当前位置:首页 » 英语四级 » 英语四级翻译老龄化

英语四级翻译老龄化

发布时间: 2022-01-10 23:13:47

❶ 请英语强人帮忙翻译一篇和人口老龄化有关的文章,汉语翻译成英语,小弟多谢多谢

Aging population, namely elderly population weight increased process. Internationally usually put over the age of 60 population 10%, or population aged 65 or above the proportion of 7% as countries or regions into aging society's standards. Currently developed countries of the aging degree greatly exceed the developing country while developed countries aging degree of most serious is Japan, 27%, followed by Italy and Germany.

Cause the aging of the population immediate cause is the birth rate and mortality of decreased, but in social arises-whether, cause the aging population mainly has the following four reasons: one is that people's aging, The modern society of instrialization caused social structure and family structure changes, 3 it is the development of modern medical science is the continuation of the elderly life provides scientific guarantee, The fourth is urbanization and modernization of society developed.

The biggest impact caused by aging population for the old society is the attention of tall. For the first time since the 1970s aging with the fastest Japanese speaking, the degree of its cause the main influence has four aspects. One is the Labour population decline, the enterprise rising costs, and labor structure changes. The increase of elderly labor to make technology applied updates, and expanded enterprise labor cost. 2 it is saving descending, money supply more nervous. But also cause a third affecting medical cost. This makes the social burden. Because the elderly often body immunity function is the worst. The fourth is rapidly aging population, make endowment system is piled family much heavier.

The Japanese government facing the problem, issued a series of major policy: 1, improve pensionable age; 2, cut pay level, 3 and improve the government's burden of proportion. Pension age will increase from 65 to 70 years of age, and pension of recing the number of can change of various ages asymmetry. But these policy at the same time, external criticisms of Japan will daily increase.

For a man, raising the old man is a ty, but at the same time, such liability but make social age structure change, the stability of the society, it has caused some effect exactly how to balance the relationship between the two? This is a long-term problem.

❷ 英语翻译句子 有利于解决人口老龄化问题

Is concive to solving the problem of population aging
有利于解决人口老龄化问题

❸ 英语翻译:与中国人口老龄化相关(机器翻译请绕行~)

1。在其历史上首次,中国是一个国家的特点是由小,大多是独生子女的家庭和市民的健康和繁荣的足够生活到老。但当它进入这个新的和不熟悉的人口的时代,有很多关于如何快速的人口老龄化会影响其经济的长期增长前景。2。理解这些变化在眼前若隐若现,回忆一下最近的历史。当改革开放刚刚起步,这governmentunveiled主机,推动了中国的youthfulpopulation生产力的政策。这些包括义务教育,努力提高高校招生规模的扩大,出口的劳动密集型产业的发展和壮大,对劳动力流动制度的松弛,在基础设施和heavyinvestments。一些学者估计,policiescreated一“人口红利”,贡献了约1982和2000之间的china'soutsized人均产出增长百分之15。

❹ 热门单词:"老龄化"用英语怎么说

"老龄化"的英文:aging

aging 读法 英 ['eɪdʒɪŋ] 美 [ˈedʒɪŋ]

1、作名词的意思是:老化;老龄化;(酒等的)陈化;熟化

2、作动词的意思:使变老;(使)长大( age的现在分词 );使显老;使变老;使苍老

短语:

1、aging treatment时效处理

2、heat aging热老化;热时效

3、artificial aging人工时效;人工老化;人工硬化

4、an aging population人口老龄化

5、aging effect老化效应

例句:

.

那位女士老得很快,所以现在她脂粉搽得很厚。

(4)英语四级翻译老龄化扩展阅读

aging的近义词:ageing

ageing 读法 英['eɪdʒɪŋ]美['edʒɪŋ]

1、作名词的意思是:老化;变老,成熟

2、作形容词的意思是: 变老的,老化的

3、作动词的意思:变老(age的现在分词)

短语:

1、ageing test老化试验

2、accelerated ageing加速老化;人工老化

3、ageing of population人口老龄化

例句:

1、The only signs of ageing are the flecks of grey that speckle his dark hair.

