当前位置:首页 » 英语四级 » 大学英语四级上机答案

大学英语四级上机答案

发布时间: 2023-10-20 00:33:19

❶ 2019年6月英语四级翻译真题及答案

2019年6月英语四级翻译真题一:


舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。狮子舞也可能出现在其他重要场合,如商店开业和结婚典礼,往往吸引许多人观赏。


The lion dance has been a traditional Chinese folk art for more than 2000 years. In the lion dance, two performers share a lion costume, one moving the head and the other moving the body and tail. They skillfully cooperate to imitate the various movements of a lion. As the king of beasts, the lion symbolizes happiness and good luck, so people usually perform lion dances ring the Spring Festival and other festivals. Lion dances can also be seen on other important occasions, such as store openings and wedding ceremonies, which often attract many people to watch.


2019年6月英语四级翻译真题二:


灯笼起源于东汉, 最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活。从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。在中国传统文化中,红灯笼象征生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆等节日期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。


参考译文:


Lanterns originated in the Eastern Han Dynasty, and were at first used primarily for lighting. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life. Since then, lanterns have became popular in many parts of China. Lanterns are usually made of brightly-colored tissue paper in a variety of shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize a happy life and flourishing business, usually hung ring festivals like the Spring Festival, Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns can be seen in many other parts of the world.


2019年6月英语四级翻译真题三:


剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。


Paper cutting is a unique form of Chinese folk art and has a history of more than 2,000 years. Paper cutting probably originates in the Han Dynasty, following the invention of paper. Since then, it has gained popularity in many places of China. The materials and tools used for paper cutting are simple: paper and scissors. Paper-cuts are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, on festive occasions such as weddings and the Chinese New Year, red paper-cuts are the first choice for decorating doors and windows.


2019年6月英语四级翻译真题及答案小编就说到这里了。大家一定要多练习一些真题来练习答题的速度和正确率。更多关于大学英语四级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,考试报名,考试动态,准考证打印入口等相关内容,小编会持续更新。希望大家都能顺利通过考试。

❷ 2007年大学英语4级标准答案

1 Y,根据人名Robert Ellis Smith定位在原文第三段, 可直接对应原文内容。

感谢英语联盟提供 (http://www.enun.cn)
2 Y, 根据financial loss及restore reputation两组关键词对应原文第四段。
3 N, 对应原文第三段第一句话,Smith说identity theft is an absolute epidemic. 与选项中的minor offence及harm is overestimated内容矛盾。
4 Y, 对应原文第一个小标题Suggestion 1下第二段内容,直接对应,“如果找到工作后,不要把简历放在网上。”
5 NG, 对应原文第二个小标题Suggestion 2, 选项直接给出定位点,该建议包括三项内容,选项中most strongly recommended并无给出相关的对应信息,选NG。
6 N, 对应原文最后一段的第六个小标题,原文说公司不要求你在求职时提交银行帐号,社会保障号码等,与选项provide very personal information矛盾。
7 Y, 对应原文第三个小标题下第一段和第二段内容,网上求职不要用真名,用generic name。
8 unwelcome emails 对应第四个小标题,原文倒数第三段。
9 names and contact information 对应原文倒数倒数第二段,根据小标题定位容易。
10 economic gains,对应原文首段最后一句话“typically for economic gains.”

听力.(A卷)
11-15 CDBAC 16-20 DDACB 21-25ACBAC 26-30CBDCA 31-35 BDABD

选词填空:

47 complain 48 seriously 49 determining 50 range 51 specialize 52 issues 53 involves 54 result 55 limited 56 significant
备选词汇:relieved magnificent respect gravely promoting

