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。
译文为: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.
其中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。
二、减词
考生要明白,英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复,重复作为汉语的一种修辞手法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。汉语中为了有更强的节奏感和押韵,也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!
译文为:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.
以上的汉语是比较重复的排比句,汉译英时考生要遵守英语的逻辑表达,加上定语从句来翻译,这样英文句子读起来也朗朗上口。
三、词类转换
英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。例如:她的书给我们的印象很深。
译文为:Her book impressed us deeply.
在此翻译中汉语中的名词印象转化成英语中的动词impress。
四、语态转换
语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态使用率较高,英语中被动语态的使用率较高。所以考生在翻译时,要注意语态之间的转换。例如:这个小女孩在上学的.路上受了伤。
译文为:The little girl was hurt on her way to school.
五、语序变换
为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。
六、分译与合译
考生在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时考生也可以把汉语的两个较简短的句子翻译成一句英文,可以用连接词来链接。
七、正反表达翻译
正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达,英语从反面表达。2.汉语从反面表达,译文从正面表达。例如:他的演讲不充实。
译文为:His speech is pretty thin.
以上便是我们与大家分享的大学英语四级翻译的七大技巧,希望考生在最后的冲刺阶段,结合翻译技巧多练习,Practice makes perfect! 只有把技巧应用于练习中,总结自己在汉译英中的缺陷,进行改善,才能提高!
;『贰』 如何提高四级写作翻译能力
其实没有想象中的那么难,只要有恒心,一定会过的! 四级考试的重点在内听力、阅读和写作容,所以想要通过必须在这些方面多下功夫。当然每个人的学习方法不同,我把我当初备考时的经验给你参考一下。
1.首先,不要拿着四级词汇天天背,那是毫无效果的,词汇的记忆必须结合相应的文章。所以背词汇不如背英语短文。我当初背的就是新概念2、3册,还有疯狂英语!
2.英语是一门语言,想想我们是怎么样学语文的,那就是实践。没有英语环境,我们得自己创造。听力我当初保证每天半小时到一小时,这是泛听。另外定期做听力测试--精听!
3.阅读,每天至少保证一篇。这样既可以培养语感,也可以复习词汇和句法!
4.作文,每星期保证3~5篇,如果能交给老师或英语好的同学给你改回更好!
5.另外,基础语法也很重要,一边做以上练习,一边把语法复习了会事半功倍的。尤其是复合句方面的语法。
6.考四级不如说是考毅力和恒心,只要你具备这两个,加上良好的方法,想不过都难!
『叁』 英语四六级的写作和翻译怎么提高
做到心中有思路,中心点,写作高频词汇和语法多积累。
拿到题目后,先审题,速度在心中定位中心的意思和表达的点。不同的体裁不同的方法,一段都用三段式。文章有对立观点式、批驳观点式、社会问题现象式、图表式,每种作文都有自己对应的作文模板,具体可以去买参考书,每种模板记上二个,基本可以解决一半的问题。
其次是填充血肉,这就要求有严谨的语法知识和丰富的单词量,时态、语态、三大从句、主谓一致、虚拟语气、强调、倒装、非谓语动词等都要细心掌握好。单词量不用太多,有历年考试的写作高频次单词的,挑出重点,记熟背熟,一定要熟练的写出来。
写作的造句是单词和句型的升级,如果害怕出错,可以全用简单句,可以记几个长难句,用三个在文章里就够了,自己造句实在不会,就套用句式,记熟模板。
