当前位置:首页 » 作文翻译 » 非关税限制英语怎么说及英文翻译

非关税限制英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2025-10-02 19:59:21

㈠ CATTI备考|“关税”相关译法

经济贸易类文本中,"关税"相关翻译方法和处理方式是CATTI备考中不可忽视的部分。以下内容摘自CATTI官方实务教材,旨在为考生提供全面而实用的指导。



### 01 基本搭配



作为名词的"关税"(tariff),通常与动词形成动宾短语,常见的搭配动词有:




  • 设置:set

  • 征收:impose; introce; levy

  • 增加、提高:increase; raise

  • 降低、削减、减少:cut; lower; rece

  • 取消:abolish; eliminate



### 相关词汇




  • 征收关税:to impose tariffs on...; to collect customs ties; to levy tariffs

  • 降低关税:tariff cut/rection; lower tariffs

  • 关税壁垒:tariff wall/barrier

  • 非关税壁垒:non-tariff barrier

  • 取消关税:to abolish/eliminate/remove tariff

  • 免征关税:to be exempt from customs ties; ty-free; ty exemption; zero tariff

  • 缴纳关税:to pay customs ties

  • 抵消关税:countervailing ties

  • 关税退税:ty drawback

  • 反倾销税:anti-mping ties



### 02 “加征关税”及其衍生表达的翻译



“加征”并非“征收”的同义词,而是指在原有基础上提高关税税率或征收额外关税的做法。因此,“加征”中的“加”通常由形容词“additional”表达。例如:




例1:美国采取加征关税、限制投资等经贸限制措施,挑起中美经贸摩擦。


译文:The US imposed additional tariffs and investment restrictions on China, provoking economic and trade friction between the two countries.




“征收关税”常与“对······”连用,明确征税对象,通常是商品,翻译时使用动宾结构,介词用“on”。例如:




例2:美国政府对中国输美商品加征关税。


译文:The US administration has imposed additional tariffs on Chinese goods exported to the US.




在说明征税商品价值时,金额的处理方式有前置和后置两种。前置时使用“金额+of+商品”,后置时用“商品+worth+金额”。例如:




例3:中国不得不作出必要反应,累计对1100亿美元美国输华商品加征关税。


译文:China had to respond in kind and raised tariffs on imports worth US$110 billion.





例4:美国政府宣称将对从中国进口的价值500亿美元商品加征25%关税。


译文:The US government announced an additional tariff of 25 percent on US$50 billion of Chinese exports to the US.




例4同时给出了关税税率的表达方式。上述例子展示了由简单到复杂的不同表达方式。



### 03 比喻义及语境中的灵活翻译



美国随意加征关税的做法常被比喻为“使用关税‘大棒’”。这里的“大棒”直译为“a big stick”,类似于英语中的carrot and stick(“胡萝卜加大棒”激励方式中的“大棒”部分)。例如:




例5:现任美国政府动辄使用关税“大棒”,将自身利益诉求强加于他国。


译文:The current US administration has regularly wielded tariffs as a "big stick" and coerced other countries into accepting its demands.




“关税”与“征收”“增加”“提高”等动词搭配时,动词的选择可以根据语境灵活变换。例如:




例6:美国宣布启动对剩余约3000亿美元中国输美商品加征关税的程序。


译文:The US announced that it had launched proceres to slap additional tariffs on remaining Chinese goods, which are worth around US$300 billion.





例7:新一届美国政府上任以来,以加征关税等手段相威胁,频频挑起与主要贸易伙伴之间的经贸摩擦。


译文:The new US administration has threatened additional tariffs and other measures and provoked frequent economic and trade friction with its major trading partners.




在表示“增加”时,除了使用“raise”和“increase”外,还可以选择“hike”。例如:




例8:美国政府升级经贸摩擦、提高关税水平。


译文:The US government has escalated economic and trade friction and hiked additional tariffs.




在描述美国对来自中国的进口产品加征关税时,可以使用名词性主语,使得句子更加简洁、紧凑。例如:




例9:美国对来自中国的进口产品加征关税,受害的将是包括美国企业在内的与中国企业合作的众多跨国公司。


译文:US tariff hikes will hurt all the multinationals—not least those from the US—that work with Chinese companies.




以上内容为CATTI备考中关于"关税"相关翻译的全面解析,希望对大家的备考有所帮助。请大家多多点赞,感谢支持~明天见。

㈡ 外贸英语中各种税怎么说

增值税 VAT value added tax

关税 custom ty

消费税 excise ty

关税 tariff 尤指进口税,很少指出口税

出口退税 export rebate

免税 ty/tax exemption 或 ty/tax free

国内税务局 IRS

报复性关税 retaliatory tariff,

惩罚性关税 punitive tariff

保护关税 Protective tariff

反倾销税 Anti-mping Duties

特惠税 Preferential Duty

过境税 Transit Duties

进口附加税 Import Surtaxes

差价税 Variable Levy

(2)非关税限制英语怎么说及英文翻译扩展阅读

外贸英语(Foreign trade English),外贸为商务英语范畴,确切的说是针对外贸行业的英语。主要包括外贸英语口语、外贸英语函电、外贸单证英语等,学习外贸英语主要目的是为了更好地应对国际贸易。