他变老的惟一迹象是散布在黑发中的几缕银丝。

2、John lives with his ageing mother.

约翰和他日渐衰老的母亲住在一起。

❺ 英语四级听力常用词汇

一、across

1、表方位。

Let‘s go to the restaurant across the street and get something to eat.

让我们去街对面的餐馆买些吃的。

2、表动作,穿越。

You must go across the bridge and then turn right.

你必须先过桥,然后再往右拐。

二、age

1、年龄。最一般的表达。在此不赘述。

2、衰老。

the aging people = the old people

现代社会出现越来越严重的aging problem(人口老龄化问题)等。

三、all

1、shake all over 浑身颤抖

2、all of a sudden 突然地

All of a sudden, I remembered her name. 我突然想起了她的名字。

3、by all means 一定

I‘ll come by all means. 我一定会来的。

4、all night long 整晚

My present neighbor plays piano all night long. 我现在的邻居整晚都弹钢 琴。

四、apply

这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。

apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of application(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。

有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。

正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。

五、as

1、作为,当作。

I am working as his teaching assistant. 我作为他的助教进行工作。

2、as…as 就像……一样

I‘ve heard that he is as well-known as Johnson herself. 我听说他跟约翰生本人自己一样著名。

I don‘t think it would be as boring as working in an office.

我并不认为这会跟在办公室工作一样枯燥。

It wasn‘t as easy as I had thought. 这不像我想的那么简单。

It‘s not as bad as it looks. 这并不像看上去的那么糟糕。

Is that optional course as hard as everybody says?

那个选修课真的就像每个人说的那样难吗?

3、as far as I know 据我所知

As far as I know, whether there‘ll be such a trip is yet to be decided.

据我所知,是否有这么一趟旅行尚未决定。

As far as I know, he works until midnight every day.

据我所知,他每天都工作到半夜。

4、as well 也

If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside.

如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。

1、as soon as 一……就,尽快

I will do that for you as soon as I have fixed the machine.

一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。

六、awfully

非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例十分高。

awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉

Tom looks awfully nervous. 汤姆看上去相当紧张。

I am awfully sorry. I didn‘t mean to hurt you. 十分抱歉。我不想伤害你的。

七、be bound to

肯定,注定

The movie starts in 5 minutes and there‘s bound to be a long line.

电影还有5分钟就开始了?现在那里肯定排着长队。

八、be tired of

厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one‘s temper(生气)的时候。

I‘m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。

九、be worn out

1、筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。

I‘m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。

2、破旧不堪。

My soles were worn out after a long time trip.经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。

十、better

1、‘d better 最好是

I‘d better read one of the articles for the class. 我最好还是为上课读篇文章准备一下。

I think you‘d better find another partner. 我想你最好还是另找一个搭档吧。

2、make it better 让……更好

I‘d rewrite the last two paragraphs to make it better. 我已经重写了最后两段以使它更好。
3、be better 更好些

I told you it would be better for you if you took fewer courses ring the first semester.

我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。

十一、bill

1、账单,买单。

I will pay the bill this time because last time you did it. 这次我来买单,因为上次是你。

2、提案。

We all passed the bill on yesterday‘s board meeting.

在昨天的董事会上我们全票通过该提案。

3、纸币。

Here‘s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight‘s show please.

这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。

十二、book

1、书。本意,简单名词。

2、预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处

All the morning flights have been booked up. 所有明早的飞机票都预定光了。

十三、briefing

1、简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing.

Mrs. Lung‘s briefing seems to go on forever.Lung女士的简报似乎没完没了。

2、news / press briefing 新闻发布会

十四、change

1、改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。

I‘d love to see a different type of movie for a change. 我想换换口味,看场不同类型的电影。

I‘ll have to get my ticket changed. 我必须得更改我的票。

2、零钱。这是在口语中经常使用的意思。

Two tickets and here‘s a dollar forty cents change. 这是两张票以及一美元四十美分的找零。

Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone.

Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。

十五、check

1、检查。基本意思。check our baggage 检查行李

Could you check for me who borrowed it? 你能帮我查查是谁借走了吗?

Did you check the power plug and press the play button?

你是否检查了电源插头并按了播放键了呢?

2、登机台。check-in counter

Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles?

这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗?

3、询问。check on it 问问看

Maybe I should call to check on it. 也许我应该打个电话问问看。

4、支票。

Sign the check. 签这张支票。

十六、

1、一本,一份。a of 口语中经常使用。

I‘d like to buy a of Professor Franklin‘s book On American Culture.

我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。

Would you like a of professor Smith‘s article?

你想要份史密斯教授的文章吗?

2、复印。简单动词。

Could you this article for me? 你能为我拷贝一下这篇文章吗?

十七、count

1、数数。

She is counting the days. 她每天都在数着日子。

2、指望。count on 依赖

We‘ll have to count on good weather. 我们不得不指望一个好天气。

十八、cover

1、封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。

The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop.

在书店,这些精装本与平装本价格相同。

2、读完,完成。

I think we‘ve covered everything.我认为我们完成所有事情了。

I just covered a few chapters which interested me most. 我只读完了自己最感兴趣的几章。

十九、crossword puzzle

纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。

This is not a game. It‘s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary.

这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。

二十、drama

戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)……

Some people just can‘t seem to appreciate real-life drama.

❻ 英语翻译 人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。有关的四级翻译

The population aging refers to the phenomenon of old population growth in a country or region.

❼ 英语四级级别的短文翻译,请大神帮忙看看有那些错误,和不合适的地方。

你好,我的翻译是
The past several years have witnessed a fact that aging population has became a global phenomenon.It's inevitable and it will become increasingly serious as time gose by,especially in developing countries.It has far-reaching impact in society and various expression.Once ignored,it will cause great loss to our society.To ensure that the aged population develops sustainably,our country,blahblahblah,especially the elder themselves,ought to make concerted effort.
如果四级水平的话你翻译的还行,只是有些词语有些累赘。大的问题就是if ignored那一句逻辑关系不对,被忽视的是老龄化现象,而不是损失。

❽ 英语翻译:与中国人口老龄化相关(机器翻译请绕行~)

但是最近 这种人口统计数据的激增开始简慢。婴儿潮带来的生产力激增开始减退 很快 人口老龄化会减少劳动力的增长,增加对工人的依赖-中国主要的生产潜能标志将会成为弱点
社会 经济和政策能否将老龄化转变成为增长的机遇?在这样复杂的背景下,经济所面临的挑战增加了——中国的主流国际竞争力和刺激生产力。而与此同时,需要增加内需,促进人力资本的发展,建立一个以资历为重的项目,重新进行收入分配来减少可能导致社会动荡的收入分化的负担
因为有些地方表述很奇怪 不知道是不是LZ没有注意弄错了 所以就按照意思翻译了

热点内容
没有帮助的翻译成英语怎么说 发布:2025-10-06 18:40:53 浏览:597
到装置英语怎么说及英文翻译 发布:2025-10-06 18:14:29 浏览:66
谁经常去购物这个月英语怎么翻译 发布:2025-10-06 18:11:13 浏览:329
汽油用英语怎么说翻译 发布:2025-10-06 18:11:07 浏览:442
英语翻译绿色的英语怎么说 发布:2025-10-06 18:11:05 浏览:985
新的事情英语怎么翻译 发布:2025-10-06 18:02:01 浏览:233
海报英语作文怎么写大全 发布:2025-10-06 18:01:06 浏览:25
为他人做点事英语怎么翻译成英文 发布:2025-10-06 17:56:06 浏览:291
最困难英语怎么翻译 发布:2025-10-06 17:40:32 浏览:20
可以了翻译成英语怎么翻译 发布:2025-10-06 17:36:03 浏览:325