英语四级翻译真题考点
1. 固定搭配考点:这是翻译中的最为核心的考点,也是近几次命题密度最高的知识点,应该引起考生的高度重视。比如说名词与动词搭配,形容词与名词搭配,动词与副词的修饰关系,名词与介词搭配,更为重要的是常见的固定词组以及固定表达,这些都可能成为本次考试的命题重点。
例1:By contrast, American mothers were more likely _______________________________ (把孩子的成功归因于) natural talent.(大纲样题)。
【考点剖析】这个题目就非常典型。有两个固定搭配考点:1)be likely to do sth ; 2) owe…to /attribute…to (把…归因于)
2. 核心语法考点:这部分语法考点大多数是以前词汇语法考题考点的重现和转移,这一点要引起同学的重视,尽管词汇单选题现在不考了,但是还是不能忽视这部分题目,因为考点是一致的。核心语法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装结构、从句知识、倒装结构、非谓语动词等。
例1:The professor required that ___________(我们交研究报告) by Wednesday .
【考点剖析】本题是典型的语法题目。重点考查考生对虚拟语气的掌握。Require后面接从句的时候,一定会虚拟语气,语法结构为require that +sb+should+动词原形。
例2:Not only ___________________________ (他向我收费过高), but he didn’t do a good repair job either (大纲样题)
【考点剖析】本题同样为典型的语法考点。考查了考生对倒装结构这个特殊语法现象的掌握情况。句首的Not only决定了倒装连接,下文用了过去时态,因此,这里需在he之前加did。所以答案应该为did he overcharge me。
3. 核心动词以及动词短语的考查。
例1:Though a skilled worker, ____________________(他被公司解雇了) last week because of the economic crisis .
【考点剖析】本题的重要考点就是考生对“解雇”这个核心动词的翻译。可以表示解雇的有dismiss, discharge, fire等。
其次,考生在明确了新四级翻译的核心考点之后,就应该明确在冲刺阶段如何备考,如何应对了。下面我结合自己的理解,给广大考生提五条冲刺备考建议:
1. 在进行翻译练习时,尽量力求翻译答案多样化,以便扩展思维,开阔思路,掌握重点核心表达。
例:(为了挣钱供我上学)______________________, mother often takes on more work than is good for her
【考点剖析】对于“为了挣钱供我上学“的表达,我们可以说To earn money for my ecation; To earn money for my schooling ; In order to make money to finance my ecation ; In order to make money to fund my ecation ; In order to earn money to afford my ecation等。 表达多样化,发散性思维,对地道英文表达的积累很有帮助,直接与四级考试中翻译与写作题型相关。
2. 绝对不能忽视以前词汇语法的单项选择题,尽量在以前的词汇题中挖掘新四级翻译考点
例:The author was required to submit an abstract of about 200 words together with his research paper.
上面这道题是2004年1月份四级考试的一道词汇单选题,不难发现,句中的submit(提交)这个考点词在2006年6月的新四级的翻译题中再次出现,这足以说明以前的词汇语法题目的考点与新题型中的翻译题考点具有延续性与继承性。这种考点延续的例子很多,以下举几个典型例子,以前词汇题考点,在未来的翻译中很可能考到的,抛砖引玉,希望引起重视。
例1:He gave a pledge to handle the affairs in a friendly manner .
【考点探究】 本题为2003年6月四级考试的词汇单选题,handle the affairs in a friendly manner (以友好的方式处理事务)是一个核心表达,很有可能在翻译中考查。因为在这句话中,出现了考点叠加的现象:第一,give a pledge to do sth (承诺做某事);第二,handle(处理)这个核心动词的用法;第三,in …manner(以…方式)这个重要短语;考生一定要清楚,在复习词汇单选题的时候,出现考点叠加的地方一定要高度重视,容易命题。
例2:You will not be particular about your food in time of great hunger
【考点探究】be particular about your food(对食物挑剔)这个核心短语很可能成为翻译考点。除了这个表达外,还可以用be selective about your food 进行替换,这就反映了表达的多样性。
3. 多背搭配,同时利用经典搭配多造句子,完善语法结构。同时可以提高自己的写作水平,一举两得。
4. 强化重点语法知识。如倒装结构、虚拟语气、比较结构、定语从句、状语从句、非谓语动词等。
5. 深度分析已考翻译试题,全面掌握挖掘潜在考点,学会举一反三。
『贰』 大学英语四级翻译常见语法考点
大学英语四级翻译常见语法考点
四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。下面是我整理的大学英语四级翻译常见语法考点,欢迎大家阅读!
