美国的国旗怎么用英语介绍
① 用英语介绍各国的国旗
中国,farmers,,'lasses,saytotheheartoftheparty'sleadership,theoverall
② 英语美国国旗的含义
The flag of the United States of America consists of thirteen broad strips of red and white.
美利坚合众国的国旗旗面由十三道红白相间的宽条构成。
There is also a blue rectangle in the upper left corner containing fifty small white pentagons.
左上角还有一个包含了五十颗白色小五角星的蓝色长方形。
Fifty little stars represent fifty states in the United States.
五十颗小星代表了美国的五十个州。
The thirteen interlaces symbolize the thirteen colonies of the United States at the time of its earliest founding.
而十三条间纹则象征着美国最早建国时的十三块殖民地。

(2)美国的国旗怎么用英语介绍扩展阅读
美国国旗为长方形,长宽之比为19:10,为星条旗(the Star-Spangled Banner),旗面左上角为蓝色星区,区内的星数于有关部门规定,美国的州数就是国旗上的星数。星区以外是13道红白相间的条纹,13道条纹代表最初北美13块殖民地。
据华盛顿说:红色条纹象征英国,白色条纹象征脱离它而获得自由。更普遍的说法认为,红色象征强大和勇气,白色象征纯洁和清白,蓝色则象征警惕,坚韧不拔和正义。1818年美国国会通过法案,国旗上的红白宽条固定为13道,五角星数目应与合众国州数一致。
每增加一个州,国旗上就增加一颗星,一般在新州加入后的第二年7月4日执行。至今国旗上已增至50颗星,代表美国的50个州。华盛顿特区不属于任何一个州。每年6月14日为“美国国旗制定纪念日”。在这一天,美国各地举行纪念活动,以示对国旗的敬重和对合众国的热爱。
③ 如何用英语介绍美国国旗 初二80字左右
The national flag of the United States of America consists of 13 equal horizontal stripes of red alternating and 50 small, white, five-pointed stars. The 50 stars represent the 50 states of the United States of America and the 13 stripes represent the 13 British colonies that declared independence from the Kingdom of Great Britain. A nickname for the flag is "Stars and Stripes(星条旗)"
④ 求一段介绍美国国旗的话。最好用英语写。谢谢!
The national flag of the United States of America, often simply referred to as the American flag, consists of thirteen equal horizontal stripes of red (top and bottom) alternating with white, with a blue rectangle in the canton (referred to specifically as the "union") bearing fifty small, white, five-pointed stars arranged in nine offset horizontal rows of six stars (top and bottom) alternating with rows of five stars. The 50 stars on the flag represent the 50 states of the United States of America and the 13 stripes represent the thirteen British colonies that declared independence from the Kingdom of Great Britain and became the first states in the Union
⑤ 请问有谁知道美国国旗简介英语版的怎么写啊
"American Flag" redirects here. For the song "American Flag" by Cat Power, see Moon Pix
The flag of the United States consists of 13 equal horizontal stripes of red (top and bottom) alternating with white, with a blue rectangle in the canton bearing 50 small, white, five-pointed stars arranged in nine offset horizontal rows of six stars (top and bottom) alternating with rows of five stars. The 50 stars on the flag represent the 50 U.S. states and the 13 stripes represent the original Thirteen Colonies that rebelled against the British crown. Nicknames for the United States flag include "the Stars and Stripes" or "Old Glory," with the latter nickname coined by Captain William Driver, a 19th-century shipmaster.
Because of its symbolism, the starred blue canton is called the "union." This part of the national flag can stand alone as a maritime flag called the Union Jack (no relation to the flag of the United Kingdom this term more commonly refers to). The Union Jack served as the naval jack for U.S. warships until 2002, when it was replaced by the so-called First Navy Jack as part of the War on Terrorism. However, the Union Jack continues to be used as a jack by U.S. vessels outside the Navy, including those of the U.S. Coast Guard and the National Oceanic and Atmospheric Administration.
In blazons (a vexillological description using flag terminology), the U.S. flag is described as "a banner Gules, six bars Argent; the canton Azure charged with 50 mullets Argent." This means "a red flag with six white horizontal stripes; the upper quarter nearest the hoist is blue with 50 white stars."
⑥ 急求一个关于美国国旗简介 用英文 不要太长
The national flag of the United States of America consists of thirteen equal horizontal stripes of red alternating with white, with a blue rectangle in the canton bearing fifty small, white, five-pointed stars arranged in nine offset horizontal rows of six stars (top and bottom) alternating with rows of five stars. The fifty stars on the flag represent the 50 states and the 13 stripes represent the original thirteen colonies that rebelled against the British monarchy and became the first states in the Union. Nicknames for the flag include the "Stars and Stripes", "Old Glory", and "The Star-Spangled Banner".
