怎么介绍中药历史英语
枯木逢春逢遇到枯干的树遇到了春天又恢复了活力比喻垂危的病人或事物
Ⅱ 介绍中医的英语作文100词左右
你好!复
I
have
a
brother.
When
he
was
born,
I
am
not
happy
at
first,
because
my
parents
get
less
attention
on
me.
But
as
my
brother
grows
up,
we
play
together
all
the
time
仅代表制个人观点,不喜勿喷,谢谢。
Ⅲ 怎么用英语想外国人介绍中医药啊,跪求范文一篇~~~
Schisandra chinensis (五味子 in Chinese, pinyin: wǔ wèi zi, literally "five flavor berry") is a decious woody vine hardy to USDA Zone 4 and is dioecious, meaning indivial plants are either male or female, thus both male and female plants must be grown if seeds are desired[citation needed]. It is very tolerant to shade. Its Chinese name comes from the fact that its berries possess all five basic flavors: salty, sweet, sour, pungent (spicy), and bitter. Sometimes it is specifically called in Chinese '北五味子' (pinyin: běi wǔ wèi zi, literally "northern five flavor berry") to distinguish it from another traditionally medicinal schisandraceous plant Kadsura japonica that grows only in subtropical areas.
Its berries are used in traditional Chinese medicine, where it is considered one of the 50 fundamental herbs. They are most often used in dried form, and boiled to make a tea. Medicinally it is used as a tonic and restorative adaptogen with notable clinically documented liver protecting effects. The primary hepatoprotective (liver protecting) and immuno-molating constituents are the lignans schizandrin, deoxyschizandrin, gomisins, and pregomisin, which are found in the seeds of the fruit. It should not be used by pregnant women.
Ⅳ 谁能介绍一些各种中药名称及用途的英语翻译
鉴于本人能力有限 我用翻译机器找了几个版本选了下 看看你满意否
黄芪
[用途]用于脾胃气虚;脾气虚,中气下陷,脏器下垂(脱肛、子宫脱垂、胃下垂等);肺气虚弱,咳喘短气;气虚自汗,易于感冒;气虚水肿,小便不利;气血不足,贫血萎黄,或肢体麻木,或疮疡、创作不易愈合;消渴(糖尿病)。Radix astragali
[use] uses in the taste lacking in vital energy; The spleen lacking in vital energy, the gas undercuts, internal organs sagging (prolapse of rectum, metroptosis, ptosis of the stomach and so on); The lung is mad weakly, coughs and gasps the short gas; Lacking in vital energy spontaneous sweating, easy cold; Lacking in vital energy dropsy, difficult urination; The vitality insufficiency, anemia is chlorosis, either the body is numb, either the sore, the creation are not easy to heal; Any disease with thirst and excessive urination (diabetes).
当归
[用途]用于血虚,面色萎黄,眩晕心悸;血虚,或兼有瘀滞的月经不调、经闭、痛经;虚寒性腹痛、冠心病心绞痛、风湿痹痛、跌打损伤等痛证;肠燥便秘;久咳气喘。
Chinese angelica
[use] uses in the blood deficiency and related debilities, the facial color is chlorosis, dizziness palpitation; The blood deficiency and related debilities, or has at the same time the abnormal menstruation which, the amenia, the painful menstruation the stasis stagnates; Empty cold abdominal pain, coronary disease angina pectoris, rheumatism rheumatism pain, injury from fractures and so on painful card; Intestines dry constipation; Long time coughing asthma.
Ⅳ 介绍一所中医学校的英语作文
"My Favorite Teacher
My favorite teacher is my English teacher who is a kind-hearted woman. She is very strict with us students . She can make her calsses lively and interesting and helps us to overcome the difficulties. She is a easygoing teacher and we get along well with her.All of the students love her,and she is our good friend. We are very lucky to meet such a good teacher,and we will remember her forever."
