带很多书去学校英语怎么翻译
1. 学校的英语怎么说
学校的英语:school。school的美式发音:[sku_l],英式发音:[sku_l]。
各种学校称呼:primary school小学;middle school中学;Junior high school初中;high school高中;university和college都表示大学。
学校的名称起源于民国,是指教育者有组织、有计划地对受教育者进行系统教育活动的组织机构。
学校一般分为五种:幼儿园、小学、初中、高中和大学,学校教育包括初、中、高等教育。
以下内容供参考:网络-学校
2. “带一些书到学校来”用英语怎么说
Take some books to school.
这句话的含义是带一些书到学校来。其中,take作为祈使句的主语成分,具有指令或建议的语气。
take to是英语中一个固定词组,其中take something to somewhere可以翻译为“带某物去某地”。这个短语在不同的语境中,也可以用来表示“带某人去某地”,例如,take someone to somewhere。
因此,"Take some books to school." 的意思就是带一些书到学校,这里的some可以替换为somebody,表达带某人去某地的意思。不过,在实际使用中,take to somebody更多用于带某人去某个地方,而不是带书本。
英语中,表达带书去学校,还可以使用其他表达方式,如bring books to school。bring 与 take 的区别在于,bring表示从一个地方到另一个地方,take则表示从一个地点到另一个地点。因此,如果从家里到学校,一般用bring;如果从学校到家,则用take。
另外,如果需要强调数量,也可以用more或fewer来修饰,例如,take more books to school或take fewer books to school。这样可以更具体地表达带书的数量。
总之,“Take some books to school.” 是一种简洁且有效的表达方式,用于提醒学生带书到学校。在不同的语境中,可以根据具体需要选择合适的表达方式。
3. 如何翻译“我上学带着书包”这句话
范文:I have a pencil box, a 2B pencil, 2 ball pens, and a ruler. I also have a notebook, and a school bag. I put all my pens and books and rulers inside the school bag. Everyday I take this school bag to school, and study new things. Good good study, day day up.
我有一个铅笔盒,一个2B铅笔,2支圆珠笔,和一把尺子。我也有一个笔记本,和一个书包。我把我所有的书和笔和尺子在书包里。我每天都把这个书包去上学,学习新的东西。好好学习,天天向上。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第三、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
4. 老师告诉我上学不要带玩具用英语怎么说
It is my first time I have attended school here, so I brought many books and other things.
My teacher told me that it was very cold here and advised me to bring some thick clothes, and I did so.
句子本身不适合用所以, 尤其第一个句子,有因果关系吗?
后边的句子为了避免重复,我用了I did so代替了
5. 带回家用英语怎么说
正确答来案
take是由近及远,拿走源
bring是由远及近,拿来
带回家,应该是由一个人在家里对你说的,所以对于那个人来说,你的动作是拿来,所以应该用bring it home
(不确定的话看一看这个网址吧 http://www.yywords.com/Article/200802/70.html)
希望能够帮到你^_^
6. 忘了带我的书怎么翻译(用英语)
I didn't remember to bring my book.
忘了带我的书
Don't forget to take your book to school.
不要忘了把书带到学校来
7. 带回家用英语怎么说
1. 带回家总体来说是"Take home"。
2. 例如,把书本带回家可以说成"Take home the book"。
3. 然而,'把书本带回家'并不是一个完整的例子,只是用来展示如何使用"Take home"的句子。
4. 如果要找到完整的句子,可能会有些困难,因为中文翻译成英文并不总是直接对应于"Take Home"。
5. 例如,"我把练习本带回家了"翻译成英文是"I took the exercise book home"。
6. 注意到这个句子是过去式,所以我们用"took"代替"take"。
7. "The exercise book"的用法使得"took home"读起来更通顺。
8. 希望这个答案能够解答你的疑问,并且祝你学习愉快!
8. 涔︾敤鑻辫鎬庝箞璇达紵
涔︾敤鑻辫璇存硶鏄book銆
涓銆佸彂闊
鑻憋細[/bʊk/]锛涚編锛[/bʊk/]
浜屻佷腑鏂囩炕璇
n.涔︼紝涔︾睄锛涜憲浣滐紝鍗板埛锛堟垨鐢靛瓙锛夊嚭鐗堢墿锛涜处绨匡紝璐︾洰锛屼細璁$翱锛涳紙闀跨瘒浣滃搧鐨勶級绡囷紝鍗凤紝閮锛涙湰瀛愶紝绨垮瓙;锛堥【瀹㈡垨闆囧憳锛夊悕鍐
v.棰勮锛岄勭害;锛堣︽柟锛夋妸......璁板綍鍦ㄦ堬紱璁板悕璀﹀憡锛堢姱瑙勮繍鍔ㄥ憳锛
涓夈佸舰寮
绗涓変汉绉板崟鏁帮細books
澶嶆暟锛books
鐜板湪鍒嗚瘝锛booking
杩囧幓寮忥細booked
杩囧幓鍒嗚瘝锛booked
鍥涖佺煭璇鎼閰
comic book 婕鐢讳功
phone book 鐢佃瘽绨
book review 涔﹁瘎
subject of a book 涔︾殑涓婚
title of a book 涔﹀悕
read a book 璇讳功
浜斻佸弻璇渚嬪彞
1.Thisbook.
杩欐湰涔︽槸25骞寸爺绌剁殑缁撴櫠銆
2.Thebookisthefruitofyearsofresearch.
杩欐湰涔︽槸澶氬勾鐮旂┒鐨勬垚鏋溿
3.Hissecondbookisbetterthanhisfirst.
浠栫殑绗浜岄儴涔︽瘮绗涓閮ㄥソ銆
4.ThebookIwantisrightatthebottom.
鎴戞兂瑕佺殑涔﹀氨鍘嬪湪搴曞眰銆
5.Bytheway,Ifoundthatbookyouwerelookingfor.
椤轰究鎻愪竴涓嬶紝鎴戞壘鍒颁簡浣犲湪瀵绘壘鐨勯偅鏈涔︺
6.I'vecometogetmybook.
鎴戞潵鎷挎垜鐨勪功銆
鍏銆佺敤娉
1.鍙鏁板悕璇锛屽熀鏈鎰忔濇槸鈥涔︼紝涔︾睄鈥濓紝涔熷彲鎸団锛堝ぇ鍨嬭憲浣滅殑锛夊嵎锛岀瘒锛岄儴鈥濓紝姝屽墽涓鐨勨姝岃瘝锛岃剼鏈鈥濓紝褰撹〃绀衡璐﹀唽鈥濇椂锛岀敤the books锛
2.a book娉涙寚鍚勭嶄功涓鐨勪竴鏈锛涘傛灉鎸璁稿氱浉鍚屼功涓鐨勪竴鏈锛屽垯搴旇a of book銆