王翻译成英语怎么说
Ⅰ “王”姓翻译成英语应该是Wang还是Wong这里面有什么讲究吗谢谢
中文姓名是不存在英文的对应翻译的。那么如何保证汉字姓名拼写成英文字母后依然具有法律效应,那么着就在于身份注册时所确定的拼写形式了。
目前各个汉字跟原地区都有自己的拼音体系,作用就相当于我国大陆的汉语拼音,但是由于各地的官方语音差异,加之各地不同的拼音规则,由此同一个汉字姓氏在不同户籍中的拼写形式会有差异,而且彼此间不能随便混用,否则会带来法律麻烦。
比如香港地区的官方语音是粤语,那么香港的名称都是以粤语音为出发结合香港式拼音规则得出,比如:“张”在粤语中读作:"Zie-ong",结合香港拼写表述为"Cheung",“陈”读作:“残”,由此香港式拼写表述为"Chan"。
那么“王”拼写为"Wong"也属于香港式拼写。其源自粤语读音"waong",由此如果在美国见到拼写为"Wong"的王姓人,和拼写为"Kwok"的郭姓人,那么也可以推断他们的祖籍十有八九来自香港或者粤语地区。
另外诸如台湾,朝鲜,韩国也都有自己的拼音体系,的彼此各不相同。
Ⅱ 姓“王”的王 用英语怎么说
那是英文版的李,和我们中国的不一样,所以王 的英文就是 wang,比如说大卫.,翻译为David. Li,威尔特.张伯伦:Chamberlain,所以中文的王字在英文中译为大王,比如猴王翻译: Monkey king
Ⅲ king的翻译成中文名字是什么
King翻译成中文名字是金。
例句:
1. The black horse is one of Mr. King's stable.
那匹黑马是金先生的赛马之一。
2. Mr King has many clerks in his employ.
金先生雇用了许多办事员。
King
美 [kɪŋ] 英 [kɪŋ]
英汉解释:
n.
1. 王,国王,君主; (部落的)首领,魁首
2. (某界)巨子,…大王
3. (《旧约圣经》中的)《列王纪》
4. 王一样的东西
5. 金氏
6. 权威
7. 神仙
8. 〔体〕(老)K
9. (水果、植物等中)最上等品
10. 【宗教】上帝,耶稣
v.
1. 做国王
2. 立…为王
3. 统治
英英解释:
n.
1. in Christianity, God or Jesus Christ
2. a man or boy who rules as a monarch over an independent state
3. a ruler of a group
4. any animal considered as the best, strongest, or biggest of its kind
5. the principal man or preeminent male figure in a field
6. a card in each suit of a deck that carries the picture of a king
7. the most important piece in chess, whose capture wins the game
8. a piece in the game of checkers that has reached the far side of the board and has been crowned, and may therefore move in any direction
9. a man who rules a country and is the senior male member of the royal family
10. a man who is the best at doing a particular thing
v.
1. to make a piece into a king in the game of checkers
Ⅳ 王字的英语怎么写
回答和翻译如下:
Wang.
王。(英语名字翻译)