译文:
“我最喜欢的老师
我最喜欢的老师是我的英语老师,她是一个善良的人。她对我们学生要求很严格。她上的课也很生动有趣,她经常帮助我们克服困难。她是一个随和的老师,而且和我们与她相处得很好。所有的学生都喜欢她,她是我们的好朋友。我们非常幸运,遇到这样一位好老师,我们将不会忘记她。”
Ⅵ “中草药”英语怎么说
Chinese medicinal herb 可以表示 “中草药”的意思
Ⅶ 求一篇英语作文 批改网 中医(traditional Chinese medicine)起源于
The most precious asset of traditional Chinese medicine is the prescriptions. Most of the medicines prescribed contain herbs and animal ingredients. The story of Shen Nong(神农氏) collecting herbs has been widely spread up to the present day. In ancient times people often ate plants to allay hunger. But some died from poisonous herbs, while others became sick but could do little about it. To ease their pain, a man named Shen Nong decided to go and look for cures. He tasted numerous plants himself and discovered that while wheat, rice, corn and sorghum were good sources of food, there were over 300 types of herbs that could be used to cure diseases.
After thousands of years of clinical practice, traditional Chinese medicine now plays an irreplaceable role in treating and preventing illness as well as in gaining recognition around the world. The impact of traditional Chinese medicine is growing internationally every day.
中医最宝贵的资产是处方。规定的药品中的大部分含有草药和动物成分。神农的故事(神农氏)采集草药被广泛的流传到今天。在古代,人们经常吃植物充饥。但有些人死于有毒的草药,而其他人则生病,但可以做一些小的。为了缓解他们的痛苦,一个叫神的人决定去寻找治疗方法。他亲自品尝过许多植物,发现小麦、水稻、玉米和高粱是好的食物来源,有超过300种草药可以用来治疗疾病。
经过了上千年的临床实践,中医现在在治疗和预防疾病方面发挥着不可替代的作用,在全世界得到了认可。传统中医药的影响在国际上每天都在增长。
Ⅷ 怎么用英语介绍中医
“中医”如果用英抄语翻译为“袭 traditional Chinese medicine ”就有贬低中医的意思,意为低级的,不成体系的,形而下学的知识经验。但中医毕竟是几千年中华文化里精华,是有学术体系的!《黄帝内经》《难经》《神龙本草》《伤寒论》都反映出成熟的理论体系。所以更准确的说,就像西方的古典音乐一样,应当翻译为CLASSIC CHINESE MADICINE.只有这样才体现中医博大精深的融合了人文、哲学、社会学、医学体系的一种知识体系。
Ⅸ 求一篇 关于中医的英文文章
Traditional Chinese Medicine ("TCM") is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both of TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach, abundant historical literature and materials, has attracted many attentions from the international community. TCM is well recognized for its remarkable effectiveness in off setting the side effect caused by the toxic and chemical treatment of cancer cases in the western medical system.
In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. TCM and its development are regulated. National strategies, law and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising instry.
TCM is defined as a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, pharmacology/herbalogy, acupuncture, massage and Qigong.
Hospitals in China are classified as specialized in western medical system, TCM or both. TCM is now available to 75% of the areas in China. TCM has been very effective in the treatment of diseases such as cardio-cerebro-vascular, immunogenic, tumors, bone fracture, etc. Scientific research and clinic experiments in TCM are continuously progressing. Successes have been made in many of the areas such as in circulating paths of meridians; in Zheng-syndrome, in diagnostic indexes; in therapeutic principles, in healing emergency patients with shock, acute DIC, acute myocardial infarction and acute renal failure. For treatment of bone fracture, method is adopted based on the theory of combination of mobilization and immobilization. Non-antibacterial compound prescriptions are used successfully in treatment of bacterial infection. In treatment of cancers, Fuzheng Guben compound prescriptions, though devoid of inhibitory effects on cancer cells, could cause the shrink of the mass of cancer. TCM provides a non-surgical approach to the treatment of acute abdomen.
Ⅹ 中医英语怎么说:中医介绍
Chinese Medicine
英[]
tʃaɪˈni:z ˈmedisin
美[]
tʃaɪˈniz ˈmɛdɪsɪn
词典释义
traditional Chinese medical science[医]中医学,中医科学;国医
doctor of traditional Chinese medicine中医师;国医
practitioner of Chinese medicine[医]中医(师)
herbalist doctorn.中医
