英语四级翻译一共七句话
英语四级翻译常用句型
翻译的常胜法宝就是多练习,找出其中的技巧,掌握如何去表达。下面是我为大家带来的英语四级翻译常用句型,欢迎阅读。
英语四级翻译常用句型
1)It is+形容词+that
It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.
可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。
2)It is+形容词+to do/ doing
She had said what it was necessary to say.
她已经说了一切有必要说的话。
3)祈使句/名词+and/ or
Work hard, and you will finally be able to reach your destination.
努力工作,你就能实现自己的目标。
4)as+many/ much+名词+as
It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in Lon-don.
据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的.一半。
5)倍数词+as+形容词+as
The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
这个水库的面积是十年前三倍。
6) 倍数词+ more +名词/形容词十than
Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents.
吸烟对人体健康的危害极大,每年死于吸烟的人比死于车祸的人多七倍。
7)(not)as/ so...as(和……(不)一样)
The environmental problems are not as serious as they suggested in their report.
环境问题没有他们在报告中说得那么严重。
8)no more...than(与……一样不)
She is no more fit to be a manager than a schoolgirl would be.
一个女学生固然不宜当经理,她也同样不宜。
9)Nothing is more...than(没有比……更……的;……是最……的)
Nothing is more important thanto receive ecation.
没有比接受教育更重要的事。
10)感官动词+of+名词
They hurriedly escaped into a cave that smelt of terror.
他们仓皇地逃人一个充满恐怖气氛的山洞。
11)without/ not so much as(甚至没有)
Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.
出于对丈夫的失望,玛丽离开了家,甚至都没有回头看他一眼。
12)may/ might as well(…as)(与其……还不如……)
One may as well not know a thing at all as know but imperfectly.
与其一知半解还不如彻底蒙在鼓里。
13)too...to(太……而不能……;极其地)
It was not too bright of them to settle in an area where earthquakes frequently occur.
他们选择在地震多发的地区定居,这可不是个明智的决定。
14)only to find/ see(结果却;没想到会)
He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay gold eggs, only to find it could not lay eggs at all.
为了买那只据说能下金蛋的母鸡,他几乎倾家荡产,没想到这只鸡根本不会下蛋。
15)It is undoubted that/ There is no doubt that(毫无疑问,……)
There is no doubt that war can be avoided if we get down to peace talk.
毫无疑问,如果我们肯认真和谈就能避免战争。
16)rather than(而不是……)
Rather than pursue money to achieve happiness,we should focus on the improvement of ourselves.
我们应该集中精力改善自我,而不是追求金钱的享乐。
17)not... until(直到……才)
We can’t release the film until we have the approval from the authority concerned.
直到获得有关当局的批准我们才能发行那部电影。
18)so/ such(…)that(如此……以至于)
With the rumor spreading fast, their anxiety was such that they could not sleep/they became so anxious that they could not sleep.
在谣言迅速散播的情况下,他们焦虑异常,无法人睡。
19)(The) chances are that(很可能……)
Chances are thatshe has already known it, and there is no need for us to keep the secret.
她很可能已经知道了,所以我们没有必要再保守这个秘密。
20)It occurred to sb. that(突然想到……)
It had never occurred to Cinderella she would become a princess someday.
辛德瑞拉从来没有想到她会成为一位王妃。
21)not...but...(不是……而是……)
To our disappointment, the plan caused not development but destruction.
让我们失望的是,这个计划带来的不是进步而是破坏。
22)It is taken for granted that(……被认为是理所当然的)
It has been taken for granted that women should take on all the housework.
多年来人们一直认为女性做家务是理所当然的。
23)It is/ was said that(据说)
It is said that man is the least biologically determined species of all because he possesses features absent in other natural species.
据说人类是生物学上最难归类的物种,因为人类拥有其他天然物种所缺乏的特性。
24)When it comes to...(提及,当提到……的时候)
When it comes to physics, I know nothing.