单项选择:
57 (D) One can’t use them at the same time. 词汇题
58 (B) Attempt to edit as they write. 细节题
59 (C) To get one’s idea down. 细节题
60 (D) It does not help them think clearly. 细节题
61 (A) Refine writing a better shape. 细节题
62 (D) Finds space research more important. 细节题
63 (A) the very fact that she is a woman. 细节题
64 (C) People’s stereotyped attitude towards female scientists.细节题
65 (D) More female students are pursuing science than before. 细节题
66 (C) Women can balance a career in science and having a family. 细节题
67 A 词义辨析题。根据题意,空格前为死亡人数,空格处应是受伤一词,所以injured。
68 B 一夜之间,就搭起许多帐篷,应该选B almost 几乎。
69 C 介词题。前文bloom指大量出现,amid义为in the middle of sth.among指在几个个体之间,above 在...之上,across指从一边到另一边。
70 D 词义辨析题。Military installation 指军事设施。Rank指排名,personnel指职员,equipment指设备。这里指把军事设施作为难民的临时住所。
71 B 固定搭配题。Set out 开始,set on 攻击,set forth 提出,set in 开始,到来。这里表达在冬天来临之前,所以选in.
72 C 词义辨析题。Falling落下,emergence 出现,arrival 到来,根据文义,前文提到冬天到来,一些组织提供住所,但是(but)春天来了,就要搬出,所以选arrival.
73 D 词义辨析题。Strengthen加强,transfer转移,aid救助,provide提供,而camp(营地)空格后面是医疗,食物,住所,那么应是营地提供医疗,食物和住所。所以选D。
74 A 逻辑题。前文提到begun to close,准备关闭,后文又有permanent(永久的),所以句义应为营地没有打算永久提供食宿,所以选never.
75 D 词义辨析题。回自己故乡的想法对于难民来说,既想回到自己的家园,又怕回去挨饿,所以是一种两种感情混合mixed的感情,puzzled困惑的,doubled双倍的,contrasted对比的,反差的。
76 B as many as ,as...as的搭配。
77 C 介词题。句义为在同一帐篷下与邻居共用灶台和洗澡设备。应选under。
78 D 词义辨析题。Facilities指设备,辅助物,instruments指设备,仪器,implements指工具器具,appliance指电器(多家用)。此处为洗澡设备,所以选appliance。
79 B 固定搭配题。题目中空格后为of,四个选项中seek常与for,after搭配,long与for搭配,dream与of搭配,search与for搭配。
80 C 词义辨析题。根据句义,空格前有get back to their herds,明显是从事农牧业生产,所以应选farming。Procing生产,cultivating指耕种,nourishing义为滋养。
81 D 逻辑题。根据句义:大多数人回来什么都没有,只有一堆废墟。nothing but只。
82 A 词义辨析题。此处表达意思为电线,只能选line。path指路径,channel指频道,current指"流"。
83 C 词义辨析题。句义为救援人员估计地震所摧毁的建筑需要很多年进行重建,account估价,measure测量,估量,estimate估计,evaluate评价(某人或某物)。
84 B 固定搭配题。句义同上句。此题考察take的固定搭配,take up开始从事,占用,take away 带走,take out 取出。
85 D 词义辨析题。reservation 保留,retreat 撤退,replacement 替代,recovery 恢复。根据句义,成千上万的生还者永远也不可能完全康复,指心灵创伤。
86 C 介词题。最后一段展望未来,在废墟上重建家园,选built upon,符合文义。
87.the finding of this study failed to take people's sleep quality of sleep into account.(将人们的睡眠质量考虑在内)88.the prevention and treatment of AIDS is a field in which we can work together.(我们可以合作的领域)
89.because of the leg injury, the athlete decide to quit the match.(决定退出比赛)
90. to make donations or for more informations ,please contact us at the following address.(按以下地址和我们联系)
91.please come here an ten tomorrow at your convenience.(如果你方便的话)

❸ 英语四级长篇阅读真题答案(卷一)

英语四级选词填空真题答案:


The things people make, and the way they makethem, determine how cities grow and decline,and influence how empires rise and fal.So, anydisruption to the world's factories matters.


And that disruption is surely coming.Factoriesare being digitised, filled with new sensors andnew computers to make them quicker, moreflexible, and more efficient.


Robots are breaking free from the cages that sur-round them, learning new skills, and new waysof working.And 3D printers have long promiseda world where you can make anything, any-where, from a computerised design.That visionis moving closer to reality.These forces will eadto cleaner factories, procing better goods atlower prices, personalised to our indivialneeds and desires.Humans will be spared manyof the dirty, repetitive, and dangerous jobs thathave long been a feature of factory life.


Greater efficiency inevitably means fewer peoplecan do the same work.Yet factory bosses in many devel aped countries are worried about alack of ski led human workers-and see automa-tion and robots as a solution.


