长包英语怎么翻译
Ⅰ “打包”用英文都怎么说
英文:pack; bale; unpack。
包子是一种古老的汉族面食,是很受人们欢迎的一类点心。那么,你知道包子的英文单词怎么说吗?今天我在这里为大家介绍关于包子的英语知识,欢迎大家阅读!
包子的英文释义
steamed stuffed bun
steamed stuffed-bun
包子的英文例句约翰用包子掷打那条狗。
John teased the dog by pebbling it with a steamed stuffed bun.
当所有的陌生人也发短信来祝贺我生日的时候,我就知道那是包子。
It was so amazing when there were so many strangers to felicitate my birthday.
我吃的是素包子,清晨的盛宴。
I enjoyed a plain steamed mpling as a very nice morning treat.
在包子上有一些在人造光下长大的新鲜生菜。
On the bun there is some fresh green lettuce that grew under artificial light.
我打算在集市上设摊卖包子。
I plan to set up a stand in the market to sell steamed stuffed buns.
我最爱吃肉馅儿包子。
I love to eat steamed buns with minced meat stuffing.
发粉在盆里呢,一会儿咱就包包子喽!
We can make steamed buns with the baking powder on the plates soon.
这是什么包子?
What are these stuffed buns?
在包山节期间,您可以在岛上各处买到这些包子。
If you want a taste of the action you can buy bags of them anywhere on the island.
这是什么包子?
What are these stuffed buns?
The old man fingered the patties several times but did not pick any up. 老者用手摸了好几回包子 ,始终没往起拿.
The old man finished his share and waited for Little Horse to eat up the rest. 老者吃完自己的份儿,把杯中的酒喝干,等着小马儿吃净了包子 .
He took Little Horse's hand and the boy stuffed the last patty into his mouth. 伸手去拉小马儿,小马儿把未吃完的一个包子 整个的塞在口中.
I like jiaozi and baozi, and one more thing, shaobing. 我喜欢饺子和包子 , 还有一样, 就是烧饼.
We eat jiaozi and baozi sometimes. 我们有时也吃饺子和包子 .
Steamed buns with turnip seedlings as stuffing are very delicious. 用鸡毛菜包的包子 是很好吃的.
Structure and performance of aluminum impregnation to steel _ container arestudied. 研究了渗铝包子 桶的组织结构及其性能.
Filling with high - quality processing Asako. Finished buns, white and soft,unique scent. 馅儿用优质麻子炮制而成. 成品包子 , 洁白松软, 香味独特.
I love to eat steamed buns with minced meat stuffing. 我最爱吃肉馅儿包子 .
Is a vegetarian buns ( mplings ) with a natural oil fragrance incensevaluables. 是一种素食包子 ( 饺子 ),具有油香细软的自然香味.
Why you only choose sending Baozi to the hobos? 为什么只选包子 给乞丐?
Tianjin has much tasty food and Tianjin bao zi is very famous. 天津有许多美味的食品,天津的包子 是很有名的.
Incapable of nothing , you are like a green vegetable - stuffed bun! 这么点事都办不成, 你真是个菜包子 .
Oh, I thought you like to eat baozi for your breakfast. 哦, 我原来以为你喜欢吃包子 作为早饭呢.
Steamed stuffed bun look calm, unruffled and continue to see her book. 包子 神色镇定, 态度从容,低头继续看她的书.
Chinese mpling filled with spiced minced pork; usually served in soup. 加调过味的碎猪肉的中国包子 ; 常在汤中食用.
Staple food: cake, chinese mpling, steamed bread , congee, omeletter. 主食: 糕点, 包子 , 馒头, 稀饭,煎蛋.
Hodgson thinks this is where Gerrard is at his most effective. 老霍认为这才是能让包子 发挥最大作用的位置.
You can go to Food Street to enjoy Goubuli steamed mpling. 你可以到食街去吃一次狗不理包子 .
Hence approximated sampling theorem in the wavelet packets space isobtained. 由此建立了这种小波包子 空间上的近似采样定理.
关于包子的英文阅读:为什么香港包子铺一天能蒸一万个包子Hong Kong's annual bun scramble is big business
香港的包子市场是一个大市场
Show me the buns!
给我包子!
Each May, a sleepy Hong Kong island of just one square mile, Cheung Chau, lights up in excitement as boa tloads of visitors celebrate a traditional holiday — the Bun Festival, featuring tens of thousands of de licious rice flour buns.
每周周五,总共只有一平方英里的香港岛屿长洲正在沉睡,而在欢乐的灯火所在的地方,船上的访客们却在庆祝一个传统的假日--包子节 ,在这个节日,大家会品尝数万个美味的米粉包。
The week-long celebration gets bigger every year. And that means booming business for local bakery Kwok Kam Kee, the official bun supplier for the festival.
长达一周的庆典规模一年比一年大。这对本地包子铺郭金凯包子铺来说,意味春生意兴隆,郭金饥包子铺是这个节日的正式包子供应商。
"For these 8 to 10 days, it's like doing 8 to 10 months of business," said owner Kwok Kam Chuen, 64, who opened his shop 40 years ago. "We make over 60,000 buns for the festival."
"在这8到10天里,经济效益堪比8到10个月,"64岁,已经经营店铺40年的老板郭金川说,"我们为这个节日蒸了6万个米粉包。"
During the holiday, Kwok brings in as much as HK$80,000 ($10,320) a day -- 20 times more than his average daily sales. By the end of the festival, he usually ends up making over HK$500,000 ($65,000).