谈到物理学,我一无所知。
25)be not much of a...(是个不太好的……)
Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.
麦克不是个好老师,因为他总是从一个话题跳转到另一个话题。
26)As far as sb./sth. is concerned(就……而言,在……看来)
As far as I am concerned, fashion belongs to women.
在我看来,时尚是属于女性的。
27)not only...but also(不但……而且……)
Shakespeare is not only a great playwright but also a brilliant poet.
莎士比亚不仅是一位伟大的剧作家而且是一位才华横溢的诗人。
28)(n) either...(n) or...(既不……也不……;或者……或者……)
Liking neither the story nor the background music, he fell asleep in the cinema.
他既不喜欢故事情节也不喜欢背景音乐, 所以在电影院里睡着了。
29)no sooner than/ hardly when/ scarcely when(刚……就……)
I had hardly opened the door when he rushed in.
我刚开门他就冲进来了。
30)the more…the more(越……越……)
The fastera country’s economy develops, the slower its population grows.
一个国家的经济发展越快,它的人口增长就越慢。
;㈡ 30个大学英语四级翻译常用句型
大学英语四级翻译常用句型1)It is+形容词+that
例如:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.
可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。
2)It is+形容词+to do/ doing
例如:She had said what it was necessary to say.
她已经说了一切有必要说的话。
3)祈使句/名词+and/ or
例如:Work hard, and you will finally be able to reach your destination.
努力工作,你就能实现自己的目标。
4)as+many/ much+名词+as
例如:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds
as in Lon-don.据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。
5)倍数词+as+形容词+as
例如:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
这个水库的面积是十年前三倍。
大学英语四级翻译常用句型6) 倍数词+ more +名词/形容词十than
例如:Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents.
吸烟对人体健康的危害极大,每年死于吸烟的人比死于车祸的人多七倍。
7)(not)as/ so…as(和……(不)一样)
例如:The environmental problems are not as serious as they suggested in their report.
环境问题没有他们在报告中说得那么严重。
8)no more…than(与……一样不)
例如:She is no more fit to be a manager than a schoolgirl would be.
一个女学生固然不宜当经理,她也同样不宜。
9)Nothing is more…than(没有比……更……的;……是最……的)
例如:Nothing is more important thanto receive ecation.
没有比接受教育更重要的事。
大学英语四级翻译常用句型10)感官动词+of+名词
例如:They hurriedly escaped into a cave that smelt of terror.
他们仓皇地逃人一个充满恐怖气氛的山洞。
11)without/ not so much as(甚至没有)
例如:Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.
出于对丈夫的失望,玛丽离开了家,甚至都没有回头看他一眼。
12)may/ might as well(…as)(与其……还不如……)
例如:One may as well not know a thing at all as know but imperfectly.
与其一知半解还不如彻底蒙在鼓里。
13)too…to(太……而不能……;极其地)
例如:It was not too bright of them to settle in an area where earthquakes frequently occur.他们选择在地震多发的地区定居,这可不是个明智的决定。
14)only to find/ see(结果却;没想到会)
例如:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay gold eggs, only to find it could not lay eggs at all.
为了买那只据说能下金蛋的母鸡,他几乎倾家荡产,没想到这只鸡根本不会下蛋。
15)It is undoubted that/ There is no doubt that(毫无疑问,……)
例如:There is no doubt that war can be avoided if we get down to peace talk.
毫无疑问,如果我们肯认真和谈就能避免战争。
16)rather than(而不是……)
例如:Rather than pursue money to achieve happiness,we should focus on the improvement of ourselves.
我们应该集中精力改善自我,而不是追求金钱的享乐。
17)not… until(直到……才)
例如:We can’t release the film until we have the approval from the authority concerned.
直到获得有关当局的批准我们才能发行那部电影。
18)so/ such(…)that(如此……以至于)
例如:With the rumor spreading fast, their anxiety was such that they could not sleep/they became so anxious that they could not sleep.