But economist Helena Leu rent says this period ofrapid change in manufacturing is a fantastic op-portunity to make the world a better


place.“Manufacturing is the one system whereyou have got the biggest source of innovation,the biggest source of economic growth, and thebiggest source of great jobs in the past.“Youcan see it changing.That'san opportunity toshape that system differently, and if we can, itwil have enormous sign fi cance.


26.K) matters


27.G) flexible


28.M) promised


29.L) moving


30.0) spared


31.F) feature


32.H) inevitably


33.A) automation


34.D) fantastic


35.N) shape


信息匹配:


36.[E] That comment ,say sMothering Justice director Dan-i elle Atkinson ,"wasmeanttoshame" po


37.[H] But the fact that 4in10Americanscan't come upwith$400inan emergency is a commonly cited statistic forgood reason : economic instability str er ches across race,gen-der,andgeography.


38.[M] According to the General Social Survey , 71 percent ofrespondents believe the country is spending too Little on"assistancetothepoor."


39.[J] The FrameWorks Institute ,aresearchgroupthatfo-c uses on public framing of issues , has studied what sustainsstereotypes and narratives of poverty in the United King-dom


40.[D] If these are the central characters of our story aboutpoverty , what layers of perceptions ,myths, and realities mustwe unearth to find meaningful solutions and support ?


41.[F] How many of us are poor in the U.S.?


42.[N] " Poverty has been interchangeable with people ofcolor-specificallyblackwomenand”blackmothers,"saysAtkinson of Mothering Justice .


43.[L] Negative images remain of whois living in poverty aswell as what is needed to moveoutofit.


44.[E] That comment ,say sMothering Justice director Dan-ielleAtkinson,"wasmeanttoshame”


45.[L] Those external factors include the difficulties accom-panyinglow-wage work or structural discrimination basedonrace,gender,orability.


仔细阅读:


P1


46.C They did not become popular until the emergenceof improved batteries .


47.BThefaling prices of e bike batteries .


48.DIt will profit from e bike sharing


49.A Retailers 'refusaltodealinebikes.


50.D The younger generation’s pursuit of comfortable riding


P2


51.A Tosway public opinion of the impact of human成activities on Earth


52.Cit covers more phenomena


53.D Deliberate choice of words o ass


54.B For greater precision .


55.C Human activities have serious effects on Earth


英语四级长篇阅读真题答案(卷一)的内容小编就说到这里了,更多关于大学英语四级考试备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,英语四级准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得满意的成绩。

❹ 四级刚考完的网上的答案和官方答案一样吗

网上的答案和官方答案不一样。

大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。

英语四级机考机考特色:

1、听力比重加大:和传统笔试重阅读有很大不同的是,机考更注重听力,听力比重占70%。 作文部分也融入了听力要求,首先要看一段视频,看懂了视频以后在作文里简单描述视频内容,并阐发自己的观点。“如果没有听懂视频,作文就根本无从下手。”

2、增加跟读环节:在听力部分后面增加了跟读的环节,需要考生对着计算机的麦克风重复之前听到的对话,以此考查考生的口语是否标准。所以在考试前,考生们需要调试计算机的麦克风音量。

3、机考试题的变化:纯粹听力的题目仍然和新四级纸笔考试一样,占据35%的比重,而跟读题可以划入听力口语的范围,其他除纯粹阅读以外的题型都是或以听力材料或以阅读材料作为话题引入或答题基础的,并不能完全并入听力板块。

纯粹阅读的题目从新四级纸笔考试的35%降至30%,但仍有其他题目可能与阅读有关。整体来看,阅读不能小视,听力更是如此。上机考试的新四级是以听和读全面带动说与写,这也从语言学的角度更好的印证了输入与输出的关系。

以上内容参考网络--大学英语四级考试

❺ 2020年7月大学英语四级真题:完形填空原文及答案

Part Ⅲ Reading Comprehension (40 minutes)


Section A


Directions: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. Read the passage through carefully before making your choices. Each choice in the bank is identified by a letter. Please mark the corresponding letter for each item on Answer Sheet 2 with a single line through the centre. You may not use any of the words in the bank more than once.


Questions 26 to 35 are based on the following passage.


