英语四级真题卷端午节翻译
你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永内久有效^_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码容:0000
Ⅱ 英语四级翻译真题和范文答案解析[2018年-12]
你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久内有效^_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取容码:0000
Ⅲ 英语四级的各个题目要求是什么谢谢
(一)作文:
写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力。写作测试选用考生所熟悉的题材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文, 四级120-180词,分值占比15%。
(二) 听力理解(已改革)
全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起对四、六级考试的听力试题作局部调整。
四级听力部分各项占比:短篇新闻7%,长对话8%,听力篇章20%
A.四级对话部分(Listening Conversations):
对话部分共25题,包括短篇新闻,长对话和听力篇章。均采用多项选择题的形式进行考核,每段对话均朗读一遍。
B.短篇新闻:有3段,共7题,每题1分;分值占比7%。
C.长对话:有2篇,共8题,每题1分;分值占比8%。
D.听力篇章:有3篇,共10题,每题2分;分值占比20%。
(三) 阅读理解
阅读理解部分包括选词填空,长篇阅读,和仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。
该部分各项分值占比为:选词填空5%,长篇阅读10%,仔细阅读20%。
1) 选词填空:
选词填空要求考生阅读一篇删去若干词汇的短文,然后从所给的选项中选择正确的词汇填空,使短文复原。篇章长度四级为200-250词。
2)长篇阅读:
每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。为较长篇幅的1篇文章,总长度四级约1000词;阅读速度四级约每分钟100词。
3) 仔细阅读部分:
为2篇选择题型的短文理解测试,要求考生根据对文章的理解,从每题四个选项中选择最佳答案。
每篇长度四级为300-350词。
(四) 翻译
翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力;翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;分值占比15%。
(3)英语四级真题卷端午节翻译扩展阅读:
英语四级的评分标准:
英语四级总分为710分
一、英语四级作文
说明:写作部分占整套试卷的15% =106.5分。在这部分你要达到63.9分为及格。
时间:30分钟
二、英语四级听力部分 =248.5分。听力部分占整套试题的35%,除听力篇章外每个题都是7.1分。
1、短篇新闻 7% 共7小题,每小题7.1分。
2 、长对话 8% 8个题目 每小题7.1分。
3、听力篇章 20% 共10个小题,每小题14.2分。时间:25分钟。在这部分你要达到149分为及格,做对14个左右即可。
三、英语四级阅读理解 35% =248.5分。 阅读部分占整套试题的35%,选词填空每题3.55分,其余每题都是7.1分。
1、选词填空 5% 10个题,每小题3.55分
2、长篇阅读 10% 10个题,每小题7.1分。
3、仔细阅读 20% 10个题 共2篇,一篇5个题,每小题14.2分。
时间:40分钟 在这部分你要达到149分为及格,做对18个左右即可。
四、英语四级翻译部分 汉译英 15% 30分钟 =106.5分
Ⅳ 英语六级翻译模拟试题:端午节
英语六级翻译模拟试题:端午节
端午节(Dragon Boat Festival)是中国的传统节日之一,为每年农历五月初五。它与春节、清明节和中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。端午节的来源有多种说法,但最被人们接受的是为了纪念著名爱国诗人屈原。这一天的习俗有吃粽子、赛龙舟、喝雄黄酒(realgar wine)等。从2008年起,端午节正式列入国家法定节日,这既有助于弘扬传统文化,又能适应人们的需要。
英语六级参考翻译:Dragon Boat Festival
Dragon Boat Festival is one of Chinese traditionalfestivals. It's on the fifth day of the fifth lunarmonth. It is known as one of the four majortraditional festivals of Han Chinese together withthe Spring Festival, the Qingming Festival and the Mid-Autumn Festival. A number of theoriesexist about its origins, but the best accepted one is that it's for memorizing the famouspatriotic poet Qu Yuan. On this day, people have the customs of eating zongzi(rice mpling),racing dragon boats and drinking realgar wine, etc. In 2008, it was recognized as a publicholiday in mainland China for the first time which cannot only help spread this traditionalculture but also meet the need of people.
1.农历:即阴历,“农历五月初五”即可翻译为on the fifthday of the fifth lunar month。
2.与…并称为:可以翻译为 known as...together with...。
3.端午节的来源有多种说法:不要一看见“有”字,就仅想到there are... “有” 也可以指“存在”,翻译时要注意合理的选词及句式的多变。“说法”也可翻译为theories。
4.粽子:可译为rice mpling,也可直接添加拼音标注。
5.法定节假日:应译为public holiday。为了精确起见,中国的法定节日可加上地域限制in mainlandChina。
英语六级翻译模拟试题:端午节的内容小编就说到这里了,更多关于大学英语六级考试备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能认真备考,顺利通过考试。
以上是小编为大家分享的关于英语六级翻译模拟试题:端午节的相关内容,更多信息可以关注环球青藤分享更多干货
Ⅳ 2008英语四级真题阅读译文
快速阅读
1.A it has large audience
2.D the number of TV ads people can see has increased
3.B convey more detailed message
4.C it provieds easy access to consumers
5.A reach target audiences
6.B consumers travel more now than ever before
7.C easy to remember
8. quite homogeneous
9. relationship wiht companies
10. appropriate media
选词填空
47.D claim 48.H limited 49.O totally 50.G interviews 51.M regret 52. J moments
53.B advanced 54.N scary 55.C balloon 56.A accomplish
仔细阅读
57.D very little will be done to bring it under control
58.D it is an area we actually have little knowledge about
59.B wasteful use of energy
60.B few nations have adopted real tough measures to limit energy use
61.B the ultimate solution to global warming will lead to technological breakthrough
62.A people's personal information is easily accessed without their knowledge
63.C there should be distance even between friends
64.B people leave traces around whne using modern technology
65.D they talk a lot but hardly do anything about it
66. D people don't cherish until they lose it
真题都是图片形式,没办法上传啊,只能提供答案了~
Ⅵ 英语四级作文有没有考过端午节
2017年端午节英文小作文
Duanwu Festival (端午节, Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on
the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as
the Double Fifth.[citation(引用;引证) needed] It has since been celebrated, in
various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly
known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds
that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of
the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river
because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local
people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to
feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow
paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the
thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon
head on the boat's prow(船头).
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as
"Poets' Day," e to Qu Yuan's status as China's first poet of personal
renown(名声名望).
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice mplings
called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon
boats in memory of Qu's dramatic death.
Ⅶ 英语四级翻译真题及范文答案(2017-12)
你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^版_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:权0000