你的书是在床上英语怎么翻译
Ⅰ 将下列汉语翻译成英语
(1)我有一个闹钟。它在桌子上。
I have an alarm clock and it is on the table
I have an alarm clock, which is on the table
I have an alarm and it is placed on the table
(2)我弟弟的书到处都是。
My younger brother's books are in disorder
My younger brother's books are everwhere
My younger brother's books are out of order
(3)那个白色的飞机模型是她的。
That white model plane is hers
(4)你的书包在床上吗。
Is your schoolbag on the bed ?
Ⅱ in bed /on bed /in the bed /on the bed之间有什么区别快
in bed:卧床
lie on a bed
如:My sister is ill in bed.
我妹妹卧病在床。
on bed:在床上
如:The cat is on bed.
两者主要区别在于前者强调躺着,不方便行走;后者只是陈述某物或某人在床上,强调的是人或物的位置。
关于stay on bed 和stay in bed有什么不同?
这个问题主要在于理解定冠词的意义
定冠词是表特指,生硬的翻译过来就是 "呆在那张床上"
那么从字面看,就看不出在床上做什么.
而没有定冠词,则表明在床上睡觉.
这和英语的表达习惯有关
你习惯就好了
Ⅲ 英语翻译句子,急求 我的书在书架里面,电脑在桌子上,床在房间的左边,画在我的床上面
My books are on the shelf.the computeris on the desk.The bed is left in the room and the picture is on my bed.
Ⅳ 我的书在床上 用英语怎么翻译
My book on the bed.
在这里要用on on表示外在的 in表示本身存在的
如:苹果在树上就用 in 因为苹果是树上本身存在的 而书不是床上本来就有的……
Ⅳ 把这几个句子翻译成英语:我的书在哪里 它们在床上么 包在那里它在梳妆台上么它不在
我的书在哪里?
Where are my books?
它们在床上么?
Are on on the bed?
包在那里?
Where is the bag?
它在梳妆台上么?
Is it on the dressing table?
它不在
It is not.