“Science and everyday life cannot and should not be separated." Those were the words uttered by pioneering British scientist Rosalind Franklin, who firmly believed that the pursuit of science should be (26) to all.


As a woman working in the first half of the 20th century, Franklin’.s contributions to some of the greatest scientific discoveries of our time - including the structure of DNA - were sadly


(27) in her lifetime. One of my proudest moments in my role as universities and science minister was being able to go some way to redress this injustice last month, by unveiling the new Mars rover named after this brilliant British scientist.


Today, on International Women’ s Day, it is only right that we recognize the important work of female scientists like Franklin and seek to honour her memory by inspiring more women and girls to follow in her footsteps.


More than 60 years after Franklin’ s death, we are (28) living in a different world, where women play an important part in every echelon of our society-not least in science, innovation, higher ecation and research.


UK universities are world leaders when it comes to advancing and (29) gender equality. The Athena SWAN charter, initially established to improve the representation of women in scientific disciplines in higher ecation, now has 145 members. It has also expanded to promote gender equality in multiple disciplines-including the arts, social sciences, humanities, business and law.


In the past decade, we have seen a (30) increase in England in the number of women accepted on to full-time undergraate degrees in science, technology, engineering and maths (Stem subjects). And in the last academic year, women (31) for more than half of all Stem postgraates at UK universities. The government is taking further steps to improve women’ s representation in science and has today awarded nine inspiring women £50,000 to develop inventions to tackle the challenges and seize the opportunities we face as a society. From new materials to cut down on plastics pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, these women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow.


This is significant progress, but access to higher ecation is only half of the equation. To have real equality in the sector, we need to ensure talented women are able to progress into the academic and leadership roles they desire, and get the remuneration they deserve.


Data shows us the (32) to success gets harder for women to climb the further up they go.


Although women make up the majority of undergraates in our universities, just under half of academic staff are female. At (33) levels, only a quarter of professors are women, and black women make up less than 2% of all female academic staff.


I welcome the introction of pro-active strategies like the new initiative at the University of


Leicester, which I am visiting today, to increase the number of female professors by 1.5% each year,with the overall goal of having 30% professorships held by women by 2020.


There are also stark differences in pay across grades. The gender pay gap based on median salaries across the sector in 2016-17 was 13.7%, (34) there is still some way to go to ensure women are rising through the ranks to higher grade positions and being paid (35) .


答案:


26. A) accessible


27. J) overlooked


28. O) thankfully


29. K) promoting


30. E) considerable


31. B) accounted


32. G) ladder


33. L) senior


34. N) suggesting


35. D) appropriately


以上内容是青藤小编为您整理的2020年7月大学英语四级真题及答案,更多关于大学英语四级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,请大家及时关注本平台,祝愿各位考生都能取得满意的成绩!

❻ 2017年6月大学英语四级翻译真题附参考答案

2017年6月英语四级考试在6月17日上午进行,你考的怎么样了?下面我为大家带来2017年6月英语四级翻译及译文,希望可以为大家带来帮助。

2017年6月英语四级翻译答案试卷一:珠江

【题目】

珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。

【参考译文】

The Pearl River, an extensive river system in southern China, flows through Guangzhou City. It is China’s third-longest river which is only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of PRD have a population of over 57 million in total. Since China's reform and openness was adopted by the Chinese government in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.

【部分结构翻译】

河系:river system;

珠江三角洲:The Pearl River Delta;

城市聚集区:the largest urban area;

中国改革开放:China's reform and openness;

长江:the Yangtze River;

中国最发达的地区之一:one of the most developed regions in China;

2017年6月英语四级翻译答案试卷二:长江

【题目】

长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域(river basin)居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、 文化 和经济上起着很大的作用。长江三角洲(delta)产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界上最大的水电站。

【参考译文】

The Yangtze River is the longest river in Asia and the third longest one in the world. Flowing through many different ecosystems, it is the habitat for a whole host of endangered species and irrigates one fifth of the land in China. One third of Chinese population live in the Yangtze river basin. The Yangtze river plays an important role in the history, culture and economy of China and contributes to as much as 20 percent of the Gross National Proct of China. It has been used for water supply, transportation and instrial proction for several thousand years. Also, on the Yangtze river lies the largest hydropower station in the world.

