我们翻译英语怎么说
⑴ 英语里面,我的、你的、他的、她的、它的、我们的、你们的、他们的、她们的、它们的怎么写
我的:my;你的:your;他的:his;她的:her;它的:its;我们的:our;你们的:your;他回们的:their;她们答的:their;它们的:their。
以上的表述“......的”是英语语法中的的物主代词所有格形式。
英表示所有关系的代词叫做物主代词,也叫人称代词的所有格。物主代词分为形容词性物主代词和名词性物主代词两种。物主代词有人称和数的变化。第三人称单数的物主代词还有性别的变化。物主代词既有表示所属的作用又有指代作用。
为避免重复使用名词,有时可用“名词性物主代词”来代替“形容词性物主代词+名词”的形式。
名词性物主代词的句法功能:
1、作主语
例如:May I use your pen? Yours works better.
翻译:我可以用一用你的钢笔吗? 你的笔比我的好用。
2、作宾语
例如:I love my motherland as much as you love yours.
翻译:我爱我的祖国就像你爱你的祖国一样深。
3、作介词宾语
例如:Your dog is ill, and I'm worriedaboutmine.
翻译:你的狗狗病了,我也担心我的了。
⑵ 我们的英语翻译到底怎样写是对的
◆【我们】在不同的语句成分有不同的写法。
作主语:我们=we 例如:We are students 我们是学生
作表语:我们的=our 例如:Our school is big 我们的学校很大
作宾格:us 例如:Let us go. 让我们走吧。
◆如果要翻译【我们的英语翻译到底怎样写是对的?】:
How to write our English translation is right on earth
⑶ 我们的英语怎么翻译
在英语中,“我们”翻译为“we”,用作主语时,常常用于表示群体或集体。比如,“我们是朋友”可以翻译为“We are friends”。此外,“我们”还可以用作宾语,如:“老师表扬了我们”,对应的英文是“The teacher praised us”。当我们需要强调个人与集体的关系时,“我们”会起到重要的连接作用。
在口语中,“我们”有时也会被用来指代“我”,尤其是在非正式场合。比如,“我们一起去吃晚饭吧”在某些情况下可以理解为“我要和你一起去吃晚饭”。然而,在正式或书面语中,这种用法则较少见。
除了基本的用法,“我们”还可以通过与其他词组合,形成不同的表达方式。例如,“我们俩”可以翻译为“the two of us”,用来指代两个人之间。此外,“我们三个”则对应“the three of us”,用来指代三人团体。
在英语学习中,“我们”常常是一个基础词汇,但掌握其用法却需要一定的练习。通过不断的使用和练习,我们可以更好地掌握“我们”在不同语境中的正确表达方式。
值得注意的是,“我们”还可以用作反射代词,如“我们自己”,在英文中可以表示为“ourselves”。当“我们自己”用于强调个体与集体的关系时,往往强调的是个人行动与集体目标的一致性。例如,“我们需要依靠我们自己来完成这项工作”,可以翻译为“We need to rely on ourselves to complete the task”。
总的来说,“我们”是一个多功能的词汇,它不仅能够表示群体,还能够表达个人与集体的关系。通过学习和实践,我们可以更好地掌握其在不同情境下的使用。
⑷ 我们用英语怎么说
英语:we
读音:英[wi]、美[wi]
意思:我们,咱们,咱们俩。
举例:We are fully aware of the gravity of the situation.
我们十分清楚形势的严峻性。
用法
1、we是复数第一人称代词的主格形式,其宾格形式是us。
2、在句中用作主语时须用主格形式;用作宾语时用宾格形式;用在动词be后作表语时有时可用主格形式,有时可用宾格形式,如we作为后面句子的真正主语而被强调,则须用主格形式。
3、we有时可不翻译。
⑸ “我们”的宾格的英语是什么
“我们”的宾格的英语是us
us
发音:英 [ʌs];美 [ʌs]
翻译:
pron.
我们;我
n.
(US)美国;职位较低的大臣;次官;副部长
短语搭配
one of us
自己人
let us say
(提议或举例时)譬如说, 比方说, 例如
us and them
我们和他们;自己人和非自己人
that makes two of us
我也是如此;对我同样适应
till death us do part
至死不渝;永不分离
双语例句
I cannot get rid of the disgrace which you have entailed uponus.
我无法洗刷你使我们蒙受的耻辱。
They were really bad mistakes on my part and they costusdear.
这些是我犯的严重错误,使我们遭受了极大损失。
Negotiations were hampered by an ‘usand them’ attitude between management and unions.
劳资谈判因对立态度受阻。
The campaign has helpesunlock rich reserves of talent among our employees.
竞赛帮我们打开了员工丰富的智慧储备。
Cut to the chase — what is it you wantusto do?
言归正传,你到底想要我们做什么?[ORIGIN
⑹ 我们的用英语怎么写
“我们的”的英语是our。
英 ['aʊə(r) ] 美 ['aʊər]
adj. 我们的
例句:That's not our business.
翻译:那事与我们不相干。
用法
pron. (代词)
our是第一人称复数形容词性物主代词,只可用作定语。
(6)我们翻译英语怎么说扩展阅读:
其他形容词性物主代词
一、his
英 [hɪz] 美 [hɪz]
adj. 他的
pron. 他的
Next Tuesday is his birthday.
下周二是他的生日。
二、her
英 [hə(r)] 美 [hər]
pron. 她(宾格)
adj. 她的
abbr. 纹章术;纹章学(=heraldry)
Give her the book.
把这本书给她。
⑺ 我们英语怎么说呢
我们英语:We,读音:英 [wi; wiː],美 [wi; wiː]。
例句:
1、.
目前我们没有进一步的消息。
2、Therewasn'.
来往车辆不多,所以我们开得很快。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。