中国名的英语怎么翻译
㈠ 英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达
1. 中文人名在英语中的表达通常将名字放在姓氏之前,并且姓名的首字母大写。例如,孙小英的英文表达为Xiaoying Sun。
2. 中国城市名的英文表达使用拼音,两个字合为一个词,首字母大写。例如,北京的英文为Beijing,上海的英文为Shanghai。
3. 地名中的专名(如山、河、江、湖、海等)应与通名一起处理,形成一个专有名词,并且首字母大写。例如,四川的都江堰市英文为Dujiangyan City,黑龙江的绥芬河市英文为Suifenhe City,福建的武夷山自然保护区英文为Wuyishan Nature Reserve。
(1)中国名的英语怎么翻译扩展阅读举例:
1. 人名的英文翻译:英文中名在前,姓在后。例如,美国总统唐纳德·特朗普的英文名是Donald Trump。
2. 山名、海名、湖名的英文翻译:例如,四川的峨眉山英文为Mount Emei,山西的五台山英文为Wutai Mountain。
㈡ 中国名字的英语翻译
中国名字的英语翻译是:Chinese name,见下图网络翻译
㈢ 中国的两个翻译cathay和china的来历
”Cathay“起源于公元10至13世纪在我国北方(含东北和西北部)广大地区由契丹族建立的契丹国(即辽和西辽),经由阿拉伯语而进入西方语言。
”China“源于春秋秦国的名字,这很大程度上是公元前600年左右秦穆公晋文公争霸的结果。
英国在十九世纪以前的很长一段时间,实际上是Cathay与China并用的。
在不同时期对中国的不同称呼。在英国方面,拉丁语中的Cataya一词在欧洲文艺复兴时期进入英语,并逐步演化成cathay。1625年John Fletcher在其《妇人的奖赏》(womans)剧本中还在用Cataya,而到1823年GorgeG、Byron在其《唐璜》(Don Juan)长诗中则已经以Cathay指称中国了。
这个情况甚至直到今天还在部分欧洲国家存在。契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。
(3)中国名的英语怎么翻译扩展阅读
20 世纪中国的历史学家和文献学家为追寻“中国”一词的起源和意义下了很大的工夫。根据一项完整的调查——此调查用 20 页的篇幅罗列了秦统一前“中国”一词的使用情况。
学家定义了 19 世纪之前“中国”一词所涉及的五种含义:(1)京师;(2)国境之内;(3)诸夏之领域;(4)中等之国(周朝较小诸侯的王国,当时周被称为“天下”);(5)中央之国。
以上含义无一指涉现代民族国家。在帝国时期开始后的两千年里,“中国”一词不再具有重要性,它通常指的是王朝的中心,或者用来区分华夏与北方草原游牧部落之间的疆域。
到 1860 年代,这些用法进入了清朝外交文件中。可以看到的是,这一时期,“ China /中国”两个词语在国际条约的翻译之中发生了连结,成为了对等物,指的既是领土,又是建立于这一领土之上的国家。
“中国”一词出现在官方文件中的频率不断增加,特别是对外国文件中提到“ China ”一词作出回应时,几乎可以与“大清国”互换使用。它不再指“中央的诸国”;当用来表述一个单数的主权实体中国时,该词的历史指示物消失了(并且最终被遗忘了)。
㈣ “我的中文名字叫什么我的英文名字叫什么你也可以叫我什么”如何翻译成英语
翻译为:My chinese name is..我的中文名字是…My English name is…我的英文名字是…You also could call me…你也可以叫我…
1、Chinese name
英 [tʃaɪˈni:z neim] 美 [tʃaɪˈniz nem]
中文姓名
YoucancallmeHuangXiaorong,MyChinesename.
你可以叫我黄小蓉,我的中国名字。
2、English name
英 [ˈɪŋglɪʃ neim] 美 [ˈɪŋɡlɪʃ nem]
英文名;英文名字
What'stheEnglishnamefor?
的英文名称是什么?
3、also
英 [ˈɔ:lsəʊ] 美 [ˈɔ:lsoʊ]
adv.也;同样;并且
conj.另外
.Also,sheisgorgeous.
她以才华出众而闻名。此外,她还非常漂亮。
(4)中国名的英语怎么翻译扩展阅读
name的同义词为:monicker;also的近义词为:too.
1、monicker
英 ['mɒnɪkə] 美 ['mɒnɪkə]
n.名字,绰号,外号
Amovie'snameandhermonickerarethesame.
一部电影的名字与她的外号相同。
2、too
英 [tu:] 美 [tu:]
adv.太;也;很;非常
Wedidlearntoread,andquicklytoo.
我们确实学会了阅读,而且学得很快。
㈤ 中文名字用英语该怎么写
举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:
1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国回人或会中文的答人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
(5)中国名的英语怎么翻译扩展阅读
英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
参考资料
英文名-网络
㈥ 英语中的中国全称是什么
the People's Republic of China(中华人民共和国)
China(中国)
[China] 古代华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国。后成为我国的专称。全称中华人民共和国。面积9600000平方公里,人口12亿(1994),首都北京。
(6)中国名的英语怎么翻译扩展阅读
有关中国的一些例句:
1、它显示了中国古代文化的光辉。
'sancientculture.
2、这些诗中有很多见证了他在印度和中国度过的岁月。
3、中国和日本是一衣带水的近邻。
.
4、辽宁是中国的一个省份。
LiaoningisoneofChina'sprovinces.
5、中国与朝鲜的边界已正式划定了。
.
6、近年来,欧洲和中国之间的商业、文化、旅游及其他交往发展迅猛。
Inrecentyearscommercial,cultural,.