英语四级月光族
❶ 月光族 怎么翻译
在英语中有固定的说法:Moonlight Clan
而在日语中的原先并没有“月光族”这样的说法
有意思的是受到中文的影响出现了“月光族(げっこうぞく)” 这样的说法
呵呵
请看goo中对于这个词的解释:
月光族 【げっこうぞく】
中国の都市部で,毎月収入を使い果たしながら华やかな消费生活を送る若者たちのこと。20 歳代で未婚の一人っ子が多いといわれる。2000 年代初头顷,中国の経済成长を背景に登场した。
❷ 对月光族的看法 英语小短文加翻译
Nowadays, more and more people, especially the young are joining in the army of “the moonlight clan”. These people exhaust their earnings every month without any savings. Many people think this is a fashionable life style, while other people object to this kind of consumption style.
Those who support “the moonlight clan” think that “the moonlight clan” knows how to enjoy life and have a higher life quality. However, other people criticize “the moonlight clan”. They say that the consumption habit of “the moonlight clan” is unhealthy and sometimes wasteful. In addition, no savings will place “the moonlight clan” in a difficult position in case of unexpected expenses.
Weighing these two arguments, I prefer the latter one. In my eyes, though “the moonlight clan” may acquire temporary satisfaction from their consumption, in the long term, it is unfavorable to their family and career. Just as a proverb says, one should always prepare for a rainy day. The Moonlite
The Moonlite,who are typical white collars with a stable job and a rather high salary but usually don't have enough money for their spending. Before getting their next month’s salary, they have to live frugally or even ask their parents or friends for help.what's worse,if others don't do them favors,they might be hungry for a couple of days.However,some others are on the moonliter's behalf,they preciate their personalities,their self-reliant and so on.Because of the moonliter's special chracteristics,they are often live a fashinable life and lead the main lifestyles.
As far as I'm concerned,the Moonliters are not great.We should follow the good examples,such an saving money and donating.In a word,we should not be moonliters.
如今,越来越多的人,尤其是年轻人加入军队的“月光族”。这些人耗尽他们的收入每个月没有任何积蓄。许多人认为这是一个时尚的生活方式,而其他的人反对这样的消费方式。
那些支持“月光族”认为“月光族”知道如何享受生活,有一个更高的生活质量。然而,其他人批评“月光族”。他们说,“月光族”的消费习惯是不健康的,有时浪费。此外,没有储蓄将“月光族”困境的意想不到的费用。
权衡这两种观点,我更喜欢后者。在我看来,尽管“月光族”可能获得暂时的满足他们的消费,从长远来看,它是不利于他们的家庭和事业。正如谚语说,一个人应该总是准备以备不时之需。
典型的月光族,白领一份稳定的工作和薪水相当高,但通常没有足够的钱为他们的支出。之前他们的下一个月的工资,他们必须过简朴的生活,甚至问父母或朋友寻求帮助。更糟的是,如果其他人不支持,他们可能是饿了好几天。然而,一些人在月光族的代表,多谢了他们的个性,他们自力更生,等等。因为月光族的特殊特性,他们往往是轻轻松松的生活和铅的主要生活方式。
我们应该遵循良好的例子,这种节省资金和捐赠。总之,我们不应该成为月光族。
❸ 啃老族月光族追星族用英语分别怎么翻译
啃老族 NEET tribe
月光族 MoonLight Clan
追星族 teenybopper (时髦的迷恋流行音乐电影的少女)
❹ 月光族用英文怎么说月光族,就是那个每个月都把钱花
月光族
用英语表达
翻译如下:
moonlite / moonlight clan
The international financial crisis led to the pessimistic economic situation, but American countries will strengthen trade and social justice through trade and investment, at the same time, they will also help to establish forum on free trade and other issues dialogue.
As the financial crisis, some of the printing and packaging companies closed down or merged, which cause some employees to lose their jobs. In order to get through the economic crisis, there are 5 suggestions: 1. Rece our costs, 2. Do not spend unnecessary money; 3. Guarantee the flow of funds; 4. Not to extend the non-performing loans, debt control; 5. to maintain the “” relationship with our customers as much as possible.
As the loan crisis causing the Wall Street financial crisis sweeps the globe, many countries hope China will become a mahdi in the crisis. Canadian media report that the accusatory speech from American officials to Chinese economy has become a joke.
