当前位置:首页 » 英语四级 » 英语四级往年关于国画考点

英语四级往年关于国画考点

发布时间: 2023-10-28 02:14:02

A. 2020年12月英语四级词汇考点归纳整理

【 #四六级考试# 导语】不做说话的巨人,行动的矮子。说再多的漂亮话,也不如做一件实实在在的漂亮事,行动永远是迈向成功的第一步,想永远只会在原地踏步。对于考试而言亦是如此,每天进步一点点,基础扎实一点点,通过考试就会更容易一点点。以下为“2020年12月英语四级词汇漏禅考点归纳整理”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注 考 网!

【篇一】2020年12月英语四级词汇考点归纳整理


along with


The logo,along with the company's long-held marketing image ofthe“irresistibility" of its chips would help facilitate the company's global expansion.


英语四级译文:


其商标加上公司长期以来为薯片营造的“无法抗拒”的市场形象,将有助于公司拓展国际市场。


四级词汇讲解:


本句的主干是the logo would help facilitate the company's global expansion。


along with引导的部分,表示伴随状态。


logo意为“图形;商标”。facilitate意为“帮助;使...容易”。如:


Equipping an office or plant with computers is to facilitate or automate proceres. 给办公室或工厂装备计算机,目的是简化办公流程,实现自动化。


英语四级考点归纳:


注意along with及其相近表达的用法。


along with是固定短语,其含义包括:


※“连同...一起”。如:


Along with the letters there are answers written by people who are supposed to know how tosolve such problems.与这些来信一起刊登的还有对这些问题的回答,答复由那些被认为能够解决这些问题的人撰写。哪拿


※“随同...一起”。如:


She came to dinner along with her boyfriend.她和男友一道来用餐。

【篇二】2020年12月英语四级词汇考点归纳整理


要求


At Coffman's request, the District Attorney has begun investigating the district'sfinances.


英语四级译文:


应科夫曼的请求,地方检察官已经开始调查该区的财务问题。


四级词汇讲解:


本句是一个简单句。at Coffman's request为状语,表示原因。


at one's request意为“应……的要求/请求”。如:


At the prince's request, our king will come to comfort the victims of the earthquake.应王子的请求,国王将会来安抚地震受灾群众。


the District Attorney指“地方检察官”。investigate意为“调查;研究”。如:


The company hired a detective to investigate the accident.公司雇了一名侦探来调查这次事故。


英语四级考点归纳:


request, required command都可以译为“要求”,但是三者的含义有所不同,区别如下:


※ request意为“请求;要求”,着重指有礼貌或有诚意地返缓尘请求,而对于对方能否满足请求并没有把握。如:


Yow presence is requested at the meeting.请你务必出席会议。


※ require意为“需要;要求”,侧重指根据某种需要、纪律、法律等提出的要求。如:


1) The floor requires washing.这地板该洗了。


2) All passengers are required to show their tickets.所有乘客都必须出示车票。


※ command意为“命令;指挥”,强调权威性、全局性和强制性。如:


1) He commanded the release of the prisoners.他下令释放囚犯。


2) He commanded his men to retreat.他命令手下撤退。

【篇三】2020年12月英语四级词汇考点归纳整理


等于


The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to afood created in America, but they deny that amounts to economic imperialism.


英语四级译文:


公司高层承认,他们正努力转变全世界人们的饮食习惯,让全世界的人们接受美国制造的食物,但是他们否认这是经济霸权主义。


四级词汇讲解:


本句的主干是the executives acknowledge that...but they deny that...,两个that都引导宾语从句。


executive意为“执行者;主管”,在本句中为复数形式,可以译为“巨头们”。swing意为“摇摆;动摇;转变,转向”。如:


1) The children were swinging on a rope.孩子们抓着绳子荡来荡去。


2) This will swing public opinions against the government.这将使公共典论转而反对政府。


amount to为固定短语,意为“等于,相当于;实际上是”。imperialism意为“帝国主义”。


英语四级考点归纳:


amount to和be equal to都可以译为“等于,相当于”,二者的联系与区别如下:


※ amount to和be equal to都可以表示抽象含义上的相等。如:


1) His words amount to a refusal.他的话等于是在拒绝。


2) The task requires quick thinking, and John is equal to it.这项任务需要思维敏捷的人来完成,而约翰可以胜任。


※ amount to有“总和”的含义,而be equal to主要表示数值上的相等。如:


