我感觉一点都不好英语怎么翻译
Ⅰ 最近心情一点都不好,烦死了!用英语怎么翻译用韩语怎么翻译呢
英语:I was in a bad mood recently!I was bored stiff.(这是英语中的习惯说法,楼上都是直译的,不正确)
韩语:요즘 기분이 너무 안 좋아,귀찮게 죽겠다.
Ⅱ 翻译一下这段话,我是一个初学者,我非常喜欢英语,但是我的英语一点都不好,所以我希望你们能够帮助我学
实际上,这段话很简单,只要坚持,相信你马上就会有进步,译文是:
I hope you can help me with my English, because I am a beginner, I like English very much, but my English is not good at all.
Ⅲ 一个人一点都不好 这句话用英语怎么翻译
It's no good being alone.
Ⅳ 一点都不在乎英文怎么说
英语:i dont give a shit
中文翻译:我一点也不在乎
同义句:I don't care
相关词汇:give a shit拍雹判 只在乎很少的一点
I don't give a shit:非常的口语化,也不正式的用语,主要是在人生气,不高兴的时候。
I don't care:相对来说正式很多。
“笨蛋”是shit-head,“不能信任者的名单袭改”是shit list。
已经成为我们惯用语的“黑名单”black list也可以说成shit list。尤其是使用俚语最多的军队,例如海军的军官就将“不良海军士兵名单”称为shit list。
He's on the shit list.
这是说“他在黑名单上”或“他被列入黑名单”的意思。
在美国常听到有人说Tough shit!,意思是Tough luck!(运气不好),是黑人们常说的话,在小说有时候简称T.S。已经从《美国俚语字典》引用作惊叹词使用的意思,如在文章中是:
He is full of shit. (他满口谎言。)
I don't give a shit. (我是没有关系的,不用理它。)
“在男厕所吸烟”用shit a smoke,也非常有趣。
用于动词,例如shit out of luck(完全没有好运)也常听说。
He was shitting in his pants. (他便在裤子里。肆扰)
这句话的意思是“他感到恐惧”。过分恐惧时会失禁,由此可见任何种族的人都是一样。
相反的,“恐惧之余不能大便”be scared shitless也是非常有趣的说法。
另外与shit同样有“大便”意思的crap也会用来做比喻使用。
(4)我感觉一点都不好英语怎么翻译扩展阅读:
shit是看到或听到无聊的东西时,不由得发出的惊叹词,和“哼!”有相似之处,但还是four-letter word,所以有更强烈的意味。
依据俚语权威Eric Partridge的说法,shit作为动词(大便)是从十四世纪左右开始使用,而从十六世纪左右作为比喻性的名词使用,虽然是俚语倒是有长久寿命的一句话。
俚语是能生动地表达那个时代动态的语言,因此那个时代过去以后也随着消失,否则就升格成为标准语。shit虽然也是禁忌语,但寿命很长。
《美国俚语字典》上记载,在美国是第二次世界大战中士兵们经常使用,然后沿用到一般民间。在美国士兵的谈话中,几乎可以说一定会出现shit或bullshit。
Ⅳ “我觉得不行”用英语怎么说才地道又传神
这个问题来自有道的英语提问,G哥不会简单写几个回答, 希望能够挖得更深一点,英语知识应该是相互联系的,这样就不是星星点点,零散的知识了。
基本上,用一个句子就可以来很地道表达,传不传神就要自己看了,这个句子是: I don't think it will work。
这个句子两个地方要特别注意:
一是它是一个很实用的句型,二是work这个小词我们要认真学习。
01
先来看看这个句型。
可以把中间的“it”换成其他的名词来做宾语,这里I don't think ....will work,表示我认为...行不通,没有用。 同时要注意这个句型是否定前置了,翻译的时候不能直译,要把否定放在后面, 如
I don't think (this proct ) will work for my dry skin我觉得这个 产品对我的皮肤不起作用。
老牌歌手Akon,不知道的肯定听过他的经典之作lonely,最近他接受采访就说了这样一句话:
请点击此处输入图片描述
有人提出一个方案,一个计划,你觉得不行,可以说:I don't think this plan will work.
天气太热,室友拿来扇子,你可以说:I don't think the fan will work.
总之,这个句型可以说是屡试不爽。
这个句型还可以用在感情方面,表示:我们之间(的关系relationship)是不可能的,继续不下去了。
比如,有人追你,穷追不舍,但你对他没感觉,又怕伤了他,后面实在没办法,就可以说:I don't think it will work between us.
我们还可以用一个类似句子来表示:....对我没用,无效,不奏效。
比如有人每次就用钱来诱惑你做什么你讨厌去做的事,结果有一天,你发达了,中了彩票,2000w,他还跑来诱惑你,你可以挺着胸脯说:
This isn't working for me anymore. 这一招对我没用啦!
前面的句子都是指不行,不奏效,那行得通,会往好的方向走,会有好的结果怎么讲?记住这句:
Things will work out (all right).
我们还可以加Everything will work out (all right)
或 Everything will workout for the best.
还可以Things will work out for the best.
都表示事情会往好的方向发展,问题会得到解决(The situation will reach a satisfactory conclusion/ The problem(s) will be resolved. )
02
最后,我们知道work是一个超级强大的词,学会用这些不起眼的小词才是真正口语的有趣之处,我们来学一些跟work相关的一些表达:
1. dirty work:指的是“必须要做的但很无聊或很难的工作”,其实也就是做苦工,或者是吃力不讨好的工作。
例:He did the dirty work on that project.他在那个项目中做的是吃力不讨好的活儿。
2. get down to work:意思是不再放松,开始做重要的事情,完成重要的任务。
例:Sorry, I've got to get off the phone and get down to work.对不起,我必须放下电话开始工作了。
3. make short work of something:含义是“很快完成”
例:
I made short work of the assignment and moved on to the next job.我很快的就完成了任务开始下一项工作了。
4. work like a horse:含义是辛勤工作,非常努力的工作
例:Janet works like a horse!珍妮特工作非常努力。
5. work out for the best:含义是最后完成得很好。
例:Don't worry about your problems. Everything will work out for the best.别担心你的问题,所有的事情最后都会好的。
6. throw a monkey wrench in the works:含义是把看上去很清楚明白的事情搅乱
例:I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.我讨厌把事情搅乱,但是你不认为我们应该找安迪帮忙吗?
学到了吗?记住, 简单的一句话一定要一针见血,挖到最有用的部分 ,G哥作为狂热口语学习者,看到这个句子就两个点,再重复一下:
1.它是一个很实用的句型。
2.work这个小词功能强大,掌握了,口语又进一步。