当前位置:首页 » 作文翻译 » 合理余量英语怎么说及英文翻译

合理余量英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2025-09-12 23:01:15

A. 哪儿有英文版的GB/T 6414-1999 铸件尺寸公差与机械加工余量,求英文版的,老外要看!自己翻译不了~~~

这有这个标准化的一些资料,你参考参考,应该可以帮助到你的!
标准编号版:GB/T 6414-1999
标准名称:铸件 尺寸公差权与机械加工余量
标准状态:现行
英文标题:Castings--System of dimensional tolerances and machining allowances
替代情况:GB/T 6414-1986 GB/T 11350-1989
实施日期:2000-3-1
颁布部门:国家质量技术监督局
内容简介:本标准规定了铸件的尺寸公差等级和要求的机械加工余量等级。本标准适用于由各种铸造方法生产的各类金属及其合金铸件的尺寸。本标准既适用于在图样上给出的一般公差和/或一般要求的机械加工余量,也适用于标注在具体尺寸后面的个别公差和/或个别要求的机械加工余量。本公差体系用于铸造厂家提供模样或金属型装备,或承担模样或金属型装备责任的场合。

B. 外企财务常用英语

在外企中,财务术语的准确翻译和使用对于沟通和业务流程至关重要。例如,accountant general通常指的是公司的会计主任,负责整体财务管理和监督。


account balance是指账户余额,即账户中的资金余量。而account bill则是指账单,即客户需要支付的费用清单。账单通常会详细列出所有费用项目及其金额。


account books是指会计账簿,记录了公司日常的经济活动,包括收入和支出等。它们是企业财务管理的基础。


至于account classification,则是指账户分类,即根据不同的标准将账户分为不同的类别,便于管理和统计。比如,可以按时间、用途或性质进行分类。


account current指的是往来账,用来记录与供应商或客户之间的款项往来,保持双方的财务平衡。


在财务报表方面,account form of balance sheetaccount form of profit and loss statement是两种常见的财务报表格式。前者展示了企业在特定时间点上的资产、负债和所有者权益情况;后者则记录了企业在一定时期的收入、成本和利润情况。


account payableaccount receivable分别代表应付账款和应收账款。前者是指企业欠供应商的款项,后者则是客户欠企业的款项。这两者在企业的现金流管理中扮演重要角色。


account of paymentsaccount of receipts则是支出表和收入表,分别记录了企业支付给供应商的款项和从客户处收到的款项。这些报表有助于企业掌握资金流向,制定合理的财务策略。


最后,account title指的是账户名称,即在账簿中用来标识账户的名称,以便于记录和查询。

热点内容
游山玩水英语怎么翻译 发布:2025-09-13 00:15:06 浏览:95
羊英语怎么翻译 发布:2025-09-13 00:14:20 浏览:276
是你怎么翻译成英语 发布:2025-09-13 00:13:25 浏览:86
这是我的一些书用英语怎么翻译 发布:2025-09-13 00:07:40 浏览:234
你想做什么工作用英语怎么翻译 发布:2025-09-13 00:00:10 浏览:685
英语辩论赛中一四辩怎么翻译 发布:2025-09-13 00:00:06 浏览:330
爱的短文英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:50:33 浏览:580
文学社英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:49:27 浏览:909
那就下一次吧英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:49:22 浏览:434
想不出来英语怎么翻译成英语翻译 发布:2025-09-12 23:48:29 浏览:491