在这段假期,郭每天能把80000港元(10320美元)收入囊中——这比他平时的收入高20倍。在节日结束时,他通常能最终收获500000港元(65000美元)收益。
Local lore about the Bun Festival's origin goes like this: Over a century ago, to ward off the pirates and plague that had crippled Cheung Chau, island fishermen made offerings of buns -- stamped with "Ping On," the Chinese characters for "peace" -- to Pak Tai, a god of the sea. The bun sacrifice worked, and the island was cleared of maladies.
包子节 传说 的起源:超过一个世纪前,为了避开为祸长洲的海盗和瘟疫,岛上的渔民用包子祭祀——印上"平安"两个字,这在中国文字中意味着"平安"——海神北帝。包子祭祀发挥了作用,岛上的瘟疫被清除了。
Since then, Cheung Chau has repeated the tradition to bring renewed luck to the quiet beach island, wher e even cars are banned. Festivities culminate in a midnight bun snatch 腊包山),a three-minute race to t he top of a 50-foot tower covered with 9,000 buns — the higher the bun, the greater the fortune.
从那时开始,长洲就不断重复着这个给这个安静的小岛刷新运气的传统,即使这里连汽车都不允许行驶。庆典的高潮部分是午夜的抢包山,一个三分钟的比赛,登上一个50米高,由9000个包子覆盖的塔;包子越高,运气就越好。
For Kwok, preparation starts a month before when he stockpiles ingredients and hires over a dozen extra helpers. His shop, which normally makes a variety of traditional Chinese breads and pastries, stops bakin g everything else to make way for the onslaught of bun proction.
对郭来说,准备工作在一个月前就开始了 ,他会储备材科并雇佣额外几十名店员。他的店铺一般会做出各种各样的中国传统包子和糕点,在此期间停止生产任何其他食品,全力生产包子。
The buns have a sweet filling -- sesame, red bean or lotus paste. Once the dough is rolled, the yeast needs time to ferment.
这种包子的馅是甜的——芝麻,红豆或者莲蓉。面团被揉好后,酵母还需要时间来发酵。
"It's faster when it's hotter," he said. Then "we manually put fillings into the dough ... before we steam the buns" said Kwok, who learned the recipe as an apprentice in his uncle's bakery.
"如果温度足够高,发酵会很快的,"郭说,然后,"在我们蒸包子前,我们会把馅手工包到面团里。。。",这些配方是郭在他叔叔的店里当学徒时学到的。
Kwok's assembly line is efficient; one blink and the buns are wrapped and ready for giant steamers that can hold 200 at a time.
郭的包子流水线是非常高效的;眨眼间,包子就被包好了,然后准备放到一个能装200个包子的巨型蒸笼里。
At peak proction, his 700-square-foot shop can pump out 10,000 buns a day.
在最火的时候,他700平方码的店铺一天能包10000个包子。
While he'd love to open another shop, he thinks he's getting a bit old to manage it all. He is hoping one of his sons will take over the business.
虽然很想新开一家分店,但他认为他自己已经有点老了,力不从心。他希望自己的某个儿子能继承家业。
"It's very hectic making so many buns for the holiday," Kwok said. "I rarely have time to go a restaurant to eat, so when I am hungry, I just grab a 'Ping On' bun."
"节日期间做这么多包子是非常繁忙的,"郭说,"我很少有时间去餐厅吃饭,所以,当我饿了的时候,我只会抓一个‘平安'包充饥。"
猜你喜欢:
1. 包子用英语怎么说
2. 包子的英语怎么读
3. 面包店用英语怎么说
4. 包子里的营销知识
5. 包子的英文是什么呢
Ⅲ 面包的英文怎么写
bread. 例句:
要不要用块面包把这酱料蘸蘸吃了?
?
早餐有无黄油的面包和一杯茶。
.
抱歉,我们的面包卖完了。
I'msorry,we'vesoldoutofbread.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
Ⅳ 苹果手机输入法翻译功能怎么用
苹果手机的自带输入法包含了一个实用的翻译功能,它能够帮助用户迅速地将内容翻译成多种语言,如英语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、荷兰语、葡萄牙语、俄语、西班牙语和瑞典语等。以下是使用这一功能的详细步骤:
1. 确保手机的操作系统是iOS 14或更高版本。然后,前往“设置” > “通用” > “键盘” > “键盘” > “添加新键盘”,找到“翻译”并添加到键盘列表中。
2. 添加“翻译”键盘后,当你在使用输入法时,长按“世界地球”图标,就可以轻松切换到翻译模式。
3. 在翻译模式下,通过点击“源语言”和“目标语言”来选择你想要翻译的语言对。例如,要将英语翻译成中文,就设置“源语言”为英语,而“目标语言”为中文。相反,要将中文翻译成英语,则将“源语言”设为中文,“目标语言”设为英语。
4. 选择好语言对之后,输入你想翻译的内容。输入法会自动将内容翻译成目标语言。如果你需要修改翻译结果,可以点击翻译后的文本进行编辑。此外,输入法还支持语音输入,你可以通过语音来完成翻译。
掌握以上步骤,你就可以充分利用苹果手机输入法的翻译功能,大幅提升日常沟通和工作中的多语言交流效率。
Ⅳ 包子的英文单词怎么说
steamed bun with ** stuffing
**可以填充,代表包子的馅
例如steamed bun with meat stuffing就是肉包子
另外还有直接用Baozi做英语翻译的