一、题型介绍
大学英语四级考试的最后一个阶段是翻译。翻译部分为 汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15—30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语,约3到8个单词。考试时间5分钟。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。 该部分主要考核学生运用正确的词汇和语法结构并按英 语习惯表达思想的能力。因此,要求学生在平时学习和 四级复习中熟练掌握四级大纲规定的词汇、词组和语法 知识,熟悉各种句子结构,并且能够活学活用。
二、评分原则及标准
1. 整体内容和语言均正确,得1分。
2. 结构正确,但整 体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。
3. 整体意思正确但语言有错误,得0.5分。
4. 整体意思完全 错误,即使结构正确也不得分。
5. 大小写错误及标点符 号忽略不计。
常见语法考点真题解析
1、从句的翻译
(1)主语从句 例. ___________(很多人没有意识到的) is providing the best ecation possible for their children.(2009.6) 答案:What many people don’t realize
What的用法 1. what = just as,意为“恰像,犹如,好比”用作连词,引导比较状语从句。 ⑴ 惯用句式是:A is to B what C is to D. 意为“A对B而言正如C对D一样”。 E.g. Air is to us what water is to fish. (介词to 表示两者的关系) ⑵ 也有“A is for B what C is for D.”句式。E.g. Poultry is for the cook what canvas is for the paint. 厨师离不了家禽正如画家离不开画布一样。(介词for表示“供…使 用”) ⑶ what 引导的从句也可以放在句首,其句式是:What C to D,that A is to B.(= A is to B what C is to D.) 在这一结构中,喻体在前,主体在后,相当于“just as…, as… so…”结构,意思也是“A对B而言正如C对D一样”例如: What blood vessel is to a man's body,that railway is to transportation.(=Just as blood vessel is to a man's body ,so Railway is to transportation.)铁路对于运输,好比血管对于人体一样。
2. what 与do with连用,意为“(怎样)处理﹑安排或对付等”。what常有较灵活的翻译,常用结构是:“what …do with sth./sb.?”或“what to do with sth./sb.” 例如:① What will you do with the letter?② The kids do not know what to do with themselves on rainy days.
3. What从句可用作宾语补足语或状语。例如:① We will make the factory twice what it is today.(句中的twice what it is today是动词make的宾语the factory的补足语)Gravity is what makes you weigh what you weigh.地心吸引力使人称得现有的重量(句中的第一个what到句末为表语从句;句末的what you weigh 是 说明前面的动词weigh,系回答how much 的问题, 作状语)
4.与what连用的常用句型和词组⑴ What if…?如果(假如)…将会怎么样?例如: What if it is true?如果这是真的又怎么样? What if a storm should come up?万一发生暴风雨怎么办?(2)come what will(may)是固定搭配必须倒装,意为“不管发生什么事” Come what will (may),I will always stand by you.
2)宾语从句 Many Americans live on credit, and their quality of life _______(是用他们能够借到多少来衡量的) not how much they can earn.(2007.12) 答案: is measured by how much they can loan
3)表语从句 In my sixties, one change I notice is that__________ (我比以前更容易累了). (2007.12) 答案:I am more likely to get tired than before
4)定语从句 1).______________(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.(2008.6)答案: Compared with the place where I grew up
2)The prevention and treatment of AIDS is_____________ (我们可以合作的领域). (2007.6)答案:the field where(in which)we can cooperate
5)状语从句 1) Leaving one’s job, ______________(不管是什么工作), is a difficult change, even for those who look forward to retiring.(2008.6) 答案:whatever it is(让步状语从句) 2)I am going to pursue this course, (无论我要作出什么样的牺牲).(2007.12) 答案:no matter what kind of sacrifice I have to make(让步状语从句) 2.虚拟语气
历年真题中涉及到虚拟语气的考点可以归纳如下:
(1)(should)+动词原形的情形; (2)if或but for等引导的条件句; (3)wish, if only, would rather, It is(high)time that…的`用法。
【真题】You would not have failed if______________(按照我的指令去做).(2009.12) 考点有两个:首先最重要的考点是if从句的虚拟语气考查;根据语法规定,如果主句中出现would +have的 形式,从句中应该采用had+过去分词的结构;第二 是固定搭配“按照…的指令”表达为follow my instructions 或者是follow my orders 注意多样化的表达,两者选其一就可以;注意很多学生出现遗漏主语you,造成不必要的失分。【答案】you had followed my instructions 或者you had followed my orders
