贷方和借方英语怎么翻译
发布时间: 2025-09-23 16:49:24
『壹』 银行账单一般有三行分别是debit。credit。balance 他们分别怎么翻译阿
debit 借记 表示扣款
Credit 贷记 表示入账
balance 结余 表示账面余额
这里的debit credit都是站在银行角度的,所以和企业记账方向相反。有些银行会给正负号区分,有些银行不给,要注意区分。
『贰』 会计 英语问题
您的老师一点都没搞错,他教您的做法是正确的。
您所理解的这4个单词也没有错。
Debtors是债务人
Creditors是债权人
Assets是资产
liabilities是负债
问题出现在您看待这4个单词的角度或者说位置。在公司的Balance Sheet 里,debtors 是指公司的债务人,也就是说公司是他的债权人,所以是属于公司的应收款,当然要列在公司的Current Assets 项。
相同的,公司的Creditors(债权人),就是公司欠他的钱,属于公司的应付款;所以应当列在Liabilities 项下。
希望我的解说您能听明白。
您的概念还是有点混乱。Cash flow 就是现金流,记录款项的in 或者out。既然您已明白Debtors 是 account receivables,decreasing in debtors 就是debtors 少了,部分款已收回来,所以cash flow 帐上是正的。
而Increasing in Creditors 是公司负债增加了。换句话说,就是又借了一笔款进来,所以记在cash flow 账上还是正的。这样Balance sheet 才能balance 起来。
现应该明白为何债务增加及债权减少,现金都记为正的?
热点内容