⑦ 英语介绍美国国旗
American flag for a rectangular shape, length and width ratio of 19:10 for the Stars and Stripes (the Star-Spangled Banner), the upper-left corner flag for the blue stars surface area of the stars a few provisions in the respective departments, the United States is the state flag on the number of a few of the stars. Star 13 is outside the red and white stripes, 13 stripes on behalf of the original 13 colonies in North America. According to Washington, said: symbol of the United Kingdom with red stripes, white stripes and a symbol of freedom from it. More general argument that the red symbol of strength and courage, a symbol of purity and innocence of white, blue is a symbol of vigilance, perseverance and justice. In 1818 the U.S. Congress pass the bill, red and white flag on the fixed width for the 13, the number of five-pointed star should be in line with several states of America. Each additional state, the national flag on a star to increase, the general in the new states to join the second year after the implementation of July 4. So far has been the national flag to 50 stars, representing the 50 U.S. states. June 14 each year as "the development of the anniversary of the American flag." On this day, commemorative activities held throughout the United States to show respect for the flag and love of America.
美国国旗为长方形,长宽之比为19:10,为星条旗(the Star-Spangled Banner),旗面左上角为蓝色星区,区内的星数于有关部门规定,美国的州数就是国旗上的星数。星区以外是13道红白相间的条纹,13道条纹代表最初北美13块殖民地。据华盛顿说:红色条纹象征英国,白色条纹象征脱离它而获得自由。更普遍的说法认为,红色象征强大和勇气,白色象征纯洁和清白,蓝色则象征警惕,坚韧不拔和正义。1818年美国国会通过法案,国旗上的红白宽条固定为13道,五角星数目应与合众国州数一致。每增加一个州,国旗上就增加一颗星,一般在新州加入后的第二年7月4日执行。至今国旗上已增至50颗星,代表美国的50个州。每年6月14日为“美国国旗制定纪念日”。在这一天,美国各地举行纪念活动,以示对国旗的敬重和对合众国的热爱。
⑧ 用英语介绍美国的语言语言,首都国旗,邻国用英语介绍美国的语言国旗首都林国等
英语是世界的通用语言。你可以先写好汉语,用网络翻译给你翻译成英语。
⑨ 急需英文介绍美国国旗,越详细越好
One of our great symbols is the American flag,13 red and white stripes corresponding to the number of original stats on a rectangular piece of color, one corner blue with 50 white stars for 50 states.
美国的象征之一是国旗,长方形布上13道红白相间的条纹表示美国原来的州数,蓝色一角上印着的50颗白星代表50个州。
You see the flag everywhere now, "what so proudly we hail.” It means the World Trade Center happened to all of us. "We're proud to be Americans, "say flags on front porches in small towns across the country. Some homes seem to have been built to fly the flag. This wouldn't be complete without it; just perfect. "We're American too" say the flags inelegant glued to the city apartment windows. The declaration of patriotic intent is everywhere, the simplest as persuasive as the displays where one was considered not enough. Rockefeller Center with 150 beauties is in show business, a stirring sight although it's unlikely that management there loves our country more than the owner of the smallest small business, displaying just one.
现在是四处都能看到国旗,"是什么让我们感到骄傲。"那表示世贸中心事件与每个美国人息息相联。美国各小城镇的前廊悬挂着的国旗体现出"身为美国人的自豪"。有些房子仿佛就是为了挂国旗而建的。没有国旗便不完整;挂上后便完美了。"我们也是美国人"--这是斜贴在这所市内公寓窗外的国旗传达出的信息。处处洋溢着爱国宣言,从小处看最能让人信服这一点,比如,有些人认为挂一面国旗还不足够。洛克菲勒中心高高飘起150面美丽的美国国旗,景象令人叹为观止,但这并不说明此处的管理者就比只挂出一面国旗的小商店店主更爱国。
The Annin flag company makes most American flags. They have more business than they can do now. You don't have to go to Annin to buy a flag though. Flag sales are a street corner cottage instry. Furtive operatives set up shops, to them the buck means more than the banner.
安宁国旗公司出产全美大部分的国旗。现在他们的生意是应接不暇。但要买国旗并不非得到安宁公司。街角也有出售国旗的摊子。对于那些偷偷售卖国旗的街贩,钱比国旗更重要。
The color of our flag and the numbers of stars and stripes are ordained, but there is no rule regarding dimension. There are tiny flags on sticks made in China. This grand flag is so big on a building in New York that it had to be continued around the corner. This beauty hangs from the side wall of a fire house. And you wouldn't want a dirty flag so they wash them.
美国国旗的颜色、星星的数目、横条都是规定好了的,但尺寸大小就没有限制。也有中国制造的小签国旗。纽约一栋大楼外的国旗巨大得要转弯接着挂起。消防局的墙上挂着一面国旗。如果不想挂脏国旗就像他们一样拿去清洗吧。
Everyone wants to be associated with the flag. America and Yale, America and Episcopalians, America and J.P.Morgan, America and Maxell, America and the Ritz Tower.
人人都想跟国旗扯上关系:美国和耶鲁、美国和圣公会教徒、美国和摩根、美国和万胜、美国和丽晶大厦。
There are inevitably people who are more anxious to appear patriotic than to be patriotic. They treat a fine line between patriotism and commerce. The flag is everywhere in close proximity to a business interest. It sells shoes and shoe repair, women's dresses. The American flag invites diners to foreign restaurants, Japanese, Italian, even Afghan.
