谢天谢地用英语怎么翻译
『壹』 英语Thankfully怎么翻译
thankfully 英[ˈθæŋkfəli] 美[ˈθæŋkfəli]
adv. (用以表示高兴)幸亏; 高兴地; 感激地;
[例句]Thankfully, a solution presented itself to him surprisingly soon.
谢天谢地,他意外地很快就找到了答案。
『贰』 英文的“谢天谢地”怎么翻译来的
Thank goodness!或Thank heaven!或 Thank God!
如:谢天谢地,这件事总算过去了!
Well,thank goodness! That's over!
『叁』 关于thank的所有固定搭配,初中英语
thanks for多亏;因…而感谢
eg.Thanks for your understanding and cooperation .谢谢你的理解和合作。
Right. Thanks for your help.好的。谢谢您的帮助。
thank you for为某事感谢
短语
Thank you for sharing谢谢你告诉我
Thank you for nothing没什么可谢的;感谢啊
Thank you for listening谢谢收听
Thank You For Share感谢大大分享;多谢分享;谢谢楼主提供分享
Thank You For Comment谢谢发表评论;谢谢评价;谢谢指点
Thank You For Bidding谢谢你出价;谢谢您招标;谢谢您投标
thank you for coming谢谢您的光临
Thank You For Participating谢谢大家参与;感谢各位参与
Thank You For Cooperation谢谢合作
Thank you for this food.谢谢你准备的食物。 thanks to由于,多亏,由于,归功于
Thanks to the bad weather, the match had been cancelled.
多亏这个倒霉天气,挺好的比赛取消了。
Thanks to your timely intervention.
多亏你及时调停
『肆』 英语在线翻译
“It’s over!Thank goodness! “School was over and I was tired. I sat at the front of the school bus.
终于搞定!谢天谢地! 放学啦,真累,我坐在学校巴士的前座
Janie,the driver,tries to break the uncomfortable atmosphere by striking the match of talks. I try to listen politely,but usually I am too busy thinking about my day. On this day,however,her talk was worth listening to.
珍妮是开车的司机,常常跟我们讲话来缓解有时不太舒服的气氛。我努力想听她讲,表示友好,但是我平常忙于思考自己的事情。但是这一天,她说的话值得一听。
“My father’s ill,”she said to no one in particular. I could see worry in her eyes. I had never seen her like this before. She always meets students with a smile.
我父亲病了 她不是针对我们其中的任何人讲的。 我可以看见她眼里的担忧。我从没看见她这样子过,她常常对我们学生面带笑容。
With a sudden change of interest,I asked,“What’s wrong with him?
我感到很惊奇,于是问道:他怎么了?
With her eyes wet and her voice unusual,she answered,“Heart trouble.” Her eyes lowered as she continued, “I’ve already lost my mum,so I don’t think I can stand losing him” I couldn’t answer. My heart ached(疼痛)for her.
她眼睛湿了,声音也不像平常,哽咽道:是心脏病。 她垂下眼,继续说:我已经失去了我妈妈,我再也受不了失去父亲。 我无言以对,感同身受。
I sat on the seat thinking of the great pain my own mother was thrown into when her father diedI saw how hard it was,and still is,for her. I wouldn’t want anyone to go through that.
我在座位上开始想起自己的妈妈当她失去我的祖父时,她是多么的痛苦,珍妮也是一样吧。 我也不想别人如此痛苦
Suddenly I realized Janie was more than a bus driver. That was just her job. She had a whole world of family and cares for them too.
突然我意思到珍妮不止是一个公交司机。那只是她的工作。她也有一个大家庭和关心她的家人。
I suddenly felt very selfish. I paid no attention to Janie because she was a bus driver. I had judged her by her job and brushed her off as unimportant.
我顿时觉得自己很自私,我很少关注到她竟然因为觉得她只不过是一个司机。 我因为她的工作而看低她,把她列入不重要的人的名单。
I shouldn’t have been so selfish and self—centered. Understanding people is an art.
我不应该这么自私和自我为中心。 理解别人也一门艺术。