英语四级翻译长城又
你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久内有效^_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取容码:0000
Ⅱ 英语四级翻译主题有哪些
主题那么广泛,问了也没用,你多做练习,掌握翻译技巧,做什么主题都不要紧,再说了,四级的翻译不难,跟平时接触的差不多
Ⅲ 2014英语四级翻译
核是nuclear,核能是nuclear energy,nuclear power估计也行,你的acid power本身翻错了,可能翻译给分会占分,如果是关键词的话,但版如果文章较长,从文章来权讲,我觉得应该不碍大事,如果其他翻译的比较好,应该还是能得到大部分分的,但影响肯定有的,因为老师会觉得你自己都搞不清。长篇翻译是关键词和关键点给分吧,扣分大概也只扣一次,不用太担心,下次注意就好了
这是我的经验,希望能帮到你
Ⅳ 英语四级翻译,求大神帮帮忙
The Water-sprinkling Festival is a traditional folk activity of Dai people[or: Dai nationality], most of whom live mainly in Xishuangbanna, South Yunnan. The annual festival celebrations run from April 13th to 18th, ring which people sprinkle water to each other, and take part in dragon-boat racing. Water-sprinkling is the most thrilling.
People splash water to one another with the intention of benediction. The more water one is sprinkled, the more blessings he gets. Young boys and girls throw colorful pouches to their companions, expressing their mutual affections.
Ⅳ 英语四级翻译真题及范文答案(2017-12)
你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^版_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:权0000
Ⅵ 2018年6月大学英语四级翻译真题及参考答案
你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有回效^_^链接答:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:0000
Ⅶ 英语四级翻译。
他们打算把这些衣服和毛毯分发给灾民们。
Ⅷ 英语四级翻译
A friend in need is a friend indeed.
Ⅸ 历年大学英语四级翻译真题
你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有版效^_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取权码:0000