难免也有人摆出爱国姿态而非真正爱国。他们在爱国主义和商业间徘徊。随处可见对国旗感兴趣的商家:卖鞋和修鞋的,女士的裙子。美国国旗吸引顾客到外国餐馆用餐――日本餐馆、意大利餐馆、甚至阿富汗餐馆。
There is an official flag code but it is routinely ignored. It is not to be used as a awning or a canopy or plastered to the hood of a car. The code says the American flag is not to be used as decorative clothing. Some find it irresistibly fashionable though and we are more amused than they.
政府有国旗用法的规定,但常给人们忽视了:国旗不能拿来当餐布,不能做遮篷、檐篷或汽车贴条。美国国旗按规定是不能用来设计服装的――有些人却觉得难以抵制此诱惑,我们比他们还更乐在其中。
This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.
美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。
⑩ 求美国国旗的英文介绍
One of our great symbols is the American flag,13 red and white stripes corresponding to the number of original stats on a rectangular piece of color, one corner blue with 50 white stars for 50 states.
美国的象征之一是国旗,长方形布上13道红白相间的条纹表示美国原来的州数,蓝色一角上印着的50颗白星代表50个州。
You see the flag everywhere now, "what so proudly we hail.” It means the World Trade Center happened to all of us. "We're proud to be Americans, "say flags on front porches in small towns across the country. Some homes seem to have been built to fly the flag. This wouldn't be complete without it; just perfect. "We're American too" say the flags inelegant glued to the city apartment windows. The declaration of patriotic intent is everywhere, the simplest as persuasive as the displays where one was considered not enough. Rockefeller Center with 150 beauties is in show business, a stirring sight although it's unlikely that management there loves our country more than the owner of the smallest small business, displaying just one.
现在是四处都能看到国旗,"是什么让我们感到骄傲。"那表示世贸中心事件与每个美国人息息相联。美国各小城镇的前廊悬挂着的国旗体现出"身为美国人的自豪"。有些房子仿佛就是为了挂国旗而建的。没有国旗便不完整;挂上后便完美了。"我们也是美国人"--这是斜贴在这所市内公寓窗外的国旗传达出的信息。处处洋溢着爱国宣言,从小处看最能让人信服这一点,比如,有些人认为挂一面国旗还不足够。洛克菲勒中心高高飘起150面美丽的美国国旗,景象令人叹为观止,但这并不说明此处的管理者就比只挂出一面国旗的小商店店主更爱国。
The Annin flag company makes most American flags. They have more business than they can do now. You don't have to go to Annin to buy a flag though. Flag sales are a street corner cottage instry. Furtive operatives set up shops, to them the buck means more than the banner.
安宁国旗公司出产全美大部分的国旗。现在他们的生意是应接不暇。但要买国旗并不非得到安宁公司。街角也有出售国旗的摊子。对于那些偷偷售卖国旗的街贩,钱比国旗更重要。
The color of our flag and the numbers of stars and stripes are ordained, but there is no rule regarding dimension. There are tiny flags on sticks made in China. This grand flag is so big on a building in New York that it had to be continued around the corner. This beauty hangs from the side wall of a fire house. And you wouldn't want a dirty flag so they wash them.
美国国旗的颜色、星星的数目、横条都是规定好了的,但尺寸大小就没有限制。也有中国制造的小签国旗。纽约一栋大楼外的国旗巨大得要转弯接着挂起。消防局的墙上挂着一面国旗。如果不想挂脏国旗就像他们一样拿去清洗吧。
Everyone wants to be associated with the flag. America and Yale, America and Episcopalians, America and J.P.Morgan, America and Maxell, America and the Ritz Tower.
人人都想跟国旗扯上关系:美国和耶鲁、美国和圣公会教徒、美国和摩根、美国和万胜、美国和丽晶大厦。
There are inevitably people who are more anxious to appear patriotic than to be patriotic. They treat a fine line between patriotism and commerce. The flag is everywhere in close proximity to a business interest. It sells shoes and shoe repair, women's dresses. The American flag invites diners to foreign restaurants, Japanese, Italian, even Afghan.
难免也有人摆出爱国姿态而非真正爱国。他们在爱国主义和商业间徘徊。随处可见对国旗感兴趣的商家:卖鞋和修鞋的,女士的裙子。美国国旗吸引顾客到外国餐馆用餐――日本餐馆、意大利餐馆、甚至阿富汗餐馆。
There is an official flag code but it is routinely ignored. It is not to be used as a awning or a canopy or plastered to the hood of a car. The code says the American flag is not to be used as decorative clothing. Some find it irresistibly fashionable though and we are more amused than they.
政府有国旗用法的规定,但常给人们忽视了:国旗不能拿来当餐布,不能做遮篷、檐篷或汽车贴条。美国国旗按规定是不能用来设计服装的――有些人却觉得难以抵制此诱惑,我们比他们还更乐在其中。
This is how the star spangled banner was meant to be flown on the end of a pole of its own, free to wave majestically in our own free air.
美国国旗应当挂在旗杆上,自由自在地在美国领土的上空美丽庄严地飘扬。