在谣言迅速散播的情况下,他们焦虑异常,无法人睡。
19)(The) chances are that(很可能……)
例如:Chances are thatshe has already known it, and there is no need for us to keep the secret.她很可能已经知道了,所以我们没有必要再保守这个秘密。
大学英语四级翻译常用句型20)It occurred to sb. that(突然想到……)
例如:It had never occurred to Cinderella she would become a princess someday.
辛德瑞拉从来没有想到她会成为一位王妃。
21)not…but…(不是……而是……)
例如:To our disappointment, the plan caused not development but destruction.
让我们失望的是,这个计划带来的不是进步而是破坏。
22)It is taken for granted that(……被认为是理所当然的)
例如:It has been taken for granted that women should take on all the housework.
多年来人们一直认为女性做家务是理所当然的。
23)It is/ was said that(据说)
例如:It is said that man is the least biologically determined species of all because he possesses features absent in other natural species.
据说人类是生物学上最难归类的物种,因为人类拥有其他天然物种所缺乏的特性。
24)When it comes to…(提及,当提到……的时候)
例如:When it comes to physics, I know nothing.
谈到物理学,我一无所知。
25)be not much of a…(是个不太好的……)
例如:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.
麦克不是个好老师,因为他总是从一个话题跳转到另一个话题。
26)As far as sb./sth. is concerned(就……而言,在……看来)
例如:As far as I am concerned, fashion belongs to women.
在我看来,时尚是属于女性的。
27)not only…but also(不但……而且……)
例如:Shakespeare is not only a great playwright but also a brilliant poet.
莎士比亚不仅是一位伟大的剧作家而且是一位才华横溢的诗人。
28)(n) either…(n) or…(既不……也不……;或者……或者……)
例如:Liking neither the story nor the background music, he fell asleep in the cinema.
他既不喜欢故事情节也不喜欢背景音乐, 所以在电影院里睡着了。
29)no sooner than/ hardly when/ scarcely when(刚……就……)
例如:I had hardly opened the door when he rushed in.
我刚开门他就冲进来了。
大学英语四级翻译常用句型30)the more…the more(越……越……)
例如:The fastera country’s economy develops, the slower its population grows.
一个国家的经济发展越快,它的人口增长就越慢。
更多关于大学英语四级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,小编会持续更新。
㈢ 英语四级翻译一共七句话,漏写两句会扣多少分呀考试时漏看了。
四级翻译漏写两句会扣30.28分。因为英语四级翻译部分占整张卷子的15%,时间为30分钟,总分106.5分。
英语四级其他部分的分值为:
一、英语四级作文
1、写作部分占整套试卷的15%=106.5分
2、时间:30分钟
二、英语四级听力部分=248.5分
1、短篇新闻7%共7小题,每小题7.1分。
2、长对话8%8个题目每小题7.1分。
3、听力篇章20%共10个小题,每小题14.2分。
三、英语四级阅读理解35%=248.5分
1、选词填空5%10个题,每小题3.55分
2、长篇阅读10%10个题,每小题7.1分。
3、仔细阅读20%10个题共2篇,一篇5个题,每小题14.2分。

(3)英语四级翻译一共七句话扩展阅读:
新大学英语四级考试试卷结构
就所测试的语言能力而言,试点阶段的四级考试由以下四个部分构成:
1,听力理解。
2,阅读理解。
3,写作和翻译。
听力理解部分新闻占7%,对话占8%,篇章占20%。
阅读理解部分分值比例为35%;其中仔细阅读部分(Reading in Depth)25%,快速阅读部分(Skimming and Scanning)10%。
仔细阅读部分分为:
1,选择题型的篇章阅读理解。
2,篇章层次的词汇理解(Banked Cloze)或短句问答(Short Answer Questions)。快速阅读理解部分测试的是浏览阅读和查读能力。
写作和翻译部分分值比例为30%;其中写作部分(Writing)15%,翻译部分(Translation)15%。写作的体裁包括议论文、说明文、应用文等,翻译部分测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力。
成绩分为总分和单项分。
单项分包括:
1,听力。
2,阅读
3,翻译和写作。
参考资料来源:中国教育考试网-CET笔试
㈣ 【收藏】英语四级翻译常考词汇及句型
【导读】转眼间,已经10月底了,距离2020年全国英语四级考试越来越近了,相信各位考生都在进行积极的复习备考,为此今天小编整理了英语四级翻译常考词汇及句型,希望对大家有所帮助。

端午节 Dragon Boat Festival
龙舟竞赛 Dragon boat race
击鼓 Drumbeat
竹叶 Bamboo leaves
粽子 Tzung Tzu
艾草 Ay Tsao
香包 Hsiang Bao/sachet
雄黄酒 Realgar wine
汨罗江 The Milo River
驱鬼辟邪 to ward off/ scare away evil spirits
句型:
It is (was) not until + 时间/方式状语(从句)+ that +主句
例句:It wasn't until October, 2012 that examination and approval restored
cautiously.
