适合小学生朗诵的经典英语怎么说
⑴ 适合小学生朗读的英文诗有哪些
1. Rain 雨
Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894
2. THE WIND 风
Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?
Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,
The wind is passing through. 风正从那里吹过。
3. The Star 星星
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。
⑵ 推荐几首适合小学生低年级朗诵的英文诗歌 谢谢了!
1.《天净沙·秋思》
马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
To the Tune of Tianjingsha
Ma Zhiyuan
Withered vines hanging on old branches,
Returning crows croaking at sk.
A few houses hidden past a narrow bridge,
And below the bridge a quiet creek running.
Down a worn path, in the west wind,
A lean horse comes plodding.
The sun dips down in the west,
And the lovesick traveler is still at the end of the world.
2.《春日偶成》
程颢
云淡风轻近午天,
傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,
将谓偷闲学少年。
An Impromptu Poem Composed in Spring
Cheng Hao
Pale clouds and gentle breeze near midday,
I pass the stream by the willows and flowers.
You folks don't know my heart young and gay,
And say I follow a lad to enjoy his free hours.
3.《寿阳曲·平沙落雁》
马致远
南传信,
北寄书,
半栖近岸花汀树。
似鸳鸯失群迷伴侣,
两三行海门斜去。
Swans on the Shoal
To the Tune of Life-donating Sun
Ma Zhiyuan
You're a courier southward,
You're a messenger northward,
Resting on a shoal in the vicinity of flowers.
Like a solitary love-bird without mate in the world,
Towards the sea swans fly in slanting flights eastward.
4.《登幽州台歌》
陈子昂
前不见古人,
后不见来者!
念天地之悠悠,
独沧然而涕下!
Climbing Youzhou Tower
Where are the sages of the past
And those of future years?
Sky and earth forever last,
Lonely, I shed sad tears.
5.《雪人》
华莱士•史蒂文斯
必须怀有冬日的心境,
方能领略眼前的万树一片冰晶雪白;
只有经受长久的严寒,
才会欣赏松枝银装素裹在斜阳中闪烁的光采;
寒风啸啸,落叶嘶嘶,
冬天的强音在耳际徘徊;
苍茫大地响起同一的奏鸣,
雪上的聆听者把悲情全都抛开:
自身虚无才能审视不存在的虚无,
自身不存在方可洞察虚无的存在。
TheSnowMan
The Snow Man
Wallace Stevens
One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;
And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter
Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,
Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place
For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.
(2)适合小学生朗诵的经典英语怎么说扩展阅读:
诗歌是一种抒情言志的文学体裁。
用高度凝练的语言,形象表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。
⑶ 儿童经典英语诗歌朗诵
儿童 诗歌因其篇幅短小,语言优美,节奏鲜明,音韵和谐,富有儿童情趣等特点而成了深受低段儿童喜欢的文学样式。我分享儿童经典吵纤 英语诗歌 ,希望可以帮助大家!
儿童经典英语诗歌:Above the Bright Blue Sky 蔚蓝的天空
There's a Friend for little children
有一个小朋友伍辩的朋友
Above the bright blue sky,
在蔚蓝的天空,
A Friend who never changes
他们的友情永远不会改变
Whose love will never die;
他们的爱永远不会消失
Our earthly friends may fail us,
我们地球的朋友有可能失败
And change with changing years,
随着年龄的改变
This Friend is always worthy
这个朋友是值得的
Of that dear name he bears.
亲爱的,叫他熊。
There's a home for little children
有孩子们的家
Above the bright blue sky,
在蔚蓝的天空,
Where Jesus reigns in glory,
耶稣在那里繁荣统治,
A home of peace and joy;
一个和平和欢乐的家;
No home on earth is like it,
地球上没有这样的地方,
Nor can with it compare;
也不能和它相比;
And everyone is happy,
每个人都是幸福的,
Nor could be happier there.
也有可能不幸福。
儿童经典英语诗歌:The Rabbit – Rabbit Poem 兔子的诗
THE moon is shining o'er the field,
月亮照在田野上,
A little breeze is blowing,
一阵微风吹过,
The radish leaves are crisp and green,
萝卜的叶子又脆又绿,
The lettuces are growing.
莴苣在生长。
The owl is in the ivy-bush,
猫头鹰在常春藤丛中,
With both his eyes a-winking ;
他的眼睛闪着光;
The rabbit shakes his little tail,
兔子摇着小尾巴,
And sits him down a-thinking--
和他一起蹲在里面,
"Oh ! where are all the dormice gone ?
“哦!榛睡鼠都走哪里腔碰缺去了?
And are the frogs a-vooing ?
