当前位置:首页 » 作文翻译 » 天将降大任于斯人英语怎么翻译

天将降大任于斯人英语怎么翻译

发布时间: 2025-09-20 17:55:49

『壹』 英语翻译。天将降大任与斯人也,必先劳其筋骨,增益其所不能。

When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities.

『贰』 "天将降大任于斯人也,必先若其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为"英文怎么翻

So if God would give an important task to a certain person, the first things he does are to temper his will power, fatigue his muscles and bones, starve his stomach and destitute his body. God would not make any kind of his action satisfactory as he wishes in order to shock his heart, make his temperament persistant and dauntless, and?increase his ability.
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。所以动心忍性,曾益其所不能。------孟子

『叁』 英语翻译: 故天将降大任于是人也/斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,

故天将降大任于是人也/斯人也,
So God will gaurantee great task to such person,

必先苦其心志,
his will must be practised,

劳其筋骨,
his body must be suffered

饿其体肤,
make him hungry

空乏其身,
make him poor

行拂乱其所为,
exercise his behavior

所以动心忍性,
by which to improve his ability and thought

曾益其所不能。
as well as develop himself

『肆』 英文翻译“天将降大任于是人也”

给你两个版本
版本一:较为正统,为著名汉学家理雅各翻译,使用了较多正统英文
Thus, when Heaven is about to confer a great office on any man, it first exercises his mind with suffering, and his sinews and bones with toil. It exposes his body to hunger, and subjects him to extreme poverty. It confounds his undertakings. By all these methods it stimulates his mind, hardens his nature, and supplies his incompetencies.

版本二:通俗篇,高级英文翻译根据原文意译
Thus, when Heaven is going to give a great responsibility to someone, it first makes his mind enre suffering. It makes his sinews and bones experience toil, and his body to suffer hunger. It inflicts him with poverty and knocks down everything he tries to build. In this way Heaven stimulates his mind, stabilizes his temper and develops his weak points.

『伍』 求 天将降大任于斯人也,必先苦其心志······ 的英文翻译

So if God would give an important task to a certain person, the first things he does is to temper his will power, fatigue his muscles and bones, starve his stomach and destitute his body. God would not make any kind of his action satisfactory as he wishes in order to shock his heart, make his temperament persistant and dauntless, and increase his ability.

热点内容
错过了就不会再有英语怎么翻译 发布:2025-09-20 19:47:34 浏览:329
在头顶上英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-20 19:46:03 浏览:995
多么感人的故事翻译成英语怎么说 发布:2025-09-20 19:35:23 浏览:311
夜晚的单词翻译成英语怎么读 发布:2025-09-20 19:30:36 浏览:348
把翻译用英语怎么说 发布:2025-09-20 19:28:02 浏览:560
照片带英语怎么翻译 发布:2025-09-20 19:26:12 浏览:317
使做某事成为可能的英语怎么翻译 发布:2025-09-20 19:19:14 浏览:694
在他前面用英语怎么翻译 发布:2025-09-20 19:05:47 浏览:22
力量用英语怎么翻译成英语怎么说 发布:2025-09-20 19:02:01 浏览:429
红色剪纸英语怎么翻译 发布:2025-09-20 18:47:45 浏览:886