…as soon as…
例句:As soon as Peter heard it,he cried out excitedly.
ask sb for sth……
例句:When you don‘t know the answer to any questions, you can ask your teacher
for help.
㈤ 四级英语翻译常见句型
四级英语翻译常见句型
英语翻译是四级英语考试中必考的题型,以下是我整理的四级英语翻译常见句型,欢迎参考阅读!
1、It作先行主语和先行宾语的一些句型
She had said what it was necessary to say.
2、强调句型
It is not who rules us that is important , but how he rules us.
3、"All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)
He was all gentleness to her.
4、利用词汇重复表示强调
A crime is a crime a crime.
5、"something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相当于"to some extent",表示程度。在疑问句或条件从句中,则为"anything of ",可译为"有点","略微等。""译为毫无","全无"。"much of"译为"大有","not much of"可译为"算不上","称不上","little of"可译为"几乎无"。something like译为"有点像,略似。"
They say that he had no universty ecation , but he seems to be something of a scholar.
6、同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,"of"以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰"of"后面的那个名词。如"her old sharper of a father",可译为:"她那骗子般的父亲"。
Those pigs of girls eat so much.
7、as…as…can(may)be
It is as plain as plain can be.
8、"It is in(with)…as in(with)"
It is in life as in a journey.
9、"as good as…"相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。
The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.
10、"many as well…as"和"might as well …as" "many as well…as"可译为"与其……,不如……,更好","以这样做……为宜","如同……,也可以……"等等。"might as well…as"表示不可能的事,可译为"犹如……","可与……一样荒唐","与其那样不如这样的好"等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
11、"to make…of"的译法(使……成为……,把……当作)
I will make a scientist of my son.
12、oo…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式
She is too angry to speak.
13、only(not, all, but, never) too …to do so "和"too ready (apt) + to do"结构中,不定式,凡是"not","all""but等字后+"too…to,"不定式都失去了否定意义,在"too ready(apt) +to do"结构中,不定式。
You know but too yell to hold your tongue.
14、"no more …than…"句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
15、"not so much…as"和"not so much as …"结构,"not so much…as"="not so much as …",其中as有进可换用but rather,可译为:"与其说是……毋须说是……"。而"not so much as"="without(not)even,"可译为"甚至……还没有"。
The oceans do not so much divide the world as unite it .
16、"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"结构,"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"都具有最高级比较的意思,"Nothing I"可换用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可译为"没有……比……更为","像……再没有了","最……"等。
Nothing is more precious than time.
17、"cannot…too…"结构,"cannot…too…"意为"It is impossible to overdo…"或者,即"无论怎样……也不算过分"。"not"可换用"hardly","scarcely"等,"too"可换用"enough","sufficient"等
You cannot be too careful.