青蛙冬眠了吗?
Will no one come to play with me ?
没有人来和我一起玩吗?
What are they all a-doing ?"
他们都去干什么了?”
Poor little rabbit, all alone,
可怜的小兔子,独自一人,
Don't let the master meet you ;
不要让主人见到你;
He'll shoot you with his little gun,
他会用他的小枪射你,
And merrily he'll eat you !
快乐会让你的生命受到威胁!
儿童经典英语诗歌:The Voice of Spring 春天的声音
The Voice of Spring 春天的声音
听!新出生的小羊咩咩,
And the cawing rooks are meeting
和乌鸦乌鸦会会议
In the elms a noisy crowd.
榆树上嘈杂着的人群。
All the birds are singing loud,
所有的鸟儿高声歌唱,
And the first white butterfly
和第一只蝴蝶
In the sunshine dances by.
在阳光下舞蹈。
Look around you, look around !
看看你的周围,看看周围!
Flowers in all the fields abound,
在所有的领域花比比皆是,
Every running stream is bright,
每一个运行的流是明亮的
All the orchard trees are white,
所有果树都是白色的,
And each small and waving shoot
嫩枝迎风舞
Promises sweet autumn fruit.
承诺甜蜜的秋果。
⑷ 适合一年级学生朗读的英语诗歌
英语诗歌具有非常丰富的内涵,也有优美的形式。下面是我为大家整理的适合一年级学生朗读的英语诗歌,仅供参考。
适合一年级学生朗读的英语诗歌篇一
April Fool's Day
Mackenzie put a whoopie cushion
on the teacher's chair.
Makayla told the teacher
that a bug was in her hair.
Alyssa brought an apple
with a purple gummy worm
and gave it to the teacher
just to see if she would squirm.
Elijah left a piece of plastic
dog doo on the floor,
and Vincent put some plastic vomit
in the teacher's drawer.
Amanda put a goldfish
in the teacher's drinking glass.
These April Fool's Day pranks
are ones that you could use in class.
Before you go and try them, though,
there's something I should mention:
The teacher wasn't fooling
when she put us in detention.
适合一年级学生朗读的英语诗歌篇二
My Dog Likes to Disco
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments.
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
猛老悉They love to do the bunny hop,
the fox trot and the shag.
You'll see the doghouse rockin'
as a hundred dogs or more
all trip the light fantastic
on the doghouse disco floor.
枝乎At last, at dawn, they exit
in the early morning breeze,
and stop to sniff the fire hydrants,
bushes, lawns and trees.
含困I just don't understand it
for although it looks like fun.
I can't see how they fit inside
that doghouse built for one.
适合一年级学生朗读的英语诗歌篇三
The Llama and the Aardvark
The llama loved the aardvark.
They were married in the spring.
They had a dozen babies
and their babies loved to sing.
So people came from miles around,
and this is what they saw:
twelve little baby llaardvarks
singing llaa llaa llaa llaa llaa.
猜你喜欢:
1. 适合一年级孩子朗读的英语诗歌
2. 少儿英语诗歌朗读
3. 小学一年级英语诗歌欣赏
4. 适合小学生朗诵的英文诗歌精选
5. 适合小学生朗诵的英语诗歌
6. 小学一年级英语小诗歌朗诵
7. 最适合小学生朗诵的英文诗歌
8. 小学生经典英语诗歌朗诵
9. 小学一年级英语诗歌朗诵品析
10. 适合小学生的英语诗歌
⑸ 两分钟左右适合小学生的英文诗朗诵题材
这篇不错: Mother's love妈妈的爱! there is no love,like a mother’s love
没有任何一种啊,可以和母爱相比
no stronger bond on earth...
世界上也没有比之更强大的凝聚力
like the precious bond that comes from god
to a mother,
象神赐与一个母亲的珍宝
when she gives birth
当她孕育一个新生命
a mother’s love is forever strong
母爱是强大而永恒持久的
never changing for all time...
任何时候都不会改变
and when her children need her most
当她的孩子最需要她的时候
a mother’s love will shine
母爱就会照亮(孩子的心灵)
god bless these special mothers
上帝保佑这些特别的母亲
god bless them every one...
