以至于深夜才睡觉用英语怎么翻译
1. 以至于用英语怎么说
以至于的英语是so…that…。
so…that…如此…以致于…;表示结果
1、句子+so + adj./adv. + that+句子
He was so short that he couldn’t touch it.
他是如此矮,以致他摸不到它。
2、so + adj. + a/an + n.+ that+句子
She is so nice a girl that everyone likes her.
她是如此友好的一个女孩子,以致大家都喜欢她。
3、so + many/much + n. + that+句子
He has lied so many times that I cannot trust him anymore.
他撒谎太多次了,以致我无法再相信他。
so that的其他用法
1、so that以便;表示目的
so that = so
句子+so that+ 主语+情态动词+V原+…
They got up early so that they could catch the early bus.
=They got up early so they could catch the early bus.
他们早早起床,以便能够搭上早班车。
2、so that 因此、导致(结果);表示结果
so that = so
句子,so that + 句子
The floor is wet, so (that) it is easy to fall down.
地板是湿的,容易摔跤。
so that前常有逗号
2. “太。。。。以至于而不能"用英语怎么说
“太。。。。以至于而不能"用英语可以说成:so …… that
固定搭配:Speaks so clearly that说得如此清楚以至于
So hard that如此勤奋以致
Heangledhischairsothathecould sitandwatchher.
他斜移了椅子,以便坐着观察她。
在学习so that 和so…that从句时,有相当一部分同学认为:so that 是用来构成目的状语从句的,而so…that则是用来构成结果状语从句的。其实,情况并不是这样。
so that同样可以用来引导结果状语从句,无论是否有副词作状语或形容词作表语,这就要得从意义上和so that从句的结构上来考虑,表目的的so that状语从句中通常情况下都含有一个情态动词。试比较:
1、He hurried to the station so that he could catch the early bus. 他匆匆忙忙赶到车站,为的是能搭上早班车。(表目的)
= He got to the station hurriedly so that he could catch the early bus.
2、He hurried to the station so that he caught the early bus. 他匆匆忙忙赶到车站,结果搭上了早班车。(表结果)
3. 我是如此的累,以至于我想马上去睡觉。(英语翻译)
I was so tired that I wanted to go to bed right away.