3.倒装结构 倒装分完全倒装与部分倒装两种类型,重点是部分倒装,即只有系动词、助动词和情态动词参与的倒装。常见的倒装结构可以分为四大类:
(1)否定倒装。指否定副词或否定的副词性结构hardly, seldom, scarcely, never, little, nowhere, not once, under no circumstances, in no way, no sooner…than, sooner…than,not only…but also用于句首时所导致的倒装。 Seldom did I go to theater, but now it is different. 以前我很少去剧院,但是现在不同了。
(2)虚拟倒装。指在if引导的虚拟条件句中,将if 省略,把should, had, were提至主语前,形成倒装。 Were I you, I’ll never promise to do that.如果我是你,绝对不会答应那么做的。
(3)强调倒装。为突出强调某一成分而将它提至句首时,实行倒装,如: A. so 倒装句 So diligently does he work that he often forgets to eat and sleep. 他工作如此勤奋以至于经常废寝忘食。
B.以某些表示肯定的副词开头作状语:only, often, then Then did I throw myself into the chair, exhausted. 然后我一屁股坐在椅子上,累死了。 Only by working hard can we achieve what we want. 我们只有通过努力工作才能获得想要的东西。
(4)在“so+形容词…that分句”结构中,如将“so+形容词”置于句首以示强调时,其后的系动词be则要移到主语前面,形成主谓的完全倒装。So moved was she that she could not say a word. 她感动得说不出话来。
练习题
1. The professor required that_____________________ (我们交研究报告)by Wednesday.
2. George called his boss from the airport but it _____________________ (接电话的却是他的助手).
3. The mananger never laughed, neither_______________(她也从来没有发过脾气)。
4. The significant museum________________(据说建成于)about a hundred years ago
5. 5.If she had return an hour earlier, Mary_______________(就不会被大雨淋了)。
;『叁』 大学英语四级翻译题型讲解
大学英语四级翻译题型讲解
1. Female students constitute the majority of our class. .(相比之下,他们班全由男生组成)
2.As our time was running out, we drove even faster (希望能够准时赶到机场).
3.(这些问题连续不断地出现)suggests that our plan should be adjusted.
4.In his recently written autobiography, (他把自己的成功归功于父母的鼓励).
5.(我们现在必须唤醒人们认识到环保的重要性),or it would be too late.
6.If he had known this would happen, (他当初也许会以不同方式行事).
7.(只要你一直努力工作),you will recall your past with satisfaction.
8.Every mother is proud of her child and (父亲也一样).
9.No one knows exactly (信息高速路的发展将把我们带往何处).
10.(他刚到家)when it started raining.
1.【答案】By contrast, their class is made up of male students only.或By contrast, only male students constitute their class.
【解析】本题的主要考点在于固定搭配。表达“相比”或“与……相对”之意可用词组by contrast,而“组成”之意可使用前文提到的动词constitute也可使用词组be made up of。
2.【答案】in hopes that we could arrive at the airport on time或in hopes that we could reach the airport on time又或in hopes that we could make it to the airport on time
【解析】本题的主要考点在于固定搭配。通过分析前半句可知,“希望”并非句子的谓语,因此不可直接使用动词hope,而应使用固定搭配in hopes that意为“怀着……的希望”。“准时”之意考查的是比较基础的词组on time,此处应注意其与表达“即时”之意的in time相区别。而“赶到”之意可用arrive at或reach,也可用表达“成功地……”之意的固定搭配make it to。
3.【答案】The fact that these problems are continually showing up或The continual appearance of these problems
【解析】本题的考点在于语法。通过分析句子结构可知,本句谓语为suggest,所以需要翻译的部分充当句子的主语,故可以考虑使用从句或使用名词性词组。需要注意的是使用从句时应根据语法需要补出汉语中没有体现出的部分the fact,使句子结构完整。
4.【答案】he owes his success to his parents encouragement或He attributes his success to his parents餰ncouragement
【解析】本题考点在于固定搭配。“把……归功于”或“把……归因于”可使用词组owe...to...或attribute...to...。本题另一个易错之处在于所有格的使用。以-s结尾的复数名词所有格只需加稹
5.【答案】We must awaken people to the importance of environment protection
【解析】本题主要的考点在于固定搭配。表达“唤醒……对……的注意或警惕”之意应使用动词词组awaken...to...。另一需要注意的地方时所有格的`使用。本题中“环保的重要性”不可用馏表示,而应使用of结构。