1) My savings amount to $2,000.我的储蓄共有2000美元。


2) His earnings are said to be equal to £300,000 per annum.据说他每年的收入高达30万英镑。

B. 2022年12月英语四级翻译必备参考词汇

【 #四六级考试# 导语】只有坚定坚持最初的梦想走下去,再苦再累再难,坚定不移,才有可能走向成功。以下是 无 为睁拿大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。

1.2022年12月英语四级翻译必备参考词汇

烹饪 Culinary Arts

美食节 gourmet festival

中餐烹饪 Chinese cuisine

色,香,味俱全 perfect combination of color , aroma , taste and appearance

四大菜系:山东菜,四川菜,粤菜,扬州菜

four major Chinese cuisines: Shandong cuisine , Sichuan cuisine , Canton cuisine and Yangzhou cuisine

南淡北咸,东甜西辣 the light southern cuisine , and the salty northern cuisine ;the sweet eastern cuisine , and the spicy western cuisine

八宝菜 eight-treasure pickles ( assorted walnut meats , asparagus , lettuce , almonds , cucumber and peanuts , etc . pickled in soy sauce )

八宝饭 eight-treasure rice pudding (glutinous rice steamed with preserved fruits , sweetened bean paste , lotus seeds , longan , etc.)

白斩鸡 tender boiled chicken (made by boiling a whole chicken in water and cutting into cubes , then dipping into seasonings )

臭豆腐 odd-odour bean curb

粉蒸肉 pork streamed with rice flour

巧拿风味小吃 local delicacy

腐竹 rolls of dried bean milk cream

冷盘 hors d’oeuvres

2.2022年12月英语四级翻译必备参考词汇

概述 General Terms

爱国主义精神 patriotism

诚实守信 honesty

全民健身运动 nationwide

集体主义 collectivism

为人民服务 serving the people

重要文化遗产 major cultural heritage

优秀民间艺术 outstanding folk arts

公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Morality

弘扬主旋律,提倡多样化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity

fitness campaign

社会公德,职业道德和家庭美德教育

ecation in social and professional ethics and family virtues

深悉宽搭入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life

奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times

中华文明博大精深,源远流长

The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history

自立于世界民族之林 stand proudly in the family of nations

3.2022年12月英语四级翻译必备参考词汇

艺术及工艺 Arts and Crafts

版画 engraving

贝雕画 shell carving picture

彩塑 painted sculpture

瓷器 porcelain; china

刺绣 embroidery

雕刻 carving

宫灯 palace lantern

国画 Chinese painting

剪纸 paper-cut

景德镇瓷 Jingdezhen porcelain

景泰蓝 cloisonné enamel

蜡染 batik

卖秸画 straw patchwork

木/石/竹刻 wood/stone/bamboo carving

木刻画 wood engraving

C. 四级翻译常用词汇大全

很多同学以为翻译部分是采点给分,即错误多少就扣相应分数。其实翻译更多如同 作文 ,评卷时给出的是印象分。一起来看看四级翻译常用词汇大全,欢迎查阅!

四级翻译常用词汇

饮食

山东菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粤菜 Canton cuisine

扬州菜 Yangzhou cuisine

月饼 moon cake

年糕 rice cake

油条 deep-fried dough sticks

豆浆 soybean milk

馒头 steamed buns

花卷 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鸭 Beijing roast ck

拉面 hand-stretched noodles

馄饨 wonton (mplings in soup)

豆腐 tofu bean curd

麻花 fried dough twist

烧饼 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg; century egg

蛋炒饭 fried rice with egg

糖葫芦 tomatoes on sticks

火锅hot pot

害!记是没记住,肚子倒是咕咕叫了!!

自然风光

丝绸之路 the Silk Road

文化 遗迹 cultural heritage

濒危物种 endangered species

景点 scenic site

壮观 magnificent/glorious/spectacular

宏大 grand

坐落于 be located in

开阔眼界 broaden one’s horizon

看了这些词,想去布达拉宫了,想去北京了...

别想,背完这些就冲!

饮食文化和节日

中国美食 Chinese cuisine

色香味 color, aroma and taste

菜系 cooking style

烹饪 方法 cooking technique

象征 symbolize/signify

农历 lunar calendar

春节 Spring Festival

团聚 family reunion

红包 red envelope

除夕 New Year’s Eve

元宵节 the Lantern Festival

灯谜 lantern riddles

端午节 the Dragon Boat Festival

中秋节 Mid-Autumn Festival

中国有好多好多的节日和习俗

大家知道多少呢?

