当前位置:首页 » 英语四级 » 广东省四级英语真题及答案

广东省四级英语真题及答案

发布时间: 2024-01-21 15:07:24

㈠ 2022年6月英语四级作文部分真题及答案(第三套)

2022年6月第三套英语四级作文部分真题及答案已整理在下文了,非常详细,感兴趣的朋友不要错过我这篇文章了,下面是整理的“2022年6月英语四级作文部分真题及答案(第三套)”,欢迎大家参考阅读

2022年6月英语四级作文部分真题及答案

第三套

Writing

Write proposals for the service of school hospital

范文:

Dear Sir or Madam,

I hope you are doing great. I am Li Ming, a sophomore majoring in English Language ecation. I am writing to make suggestions on making an application for improving our school clinic' s services.

The first feature of the application is a website that enables students to express their dissatisfaction about the doctors attitude. Due to the large number of patients, it is quite easy for students to encounter the doctor' s impatience, which leads to mental discomfort in the process of seeing a doctor. Moreover, booking a doctor in advance is another useful aspect of this application. With the help of this feature, students can avoid wasting time waiting for the call of doctors, because they need to arrive in the clinic at the time they booked before.

Thank you for your consideration and I am looking forward to hearing from you soon.

Kind regards,

Li Ming

【拓展阅读】

亮点词汇

cease 停止

take up 从事

upon graation 毕业时

although 尽管

consistent 连续的

lifelong 终生的

career 职业

a variety of 很多

factor 原因

lead to 导致

occupation 职业

lucrative 诱惑性的

to begin with 首先

freedom 自由

independence 独立

privilege 特权

highly-paid position 高薪职位

more importantly 更为重要的是

in that 由于

offer 提供

certain 某种

peace 安静

rush 匆忙

anxiety 焦虑

please 取悦

paycheck 收入

steady 稳定的

handsome 丰厚的、英俊的

big salary 高工资

equal 抵得上

satisfaction 乐趣、满足

gentle 安宁的

㈡ 求英语四级历年真题讲解视频百度云

链接:

大学英语六级" data_size="" data_filelogo="https://gss0.bdstatic.com//yun-file-logo/file-logo-6.png" data_number="1" data_sharelink="https://pan..com/s/17tydASZ24p8K48xgpmExpw" data_code="74uf">

提取码:74uf复制这段内容后打开网络网盘手机App,操作更方便哦

简介:英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的英语考试,其目的是对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学提供测评服务。

㈢ 2017年6月大学英语四级翻译真题附参考答案

2017年6月英语四级考试在6月17日上午进行,你考的怎么样了?下面我为大家带来2017年6月英语四级翻译及译文,希望可以为大家带来帮助。

2017年6月英语四级翻译答案试卷一:珠江

【题目】

珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。

【参考译文】

The Pearl River, an extensive river system in southern China, flows through Guangzhou City. It is China’s third-longest river which is only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of PRD have a population of over 57 million in total. Since China's reform and openness was adopted by the Chinese government in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.

【部分结构翻译】

河系:river system;

珠江三角洲:The Pearl River Delta;

城市聚集区:the largest urban area;

中国改革开放:China's reform and openness;

长江:the Yangtze River;

中国最发达的地区之一:one of the most developed regions in China;

2017年6月英语四级翻译答案试卷二:长江

【题目】

长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域(river basin)居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、 文化 和经济上起着很大的作用。长江三角洲(delta)产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界上最大的水电站。

【参考译文】

The Yangtze River is the longest river in Asia and the third longest one in the world. Flowing through many different ecosystems, it is the habitat for a whole host of endangered species and irrigates one fifth of the land in China. One third of Chinese population live in the Yangtze river basin. The Yangtze river plays an important role in the history, culture and economy of China and contributes to as much as 20 percent of the Gross National Proct of China. It has been used for water supply, transportation and instrial proction for several thousand years. Also, on the Yangtze river lies the largest hydropower station in the world.

2017年6月英语四级翻译答案试卷三:黄河

【题目】

黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种 措施 防止灾害发生。

【参考译文】

The Yellow River is the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces and finally empties into the Bohai Sea. It is one of several rivers for China to live on. Its basin was the birth place of ancient Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history. However, because of the frequent devastating floods, the river has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

【试题评析】

今年的大学英语四级翻译真题从选材上来看继续延续了之前的出题风格,依然是和中国特色及 传统文化 有关。去年的四级翻译真题就考过“黄色的象征”,“在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。”从 句子 翻译的难度上看,四级对翻译能力的考查注重的是基本能力,没有太复杂的结构,比如大家很熟悉的not only... but also 的并列不就又出现了嘛!还有,遇到多个汉语谓宾结构时要注意分词结构的使用,这一直是语法当中要求要掌握的重点。所以之后备考大学英语四六级的同学们一定要好好学习历年英语四六级真题,因为会出现重复题材或者重复句型结构哦!