其实我所说的只是一些主要的意思,具体实施起来需要积累和记忆,更需要实操,但是,会让要考试的小伙伴思路明晰,有方法的去学习。
关于翻译,个人觉得是最考验基本功,但如果阅读理解没问题,翻译肯定是没问题+首先要明白整篇文章的大概意思,心中有谱,在翻译的时候,不要死扣一个词或者字,比如:但是,就有多种表达法。
如果一句话的意思你看懂了,但是单词很难,就把句子往简单好理解的意思上去靠,要学会灵活的变换说法。
把历年的真题好好研究,发现翻译的话题多是哪些热点的,传统文化、教育、科技都是热点话题,这个时候,就需要将一些固定表达法记下来了,不要记特别晦涩的,以简单的为主。
熟悉几大句型,理清主干和修饰成分,一般来说,5大句型是肯定要掌握的。
影响写作成绩的因素主要有三点:
1、鲜明的观点
先说文章的论点部分,建议论点摆在文章的前三分之一处,因为四级写作多采用“三段式”的方法,所以最好将论点摆在第一段的结尾或第二段开头。
2、合理的逻辑
英语讲究把内在的逻辑表象化,它的逻辑是显性的,而掌握汉语的逻辑关系主要在于语义的把握,因为它的逻辑是隐形的。
3、恰当的语言
写作和翻译不同,在做翻译时尽量少使用新鲜的词语去替换,因为很容易剑走偏锋,但写作可以尽情的发挥你的知识,就是要与众不同。
所以平时可以积累一些词语替换,比如is very important可以换成be of importance、play an important part,还可以换成一些词汇:significant、essential、vital。
『肆』 怎么提高英语四级翻译跟作文,基础太差
“唉,今天真是累,罚抄十遍课文,手都要抄断了。”我说着就往床上扑。心里想着:要是能有个天才级的大脑就好了。我不知不觉就睡着了。
醒来之后,我发现我手上戴了个手镯,手镯上有一个按钮,我很好奇,按下了那个按钮,之后我到了一个周围全是迷雾的地方,慢慢的,我前面出现了一个跟我完全一模一样的人,只不过,他的身体像幽灵一样飘在空中……
我大叫起来:“你是谁?有什么企图?为什么跟我长得一样?”那幽灵说:“你不是想有一个天才级的大脑吗?我来成全你。”话音刚落,出来一群“白大褂”,二话不说就把我拉到手术台上,然后进行换脑手术。
经过了两个小时,手术终于做完了,下来手术台时,我好像对人生了解了一个大概。幽灵说:“你可能还对自己有点不满意,等你不满意的时候,就按下手镯上的按钮。”说完就消失了。一瞬间,我又回到了我的房间里,我还有点懵懵懂懂,刚才是一场梦?还是真实的?
可就因为这样,我的生活发生了极大变化……
早晨,阳光明媚,我很早就到了学校。上课了,老师走进来,手里拿着一叠试卷,说:“这节课进行随堂小测试。”说罢,全班人都叫苦连天。可拿到了卷子的我,却五分钟都不用就做完了——原来连题目都看不懂的我,竟然五分钟就做完了,还检查了三遍。老师看我停笔了,就拿起我的试卷批改起来,“天啊,这位同学满分。”全班人用惊讶的目光看着我,接着老师又拿起一张奥数试卷给我做,没想到,也是满分。
下了课,校长在广播上说,今天有外国人来我们学校参观,英语好的同学多跟他们交流交流。可我,当然按耐不住了,冲上去跟他们交流,校长看到我这样,立即对我的态度发生了一百八十度的大转变。
接下来的生活,每次考试我都考一百,并且参加了县、市、省、全国的比赛,都是第一名,我是“学霸”的消息自然就传遍了大江南北。
一个月后,有各种科学家来向我讨教问题,我被带进了科学院,每天都围着科学家研究。一天,我照照镜子,心里想:那戴着比玻璃瓶底片还厚的眼镜的人是我吗?我的生活为什么会这样?
突然,我有种想按手镯的冲动……
『伍』 英语四级翻译怎么练
训练英语四级翻译可以加强语法结构、变通翻译、加强词汇、时态用法具体介绍如下:
1、加强语法结构:同时精选10篇左右文章(建议新概念3后30单元的),细看,精看,涉及到每个词,结构,篇章来温习和锻炼自己长句,复杂句等的理解,同时逐步加快速度。
2、学会变通翻译:只要在规定时间内尽自己最大的努力把整篇文章的内容基本都翻译出来,最终一定能得到一个不错的分数。
3、加强词汇:四级翻译是将英语大纲中的4000+单词按照重要程度进行划分,有必考词、基础词、还有偶考词和超纲词。其中每个必考词汇下面都有好几个短语搭配,都是考试中常考的,也是对词汇的拓展和延伸,备考时间不够的话,可以酌情先记忆必考词部分。
4、注意时态语法:根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。
注意事项:
1、考试必备物品:准考证、身份证、学生证、2B铅笔、橡皮、圆珠笔或钢笔、手表、小刀、直尺(备用)等。为了避免遗漏,可以先列一个物品清单。
2、考前吃得清淡一些,以清爽可口、易消化为主。四级考前早饭一定要吃。