看路英语怎么翻译成英文
㈠ 走过,一路看来 怎么翻译成英文
Going through what I have experienced,we can draw that + 宾语。
㈡ 英语Look at the way怎么翻译
Look at the way
看路
㈢ 路名的翻译好乱,某某中路怎么译成英文某某一路,某某二路怎么译成英文
正规译法:解放东路,Jiefang Road East 或者缩写 Jiefang Rd. E 。但是为了照顾中国人自己投递方便,所专以很多人都译为属 Jiefang East Road 或者干脆就是拼音字母 Jiefang Dong Road。因为毕竟是给中国人看的,不是给老外看的,有一点和国际不接轨也无大碍。
其余的也是一样。某某一路,正规译法:xx Rd. 1st. , 普遍译法:xx Yi Road。我的意见是尽量按照拼音字母,误递机会小一点。
㈣ 看英文怎么说
看的英文是see,音标英 [si:]、美 [si]。
释义:
1、vt.& vi.看见;查看;领会,理解;参观
Doyouseethemanstandingthere?
你看见站在那边的那个人了吗?
2、n.主教教区;主教权限;牧座
The see of the pope is namely the bishop of Rome.
罗马教皇,即罗马的主教的教座。
相关短语:
1、see aboard 送(某人)上船〔飞机〕等
2、see again 再见
3、see ahead 看到前方的…,朝前看,预见
4、see alone 单独见面
5、see double 把一物看成二形
(4)看路英语怎么翻译成英文扩展阅读:
词语用法:
v. (动词)
1、see的基本意思是指一般视觉意义上的“看见”,也可指有意识地“观察”,引申可表示由观察而“领会”“理解”。see还有“访问”“考虑”“务必做到”“保证”“发生”“经历”等意思。
2、see既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、带疑问词的动词不定式、that从句或由疑问词引导的从句作宾语。有时也可接与see不同形的同源宾语。
3、“see+量词+of”表示看见某人的频率。see more of sb 是固定习语,意为“较多地见到”, more可换用little, quite a lot, much less, a great deal等表示相应的意义。
4、see还可接以as短语、动词不定式、名词、动名词、形容词、副词、介词短语或现在分词,过去分词充当补足语的复合宾语。接动词不定式作补足语时,不带to,但如果用于被动结构则不能省略to。
5、see接现在分词或动词不定式构成复合宾语时,现在分词表示宾语的一个主动、正在执行的动作(多是目前的事情),有时也可表示某动作过程的一部分,还可表示状态;
而动词不定式则侧重一个完整的过程(多是指过去的事情),表示一个事件。see接以动词的过去分词充当补足语的复合宾语时,表状态,含有被动意义。
6、see可用作系动词,接形容词作表语。
7、see表示“看见”时,为表知觉的动词,通常不用一般现在时态或进行时态,而常常用 can see和 could see来表示“(当时)看到”。作“会见”“送”解时,可用进行体。
8、在see to it that后的从句中常用一般现在时表示将来,强调某一愿望或要求一定要实现,即使在句子中有明确表示将来的时间状语,也用一般现在时,不用将来时。在口语中to it可省略。
9、You see?的意思是“明白吗”,常用于句首,是一种无实义的口语。let me see和I will see意为“我考虑考虑”“我想想”。
10、see a/the doctor的意思是“看病”,在方言中可译为“看医生”。
㈤ 中国道路英文代表什么
你好,中国道路的英文为Chinese road,单独道路的名词规则如下:1、路名、街道名用拼音翻译,拼音+road/avenue/lane。
例:中山路——Zhongshan road、湖南路——Hunan road。
2、有方位的,中英混杂翻译。
例:
中山中路——Middle Zhongshan Road。
湖南中路——Middle Hunan Road。
南京西路——East Nanjing Road。
(5)看路英语怎么翻译成英文扩展阅读
1、对于四字路名,应从方向词和中间数词开始翻译,然后是道路的名称,最后加上道路词。例:龙首南路:South LongShou Road。
2、方位词包括有:东(East),西(West),南(South),北(North),中(Middle)。
不要将“南“翻成:Southern,也不要将”北“翻译成”Northern,或者将“中“翻译成:Center。
3、数字前面已经有两个中文字的情况下路名中的数字以序数词处理,如果路名之前只有一个字就翻译成拼音。
例:
高新一路:First GaoXin Road。
东一路:DongYi Road。
4、长地址的翻译原则,从最小的单位翻到最大的单位。
5、各种道路的单词:
路Road、街(大街)Street、道(大道)Avenue、巷Alley、里Lane、号No. (道路名称中有门牌号码的,一定要写出来“No.”。
室Room、楼F、大厦Building、村Village、镇Town、乡Township、区District 、小区Residential Quarter 。
㈥ 小心看路 英文翻译
小心看路
Watch out your steps!