6.【答案】he would have acted differently或He would have acted in a different way
【解析】本题主要考查语法,考点是虚拟语气。由句意提示可知,本句是if引导的虚拟句,表示对过去情况的假设。由于前半句出现了had加动词的过去分词,后半句应使用would加have done的结构。
7.【答案】As long as you keep working hard或As long as you work hard all the time
【解析】本题考点在于固定搭配。表达“只要……”之意可用词组as long as...,而提示中出现的“一直”则可使用动词词组keep doing...,意为“一直或持续做某事”,也可考虑用all the time来表示时间。
8.【答案】so is every father
【解析】本句主要考点为语法,考查倒装结构。当so表示“同样”或“也……”之意时,其后的句子需要倒装。翻译本句时还要注意every father作主语时谓语应为单数形式。
9.【答案】where the development of the information highway will lead us
【解析】本题的主要考点在语法,考查考生对从句的掌握情况。由提示可知,从句应由where引导,且考生应特别注意从句不能为疑问句语序而应为陈述句语序。关于从句的时态选择,根据中文提示可清楚判断为一般将来时。
10.【答案】Hardly had he arrived home或He had hardly arrived home
【解析】本题的考点在于固定搭配。句意为“他刚到家就开始下雨了。”由于后半句由when代起,前半句应出现hardly,构成固定搭配hardly...when...,且根据此固定搭配的使用要求,前半句的时态应为过去完成时。本题由两种可能的答案,若以hardly开头,句子需要倒装,以he开头则保持正常语序。
;『肆』 【收藏】英语四级翻译常考词汇及句型
【导读】转眼间,已经10月底了,距离2020年全国英语四级考试越来越近了,相信各位考生都在进行积极的复习备考,为此今天小编整理了英语四级翻译常考词汇及句型,希望对大家有所帮助。
端午节 Dragon Boat Festival
龙舟竞赛 Dragon boat race
击鼓 Drumbeat
竹叶 Bamboo leaves
粽子 Tzung Tzu
艾草 Ay Tsao
香包 Hsiang Bao/sachet
雄黄酒 Realgar wine
汨罗江 The Milo River
驱鬼辟邪 to ward off/ scare away evil spirits
句型:
It is (was) not until + 时间/方式状语(从句)+ that +主句
例句:It wasn't until October, 2012 that examination and approval restored
cautiously.
…as soon as…
例句:As soon as Peter heard it,he cried out excitedly.
ask sb for sth……
例句:When you don‘t know the answer to any questions, you can ask your teacher
for help.
『伍』 6月英语四级翻译必考三大语法总结
一、英语四级翻译必考语法:介词使用(of/to/in…)
过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。
过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。
习俗过中秋节的开始流行于唐代早期在中国各地。
The tradition of celebrating mid-autumn day became popular at the beginning of Tang dynasty throughout china.
这个句子有印象没?是我借的六级句子给大家讲的吧?
好,我们来看这次的新句子:
中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。
中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。
中国给数百万在线零售商机会销售商品以极具竞争力的价格
China is providing millions of online retailers chances to sell goods at a very competitive price.
我们看到,完全不一样的两句话,完全一样的.考点。
二、英语四级翻译必考语法:定语从句
中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。
Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America.
我说过,『这』和『该』就是which吧,特别重要。来,上新句子:
据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。
It is reported that China’s courier service will deliver 12 billion packages, which will possibly make China the largest express market in the world, larger than the U. S.
请问:有差别吗?而且我是用最简单的单词和语法写的,你发现没?我要让你们知道,单词并不重要,翻译从来就不是学霸们才用得起的奢侈品。
然后,你再想想,定语从句能用的地方,再看看刚刚考过的句子,是不是有一种脑洞大开的感脚??
u 中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。
u 中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到2020年建成一个太空站。
三、英语四级翻译必考语法:插入语或同位语
大熊猫(giant panda)是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。
The giant panda, a sort of peaceful animal with unique white and black fur, has been listed as an endangered species because of its rarity.
熟不?废话,去年考过的,我点睛班反复讲过的。
来,上新题:
中国是世界上最古老的文明之一,构成现代世界基础的许多元素都起源于中国。
China, the most ancient civilization in the world, is the starting place of many elements which formed the modern world’s fundamentals.