18、"否定+but "结构,在否定词后面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成"没有……不是"或"……都……"等
Nothing is so bad but it might have been worse.
19、"否定+until(till)"结构,在否定词"no","not","never","little","few","seldom"等的后边所接用的."until/till",多数情况下译为"直到……才……","要……才……",把否定译为肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.
20、"not so…but"和"not such a…but"结构,这两个结构和"否定+but"的结构差不多,不同之点是这两个结构中的"but"是含有"that…not"意味的连续词,表示程度。可译为"还没有……到不能做……的程度","并不是……不……","无论怎样……也不是不能……"等。
He is not so sick but he can come to school.
21、"疑问词+should…but"结构,这个结构表示过去的意外的事,意为"none…but",可译为"除了……还有谁会……","岂料","想不到……竟是……"等。
Who should write it but himself?
22、"who knows but (that)…"和"who could should…but"结构,这个结构是反问形式,一般意译为"多半","亦未可知"等等,有时也可直译。
Who knows but (that) he may go?
23、"祈使句+and"和"祈使句+or"结构,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.
24、"名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word, and he would lose his temper.
25、"名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word, and he would lose his temper.
26.It is not that…but that…这不是说…,而是说…
27.nothing else than 完全是,实在是
「例文」 What the man said was nothing else than nonsense.
「译文」 那个人讲的话完全是一派胡言。
28.more…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础上表示选择关系时,可译为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更.
「例文」 The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
「译文」 人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的。
;㈥ 翻译四级英语句子(七)
空间的减少和燃烧废弃物成本的增加迫使政府更加关注循环回收事业。
one out of five 每五个中就有一个 就是五分之一
dozens of 数十 许多
fence posts 栅栏柱,做花园栅栏的立柱
㈦ 大学英语四级段落翻译
从2013年12月开始,四级考试中的翻译题型由补全句子式翻译改为段落翻译,给广大考生带来了新的挑战。下面是我带来的大学英语四级段落翻译,欢迎阅读!
1
中国结***the Chineseknot*** 最初是由手工艺人发明的。经过数百年不断的改造,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚。中国结常常作为礼物交换或用作饰品祈求好运和避邪。这种形式的手工艺***handcraft***代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。
The Chinese knot is originallyinvented by the handicraft *** an. After several hundredyears’innovation, it has evolved into an elegant and colorful art andcraft. In ancient times, itwas used for recording events, while now it i *** ainly a decorative handicraft art. In Chinese, "Knot" means love,marriage and reunion. The Chinese knot is often used as a gift to expressgoodwishes or a tali *** an to ward off evil spirits. The handcraft has passed on forgenerationsand bee more and more popular in China and the world.
2
中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”***the moonlight group***。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化***fast foodculture***的年轻人。
China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an ecated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moon?light group”. This word came into being ring the 1990s, to make fun of those bom into wealth,who have received a high ecation, and who ap?preciate fast food culture.
3
目前,全球变暖是一个热门话题,但是有关全球变暖的各项证 据似乎还有些不同的声音。人们现在已经知道,地球的发展经历了很多周期***cycle***,尽管在历史上还未出现过像今天这样的时代,即高度工业化***instrialization***产生如此多的污染。全球变暖主要是由 于二氧化碳气体***carbon dioxide***的增多。
Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never proced an age of so much instrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels.
4
这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的 父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社 报导了一条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的 女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院规定她的 女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支援。但是这项法律引发 了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。
A new national law introced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents “frequently” and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the law’s introction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.
5
茶马古道***Tea-horse Ancient Road***两边,生活着20多个少数 民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理,丽江古城,香格里拉***Shangrila***,雅鲁藏布江大峡谷和布达拉宫***PotalaPalace***。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、骚站***post house***,古桥和木板路,还有少数民族舞蹈和民族服装。时至今天, 虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。
Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minori?ties. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites,including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon, Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk customs. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.