上帝保佑她们中的每一个
for all the tears and heartache
所有的眼泪和悲伤
and for the special work they’re done
已及她们所做的特殊工作
when her das on earth are over
直到生命终止的那一天
a mother’s love lives on
母爱依旧长存
through many generatious
通过代代相传
with god’s blessings on each one
上帝在保佑着每一个母亲
be thankful for our mothers
对我们的母亲感恩吧!
for they love whit a higher love
因为她们的爱是一种无私的奉献
from the power god has given
是上帝赋予的力量
and the strength from up above
是所有超越一切的力量
文章来源:http://www.59e.com/fangfa/Reading/200907/12856.html
⑹ 小学四年级经典英文诗歌朗诵
英语诗歌朗读唤瞎、学习诗歌、并进行诗歌创作和翻译过程中都是一种美的感受,能够让学生体会其特有的韵律美,尽情发挥想象,驰骋在诗歌的海洋中。我精心收集了小学四年级经典英文诗歌,供大家欣赏学习!
小学四年级经典英文诗歌篇1
a lute song
li qi
our host, providing abundant wine to make the night mellow,
asks his guest from yangzhou to play for us on the lute.
toward the moon that whitens the city-wall, black crows are flying,
frost is on ten thousand trees, and the wind blows through our clothes;
but a copper stove has added its light to that of flowery candles,
and the lute plays the green water, and then the queen of chu.
once it has begun to play, there is no other sound:
a spell is on the banquet, while the stars grow thin....
but three hundred miles from here, in huai, official ties await him,
and so it's farewell, and the road again, under cloudy mountains.
琴歌
李颀
主人有酒欢今夕, 请奏鸣琴广陵客。
月照氏中城头乌半飞, 霜凄万树风入衣。
铜炉华烛烛增辉, 初弹渌水后楚妃。
一声已动物皆静, 四座无言星欲稀。
清淮奉使千余里, 敢告云山从此始。
小学四年级经典英文诗歌篇2
a farewell to my friend chen zhangfu
li qi
in the fourth-month the south wind blows plains of yellow barley,
歼链山date-flowers have not faded yet and lakka-leaves are long.
the green peak that we left at dawn we still can see at evening,
while our horses whinny on the road, eager to turn homeward.
...chen, my friend, you have always been a great and good man,
with your dragon's moustache, tiger's eyebrows and your massive forehead.
in your bosom you have shelved away ten thousand volumes.
you have held your head high, never bowed it in the st.
...after buying us wine and pledging us, here at the eastern gate,
and taking things as lightly as a wildgoose feather,
flat you lie, tipsy, forgetting the white sun;
but now and then you open your eyes and gaze at a high lone cloud.
...the tide-head of the lone river joins the darkening sky.
the ferryman beaches his boat. it has grown too late to sail.
and people on their way from cheng cannot go home,
and people from loyang sigh with disappointment.
...i have heard about the many friends around your wood land dwelling.
yesterday you were di *** issed. are they your friends today?
送陈章甫
李颀
四月南风大麦黄, 枣花未落桐叶长。
青山朝别暮还见, 嘶马出门思故乡。
陈侯立身何坦荡, 虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷, 不肯低头在草莽。
东门酤酒饮***, 心轻万事皆鸿毛。
醉卧不知白日暮, 有时空望孤云高。
长河浪头连天黑, 津口停舟渡不得。
郑国游人未及家, 洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多, 罢官昨日今如何。
小学四年级经典英文诗歌篇3
a song of an old cypress
fu
beside the temple of the great premier stands an ancient cypress
with a trunk of green bronze and a root of stone.
the girth of its white bark would be the reach of forty men
and its tip of kingfish-blue is two thousand feet in heaven.
dating from the days of a great ruler's great state *** an,
their very tree is loved now and honoured by the people.
clouds e to it from far away, from the wu cliffs,
and the cold moon glistens on its peak of snow.
...east of the silk pavilion yesterday i found
the ancient ruler and wise state *** an both worshipped in one temple,
whose tree, with curious branches, ages the whole landscape
in spite of the fresh colours of the windows and the doors.
and so firm is the deep root, so established underground,
that its lone lofty boughs can dare the weight of winds,
its only protection the heavenly power,
its only enrance the art of its creator.
though oxen sway ten thousand heads, they cannot move a mountain.
...when beams are required to restore a great house,
though a tree writes no memorial, yet people understand
that not unless they fell it can use be made of it....
its bitter heart may be tenanted now by black and white ants,
but its odorous leaves were once the nest of phoenixes and pheasants.
...let wise and hopeful men harbour no plaint.
the greater the timber, the tougher it is to use.
古柏行
杜甫
孔明庙前有老柏, 柯如青铜根如石;
双皮溜雨四十围, 黛色参天二千尺。
君臣已与时际会, 树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长, 月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东, 先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古, 窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地, 冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力, 正直元因造化功。
大厦如倾要梁栋, 万牛回首丘山重。
不露文章世已惊, 未辞剪伐谁能送?
苦心岂免容蝼蚁? 香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟, 古来材大难为用。