元的英语怎么翻译成英文
① 用英语说人民币的元,角,分怎么说
解决方案1:
元 就是 yuan
分 和国外的一样 cent
角 用 分 来表专示
比如 1块五属
1. one yuan (and) fifty cents
2. 1.5/one point five yuan
3. one and a half yuan
② 英文地址:#号楼#门#单元#室怎么写
该地址翻译为英语抄写法是:袭Room X, unit X, unit X, gate X, building X, student apartment, X university, X district, X city
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。
(2)元的英语怎么翻译成英文扩展阅读
机关、企业等单位的批译:收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。
姓名方面: 外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到要一起填的,最好要注意一下顺序,不过要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。 例如:刘刚,可写成Gang Liu,也可写成Liu Gang。
③ “我花了十元买了这本书”的三种英语语法翻译
我花了10元钱买这本书的英文:
I spent ten yuan on the book.
I paid ten yuan for the book.
The book cost me ten yuan.
book
1、n.书;书籍;印刷(或电子)出版物;著作;本子;簿子。
2、v.(向旅馆、饭店、戏院等)预约,预订;给(某人)预订飞机等座位;和(歌手等)预约演出日期。
短语:
1、an open book众所周知的事
2、the book of life生命之书
词义辨析:
book, pamphlet, volume这三个词的共同意思是“书”,其区别是:
book是“书”的通称。
volume是一套书中的“卷”或“册”,有时也指较大的书。
例如:A novel in four volumes一部4卷本的小说。
a volume of his poetry他的一本诗集。
pamphlet指“小书”“小册子”,但并不见得不重要。
例如:scholarly monographs published as pamphlet以小册子形式出版的学术专著。