可以在留言区留言哦~

四级翻译常用词组

go through 从头到尾

go without 单独

guilty of 有……罪的

had better 最好

hand in hand 手拉手 ,密切关联

hang up 挂断

have one's hands full

have the final say 有决定权

head on 迎面的,正面的

heart and soul 全心全意地

hold out for sth. 坚持要求

hold up 坚持

hold water 站得住脚

how about … 怎么样

how come 怎么会

hungry for 渴望

ignorant of 不知道

impatient at sth. 不耐烦

impatient for 急切,渴望

impatient of 无法容忍

in (the) light of 鉴于,由于

in a hurry 匆忙,急于

in a moment 立刻,一会儿

in a sense 从某种意义上说

in a way 在某种程度上

in a word 简言之,总之

in accordance with 与……一致,按照

in addition to 除……之外(还)

in addition 另外,加之

in advance 预先,事先

四级翻译常用词汇

成人夜校 night school for alts

在职进修班 on-job training courses

政治思想 教育 political and ideological ecation

跨国公司 cross-national corporation

创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

外资企业 foreign-funded enterprise

猎头公司head-hunter

个人购房贷款 indivial housing loan

经济全球化 economic globalization

经济特区 special economic zones (SEZ)

货币投放量 the size of money supply

流动性过剩excess liquidity

经济过热 overheated economy

通货膨胀inflation

四级翻译专有名词汇总

1. 中国历史与文化

京剧 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kung Fu

太极Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戏puppet show

皮影戏 shadow play

折子戏 opera highlights

杂技 acrobatics

相声 witty dialogue comedy

刺绣 embroidery

苏绣 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

书法 calligraphy

中 国画 traditional Chinese painting

水墨画 Chinese brush painting

中国结 Chinese knot

中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

火药 gunpowder

印刷术printing

造纸术 paper-making

指南针 the compass

青铜器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰蓝cloisonne

秋千swing

武术 martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家 Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

庄子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孙子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

配合 句子 来记忆吧

1. 中国武术(martial art)的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练 (CET-4)。

The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.

2. 构成现在世界基础的许多元素都起源于中国 (CET-4)。

Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.

3. 最出名的就是门神和三大神——福神、薪神和寿神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意着庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节 (CET-4,6)。

The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary

and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the

prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.


四级翻译常用词汇大全相关 文章 :

★ 关于2019年12月大学英英语四级翻译的高频考词汇总

★ 大学英语四级翻译常考几大结构汇总

★ 2020年7月英语四级翻译真题大全

★ 英语四级4000必考词汇有哪些?有哪些必背短语搭配

★ 大学英语四级的高频词汇都有哪些?

★ 大学英语四级常用的短语合集

★ 6月英语四级翻译复习必备句型

★ 大学英语四级翻译练习附答案详解

★ 2019年12月最新的大学英语四级翻译核心词组盘点

★ 英语六级翻译的高频词汇汇总

D. 大学英语四级主要考试内容

本考试包括五个部分:听力理解、阅读理解、词语用法与语法结构、完形填空、短文写作。全部题目按顺序统一编号。

第一部分:听力理解(Part 1:Listening Comprehension):共20题,考试时间20分钟。这一部分包括两节:A节(Section A)有10题,每题含一组对话,对话后有一个问句。B节(Section B)有10题,分别安排在若干篇听力材料之后,每篇后有二至四道题,每题为一个问句。

第二部分:阅读理解(Part Ⅱ:Reading Comprehension):共20题,考试时间35分。

要求考生阅读若干篇短文,总阅读量不超过1000词。每篇短文后有若干个问题。考生应根据文章内容从每题四个选择项中选出一个最佳答案。


第三部分:词语用法和语法结构(Part Ⅲ:Vocabulary and Structure):共30题,考试时间20分钟。题目中40%为词和短语的用法,60%为语法结构。要求考生从每题四个选择项中选出一个最佳答案。

词语用法和语法结构部分的目的是测试学生运用词汇、短语及语法结构的能力。考试范围包括教学大纲词汇表及语法结构表一级至四级的全部内容。


第四部分:完形填空(Part Ⅳ :Cloze):共20题,考试时间15分钟。在一篇题材熟悉、难度适中的短文(约200词)中留有20个空白,每个空白为一题,每题有四个选择项,要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案,使短文的意思和结构恢复完整。填空的词项包括结构词和实译词。


