还翻译用英语怎么说
A. 还你 英语翻译
back you 确实有人用来来表示“还你”,自如back you nature--还你自然。不过我无法确定,这不是正式的说法,没有相关依据,而常见的是back sb up,表示支持某人。
Thank you是一种必须的礼貌,在国外,即使是自家人往往也会说谢谢,所以用Thank you是很正常的,不是客套的问题。楼上的意思是直接用Thank you答话就可以了。
其实还是没解决……
B. 除.....之外,还 英语.翻译
besides
1. 除...之外(尚具...)
He had other people to take care of besides me.
除我之外,他还要照顾别人。
What has he done, besides reading the paper?
除了看报,他还做了什么?
Besides English, he has to study German.
除了英语, 他还要学德语。
Peter is our youngest child, and we have three others besides.
彼得是我们最小的孩子, 我们另外还有三个孩子.
besides 和except的区别;
1. besides指“除...外, 另外还有”, 着重“另外还有”, 如:
I have five other books besides this.
除这本以外, 我还有五本别的书。
2. except的含意是“从整体里减去一部分”, 因为“所说的道理或事实不能适用于那部分”, 着重于“排除在外”, 如:
We all went there except Xiao Li.
除了小李以外, 我们都到那儿去了。
C. 还的英语单词是什么意思
“还”在英语中对应的单词根据具体语境有所不同,但通常可以表达为“return”、“repay”或“give back”等。
- return:当“还”表示归还、交还、退还、返还等意思时,最常用的英语单词是“return”。例如,“我还了书给图书馆”可以翻译为“I returned the book to the library”。
- repay:在经济支付中,“还”可以表示偿还、还款和清还,这时可以使用“repay”。例如,“我还清了贷款”可以翻译为“I repaid the loan”。
- give back:在某些非正式场合或口语中,“还”也可以翻译为“give back”,表示把某物归还给某人。例如,“请把这本书还给我”可以翻译为“Please give the book back to me”。
以上是根据“还”的不同含义和语境,给出的在英语中对应的单词。在实际使用中,需要根据具体语境选择合适的单词来表达。
D. 我现在还不知道用英语怎么说
我现在还不知道的英文翻译_网络翻译
我现在还不知道
I don't know yet
yet_网络翻译
yet 英[jet] 美[jɛt]
adv. 还; 但是; 已经; 又,再;
conj. 然而,但是;
[例句]They haven't finished yet
他们还没有完成。
E. “你还没睡啊”用英语怎么说
你还没睡啊”翻译成英语是Haven't you gone to bed yet?
F. 交还的英语翻译 交还用英语怎么说
交还
[词典] return; give back; retrocede; retrocession;
[例句]他从救世军那里拿了一支萨克斯管,但却被抓住了,只得将其交还。
He took a saxophone from the Salvation Army but was caught and had to hand it back
