有得必有失的英语是怎么翻译
发布时间: 2025-09-28 09:06:22
『壹』 请问有得必有失用英语怎么说呀
有得必有失的英文:break some eggs to make an omelet
break读法 英[breɪk]美[breɪk]
1、v.打碎;折断
2、n.破裂;休息
短语
1、break a secret 泄密
2、break a stick 将树枝折断
3、break a window 弄坏了窗户
4、break an electric current 断开电流
5、break bone 折断了骨头
(1)有得必有失的英语是怎么翻译扩展阅读
词语用法
1、break用作名词的基本意思是“裂口,裂缝; 破裂”,用于时间可表示“间歇,休息时间”,也可指旧方式或生活习惯的“改变”或“中断”,是可数名词。
2、break作“休息”解时是不可数名词,用作单数形式需加不定冠词。
3、break在口语中有时作“机会”解,美国俚语中还作“运气”解,是可数名词。
4、break还可表示“奔跑,试图逃跑”。
词汇搭配
1、break code 解码
2、break ground 破土动工
3、break one's head 碰破头
4、break one's pencil 折断了某人的铅笔
5、break one's promise 食言
『贰』 “得之坦然,失之淡然,争其必然,顺其自然”用英语怎么翻译
“得之坦然,失之淡然,争其必然,顺其自然”翻译成英文是:Loss of calm, of couse, contend for the inevitable, let nature take its course.
热点内容