The foreign investment of Chinese real estate market occur some changes recently, the news that many overseas investment institutions want to transfer the property has been guessed in the market. In the downturn real estate market, the influence from foreign sell-off is still not too serious, but confidence in the market may be interfered by this.
Actully,the crisis has lasted for a not short time,and in my life,we can feel that the stock market has changed a lot,and many enterprises have closd and lots of workers returned their hometwon.Also some goods' price begun to change.According to the broadcasting,we find that China is hardly influenced by the Amercian's subprime mortgage crisis.Some European countries has suffered a lot by the crisis.Yes,our country has great foreign exchange reserve and stable policy.Recently the whole world is dicussiing how to overcome the problem,such as the G20 summit on financial market and world economy held in Washington.
❻ 有关“月光族”英语作文
Nowadays, more and more people, especially the young are joining in the army of “the moonlight clan”. These people exhaust their earnings every month without any savings. Many people think this is a fashionable life style, while other people object to this kind of consumption style.
Those who support “the moonlight clan” think that “the moonlight clan” knows how to enjoy life and have a higher life quality. However, other people criticize “the moonlight clan”. They say that the consumption habit of “the moonlight clan” is unhealthy and sometimes wasteful. In addition, no savings will place “the moonlight clan” in a difficult position in case of unexpected expenses.
Weighing these two arguments, I prefer the latter one. In my eyes, though “the moonlight clan” may acquire temporary satisfaction from their consumption, in the long term, it is unfavorable to their family and career. Just as a proverb says, one should always prepare for a rainy day. The Moonlite
The Moonlite,who are typical white collars with a stable job and a rather high salary but usually don't have enough money for their spending. Before getting their next month’s salary, they have to live frugally or even ask their parents or friends for help.what's worse,if others don't do them favors,they might be hungry for a couple of days.However,some others are on the moonliter's behalf,they preciate their personalities,their self-reliant and so on.Because of the moonliter's special chracteristics,they are often live a fashinable life and lead the main lifestyles.
As far as I'm concerned,the Moonliters are not great.We should follow the good examples,such an saving money and donating.In a word,we should not be moonliters. 希望可以帮到你......Good Luck!
❼ 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族
【导读】大学英语四级可以说是大学必须要考下的证书之一,对之后的找工作以及在社会与人日常交流都有一定的帮助,转眼已经10月底,距离2020年12月的大学英语四级考试也是越来越近,相信不少考生都在进行紧张的复习备考,其中我国肥胖问题/月光族一直是我国国民关注的热点问题,预测在接下来的考试也会考到,为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族。
练习题:我国肥胖问题
国家体育总局(the General Administration of Sport)在一项调查中
发现,自2010年以来,20-39岁的我国人体重添加更多——1.9千克。这个年龄段中超越11%的人归于肥胖,这在三年的时刻里就上涨了 两个百分点。
参阅译文
China’s young alts are gaining more weight and exercising less than their
elders. Chinese from ages 20 to 39 have put on more kilograms — 1.9 kg ——than
other alts since 2010,the General Administration of Sport found in a survey.
More than 11% from the age group were obese, up two percentage points in only
three years.
练习题:月光族
我国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,一同也催生了一批具有高学历,充共享受资本主义消费方式的年轻人,他们习惯于当月薪酬当月花。因而被称为“月光族”(the
moonlight group)。“月光族”一词呈现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些身世富裕、接受高等教育、充共享受快餐文化(fast food
culture)的 年轻人。
参阅译文:
The moonlight group
China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture
of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has
brought into being an ecated group of young people who enjoy capitalist
consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every
month, and so are called the moon-light group”. This word came into being ring
the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high
ecation, and who prefer fast food culture.
以上就是小编今天给大家整理发送的关于“大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族”的相关内容,希望对大家有所帮助。小编还整理了英语口语练习的网站推荐列表,关注小编,持续更新。
❽ “月光族”用英语怎么说
月光族 :moonlite
解释:
This concocted Chinese term is the moniker for people who always spend all their salaries or earnings before the end of the month. The first Chinese character in the term means “month” or “moon,” and the second “leaving nothing behind” or “light.”
就是到月底钱包光光,挣多少花多少的人群 (我就是......)
❾ “月光族”用英语怎么表达
您好!
翻译为: the ones who are penniless by the end of every month
望您采纳,谢谢您的支持!