完形填空部分的目的是测试学生综合运用语言的能力。

第五部分:写作(Part Ⅴ:Writing):共1题,考试时间30分钟。要求考生写出一篇100-120词的短文,试卷上可能给出题目,或规定情景,或要求看图作文,或给出段首句要求续写;或给出关键词要求写成短文。要求能够正确表达思想,意义连贯,无重大语法错误。写作的内容包括日常生活和一般常识。

短文写作部分的目的是测试学生运用英语书面表达思想的初步能力。

(4)英语四级往年关于国画考点扩展阅读:

大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性教学考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。大学英语四、六级标准化考试自1986年末开始筹备,1987年正式实施。

英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。国家教育部委托“全国大学英语四、六级考试委员会”(1993年前名为“大学英语四、六级标准化考试设计组”)负责设计、组织、管理与实施大学英语四、六级考试。

大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。

每年考试过后8月份或9月份公布成绩并颁发成绩单,根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分以上可以报考六级,所以大家普遍认为四六级的合格线为425分。英语四六级的总分为710分。报名时间CET全国英语四六级考试的考试时间为:每年6月份、12月份(每年时间略有不同)。

积极意义

1、大学英语四、六级考试已引起全国各高等院校及有关教育领导部门对大学英语教学的重视,调动了师生的积极性。效度研究的大量统计数据和实验材料证明大学英语四、六级考试不但信度高,而且效度高,符合大规模标准化考试的质量要求,能够按教学大纲的要求反映我国大学生的英语水平,因此有力地推动了大学英语教学大纲的贯彻实施,促进了我国大学英语教学水平的提高。

2、大学英语考试每年为我国大学生的英语水平提供客观的描述。 由于大学英语四、六级考试广泛采用现代教育统计方法,分数经过等值处理,因此保持历年考试的分数意义不变。

3、由于大学英语四、六级考试采用正态分制,使每次考试后所公布的成绩含有大量信息,成为各级教育行政部门进行决策的动态依据,也为各校根据本校实际情况采取措施提高教学质量提供了反馈信息。

4、大学英语四、六级考试从命题、审题、考务组织、统计分析到成绩发布已形成一套完整的制度,是一项组织得较好的、严格按照标准化考试质量要求进行的大规模考试。

5、大学英语考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一,产生了一定的社会效益。

E. 英语四级翻译高频重点词汇与句型复习:雕刻、壁画艺术篇

词汇:


彩塑 painted sculpture


画塑 dough figurine


壁画 mural


国画 Chinese traditional painting


水墨画 ink and wash painting


绢画 silk painting


木刻画 wood engraving


版画 engraving


贝雕画 shell carving painting


泥人儿 clay figure


珍珠 pearl


翡翠 green jade


琥珀 amber


玉 jade


玛瑙 agate


珊瑚 coral


绢扇 silk fan


檀香扇 sandal wood fan


折扇 folding fan


冰雕 ice carving


石雕 stone carving


玉雕 jade carving


木雕 wood carving


根雕 tree root carving


骨雕 bones carving


贝雕 shell carving


瓷器雕 porcelain carving


象牙雕 ivory carving


句型:


(not)as/so…as


例:The environmental problems are not as serious as they suggested in their report.


no more…than


例:She is no more fit to be a manager than a schoolgirl would be.


Nothing is more…than


例:Nothing is more important than to receive ecation.


以上即是青藤资讯为您分享的内容,更多英语四级复习资料相关资讯,本站将及时与您分享,尽请关注!

热点内容
半开铰链英语怎么说及英文翻译 发布:2025-10-20 08:55:17 浏览:887
我的信用英语怎么翻译 发布:2025-10-20 08:52:05 浏览:222
一直迟到用英语怎么翻译 发布:2025-10-20 08:50:22 浏览:172
英语家乡作文怎么写作文 发布:2025-10-20 08:45:58 浏览:742
怎么解决网络上瘾英语作文 发布:2025-10-20 08:36:26 浏览:188
旅行的作文用英语怎么写 发布:2025-10-20 08:34:57 浏览:404
怎么才能写好英语四级作文题目 发布:2025-10-20 08:32:25 浏览:470
用英语说说你的妈妈作文怎么写 发布:2025-10-20 08:28:21 浏览:221
怎么度过春节的英语作文 发布:2025-10-20 08:25:40 浏览:93
英语的作用英文作文英语怎么说 发布:2025-10-20 08:25:31 浏览:575