一般很多企业要求大学英语六级CET6以上,或者专业四级TEM4。过了专业英语八级更吃香。当然实际工作中还是要有真实水平。特别是外贸口语要好。

㈢ 税务专业术语英文翻译(全部)

tax element

税收成分

tax evasion

逃税;瞒税

tax exemption

免税

Tax Exemption Certificate

免税证明书

tax haven

避税乐园;避税天堂

tax heldover

延缓缴纳的税款

tax holiday

免税期

tax in default

拖欠税款

Tax Innovation Committee

新税项审议委员会

Tax Inspector

税务督察

tax investigation

税务调查

tax liability

纳税责任;税务负担

tax loophole

税制漏洞

tax net

税网

tax payable

应缴税款

tax position

课税情况

tax proposal

税收建议
blank endorsement 空白背书;不记名背书

blanket insurance 总括保险;综合保险;统保

blanket policy 总括保险单;统保单

block 交易单位〔证券〕;大宗股票;集团

block allocation 整体拨款;整笔拨款

block capital grant 整笔非经常补助金

block discount policy 折扣统保单

block grant 整笔补助金

block grant system 整笔补助金制度

block offer [securities] 整批发售〔证券〕

block vote 整体拨款

blue chip 蓝筹股;优质股票

board lot 交易单位;上牌单位;"一手"

Board of Governors of the International Monetary Fund 国际货币基金组织理事会

Board of Governors of the World Bank 世界银行理事会

Board of Hong Kong Futures Exchange Limited 香港期货交易所有限公司董事局

Board of Inland Revenue 税务委员会

Board of Review [inland revenue] 税务上诉委员会

Board of Trade Clearing Corporation [Chicago] 交易所结算公司〔芝加哥〕

Board of Treasury 库务管理委员会

board trading 上板式买卖

BOCI Capital Limited 中银国际融资有限公司

body corporate 法团;法人团体

Bogor Declaration 《茂物宣言》

bogus transaction 虚假交易

bona fide mortgage 真正抵押

bona fide transaction 真正交易

bona vacantia 无主财物

bond 债券;担保契据;担保书;债权证明书

bond denominated in Hong Kong dollars 以港元为本位的债券;港元债券

bond fund 债券基金

bond rating 债券评级

bonded warehouse 保税仓

bonus 花红;红利;奖金

bonus issue 红股发行

bonus share 红股
保护关税(Protective Tariff)

保税制度(Bonded System)

布鲁塞尔估价定义(Brussels Definition of Value BDV)

差别关税(Differential Duties)

差价关税(Variable Import Levies)

产品对产品减税方式(Proct by Proct Rection of Tariff)

超保护贸易政策(Policy of Super-protection)

成本(Cost)

出厂价格(Cost Price)

初级产品(Primary Commodity)

初级产品的价格(The Price of Primang Procts)

出口补贴(Export Subsidies)

出口动物产品检疫(Quarantine of Export Animal procts)

出口管制(Export Contral)

出口税(Export Duty)

出口退税(Export Rebates)

出口信贷(Export Finance)

·商务英语:集装箱术语缩写

出口限制(Export Restriction)

出口信贷国家担保制(Export credit Guarantee)

出口许可证(Export Licence)

储备货币(Reserve Carreacy)

处于发展初级阶段(In the Early Etages of Development)

处理剩余产品的指导原则(The Guiding Principle of Clealing With the Surplus Agricultural Procts)

船舶(Vessel)

从量税(Specific Duty)

从价(Ad Valorem)
从价关税(Ad Valorem Duties)

单方面转移收支(Balance of Unilateral Transfers)

动物产品(Animal Proct)

多种汇率(Multiple Rates of Exchange)

反补贴税(Counter Vailing Duties)

反倾销(Anti-Dumping)

反倾销税(Anti-mping Duties)

关税(Customs Duty)

关税和贸易总协定(The General Agreement On Tariffs And Trade)

关税合作理事会(Customs Co-operation Council)

· 英语中11种“钱”的表达方法

关税减让(Tariff Concession)

关税配额(Tariff Quota)

关税升级(Tariff Escalation)

关税水平(Tariff Level)

关税税则(Tariff)

关税同盟(Customs Union)

关税和贸易总协定秘书处(Secretariat of GATT)

规费(Fees)

国际价格(International Price)

约束税率(Bound Rate)

自主关税(Autonomous Tariff)

最惠国税率(The Most-favoured-nation Rate of Duty)

优惠差额(Margin of Preference)

优惠税率(Preferential Rate)

有效保护率(Effective Vate of Protection)

热点内容
晚上的英语怎么翻译成英语 发布:2025-10-02 21:42:46 浏览:215
英语怎么说梨子翻译 发布:2025-10-02 21:39:42 浏览:918
好看吗的英语怎么翻译 发布:2025-10-02 21:20:25 浏览:464
你是健康的吗英语怎么翻译 发布:2025-10-02 21:10:30 浏览:640
的名字用英语怎么翻译 发布:2025-10-02 20:58:54 浏览:589
作文怎么用英语写 发布:2025-10-02 20:57:08 浏览:820
盒子里有一本英语书英语怎么翻译 发布:2025-10-02 20:50:09 浏览:793
游外滩作文英语怎么说 发布:2025-10-02 20:45:17 浏览:570
关于寒假的一篇作文用英语怎么说 发布:2025-10-02 20:41:14 浏览:649
2天用英语怎么翻译 发布:2025-10-02 20:31:01 浏览:467