2017年6月英语四级翻译答案试卷三:黄河

【题目】

黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种 措施 防止灾害发生。

【参考译文】

The Yellow River is the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces and finally empties into the Bohai Sea. It is one of several rivers for China to live on. Its basin was the birth place of ancient Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history. However, because of the frequent devastating floods, the river has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

【试题评析】

今年的大学英语四级翻译真题从选材上来看继续延续了之前的出题风格,依然是和中国特色及 传统文化 有关。去年的四级翻译真题就考过“黄色的象征”,“在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。”从 句子 翻译的难度上看,四级对翻译能力的考查注重的是基本能力,没有太复杂的结构,比如大家很熟悉的not only... but also 的并列不就又出现了嘛!还有,遇到多个汉语谓宾结构时要注意分词结构的使用,这一直是语法当中要求要掌握的重点。所以之后备考大学英语四六级的同学们一定要好好学习历年英语四六级真题,因为会出现重复题材或者重复句型结构哦!

>>>点击下一页阅读“2017年6月大学英语四级翻译技巧”

❼ 大学英语四级翻译真题答案解析——功夫

功夫( Kung Fu )是中国武术( martial arts )的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

分句解析:

第1句:功夫( Kung Fu )是中国武术( martial arts )的俗称。

1.句型:简单句,主系表结构;“中国武术的”是 “俗称”的定语,用“of”结构处理。

2.单词:俗称:common name, folk saying

Kung Fu is the commonname of Chinese martial arts.

第二句:中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。

1.句型:并列结构,三者并列在最后一个名词结构前用and连接。

2.单词:追溯:trace back,被动语态:be traced back to;

自卫:self-defense;狩猎活动:hunting;军事训练:military training

The origin of ChineseKung Fu can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancientChinese military training.

第三句:它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。

1.句型:复合句,主句be one of +名词复数;从句对主句的补充,非限制性定语从句。

2.单词:老年人:senior people,oldpeople

It is one of thetraditional Chinese sports, which is practiced by both young and senior people.

第四句:它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。

1.句型:简单句

2.单词:逐渐:graally;独特元素:a unique element

It has graally becomea unique element in Chinese culture.

第五句:作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。

1.句型:复合句,“作为...”状语部分,”功夫有....,“是主句, ”是世界...“此分句对主干补充说明,用非限制性定语从句。

2.单词:国宝:national treasure; 练得最多的:most practiced

As a national treasure of China, Kung Fu hashundreds of styles, which is the most practiced martial arts form around theworld.

第六句:有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

1.句型:并列句,用“and”连接.

2.单词:模仿:imitate,learn;哲学思想:philosophical

thought;神话:myth;传说:legend,tale;受...启发:be

enlightened by , be inspired by

Some features imitatethe animal actions and others are enlightened by Chinese philosophicalthoughts, myths and legends.

参考译文:Kung Fu isthe common name of Chinese martial arts. The origin of Chinese Kung Fu can betraced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese militarytraining. It is one of the traditional Chinese sports which is practiced byboth young and senior people. It has graally become a unique element inChinese culture. As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds ofstyles, which is the most practiced martial arts form around the world. Somefeatures imitate the animal actions and others are enlightened by Chinesephilosophical thoughts, myths and legends.

热点内容
半开铰链英语怎么说及英文翻译 发布:2025-10-20 08:55:17 浏览:887
我的信用英语怎么翻译 发布:2025-10-20 08:52:05 浏览:222
一直迟到用英语怎么翻译 发布:2025-10-20 08:50:22 浏览:172
英语家乡作文怎么写作文 发布:2025-10-20 08:45:58 浏览:742
怎么解决网络上瘾英语作文 发布:2025-10-20 08:36:26 浏览:188
旅行的作文用英语怎么写 发布:2025-10-20 08:34:57 浏览:404
怎么才能写好英语四级作文题目 发布:2025-10-20 08:32:25 浏览:470
用英语说说你的妈妈作文怎么写 发布:2025-10-20 08:28:21 浏览:221
怎么度过春节的英语作文 发布:2025-10-20 08:25:40 浏览:93
英语的作用英文作文英语怎么说 发布:2025-10-20 08:25:31 浏览:575