>>>点击下一页阅读“2017年6月大学英语四级翻译技巧”

㈣ 英语四级真题word版求好心人分享呀

《历届四级真题》网络云网盘资源下载地址

链接:https://pan..com/s/17mrvR6N5rz5DVcnjTZ-W7w

?pwd=keki 提取码:keki

(资源内含:听力、真题、答案解析等骨灰级整理)英语四级一般指大学英语四级考试。大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。

㈤ 英语四级翻译真题及解析,来看!

[真题]


中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。



[解析]


本篇翻译的主题是中国传统家庭观念,几乎很少涉及长难句型,主要难点在于中国特有表达的翻译,着重考察考生们的灵活处理两种语言转换的能力。


(1) 中国的家庭观念与其文化传统有关。


[解析]句子的主语是“中国的家庭传统观念”,核心词“观念”,“中国的”、“传统的”做定语。和……有关:be related to …


[参考答案]China‘s family concept is related to its cultural tradition。


(2) 和睦的大家庭曾非常令人羡慕。


[解析]:句子为主系表结构,时态是过去时。


令人羡慕的:enviable, admirable


[参考答案]The harmonious family used to be particularly enviable。


(3) 过去四代同堂并不少见。


[解析]:主系表结构,谓语部分“并不少见”较短的情况下,处理为itis形式主语句型,“四代同堂”是一个难点词汇,需要考生理解其中的含义,先理解为“四代人居住在一起”,翻译为: four generations live together。


[参考答案]It‘s not rare for four generations to live together in the past。


(4) 由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。


[解析]:由于:e to +名词;许多:numerous / many / a great number of ;继续做某事:continue to;时态是过去时。


[参考答案]:Due to this tradition, a great number of young people continued to live with their parents after marriage。


(5) 今天,这个传统正在改变。


[解析]主谓结构。主语(这个传统),谓语(改变),时态现在进行时。


[参考答案]Today, this tradition is changing。


(6) 随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。


[解析]随着… with+名词 with the improvement of housing conditions或:with+名词+非谓语动词:with housing conditions improving


越来越多:more and more/ a growing number of


[参考答案]With housing conditions improving, a growing number of young couples choose to live separately from their parents。


(7)但他们之间的联系仍然很密切。


[解析]“联系密切”即为“关系亲密”之意。考察介词短语作为后置定语,“他们之间的”处理为“between them”放在名词之后。


[参考答案]Nevertheless, the relationship between them is still quite intimate。


(7) 许多老年人仍然帮着照看孙辈。


[解析]主语:many elderly people,“帮忙做某事”help to do sth。 / help do sth。


[参考答案]Many elderly people still help look after their grandchildren。


(9)年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。


[解析]谓语动词是“抽时间”,处理为“take time to do sth。”,“春节和中秋节等重要节日”考察介词短语作为后置定语,用such as连接,传统节日的表达需要大写字母并加上冠词the


春节:the Spring Festival


中秋节:the Mid-Autumn Festival


[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。


以上就是关于英语四级翻译真题及解析的相关分享,希望对想要考四级的小伙伴们有做帮助,想要了解更多相关内容,欢迎及时关注本平台!

㈥ 2022年6月英语四级作文部分真题及答案(第二套)

下文是2022年6月英语四级第二套作文 部分的真题及宽亩答案,在找相关资讯的朋友看看这篇文章吧!下面是我为大家整理的“2022年6月英语四级作文部分真题及答案(胡巧第二套)”,此文本仅供参考欢迎阅读。

2022年6月英语慎做森四级作文部分试题及答案

第二套

作文2

Writing

Write proposals for the service of StudentsUnionl/The Federa-tion of Students

范文∶

Dear President,

I hope you are doing great!l am Li Ming,one of the sophomore students in our university.I saw that our Student Union posted a notice collecting advice about enriching extracurricular activ-ities, soI am writing this letter to make some suggestions.

First, could you organize more sports activities? Now, there is only one annual school-wide sports meet, and I believe both the variety and the frequency of such events can be increased. Second, it might be a good idea for our students to engage in more social activities which can broaden their horizons and im-prove their sense of responsibilities. The Student Union can re-cruit volunteers to aid rural Project Hope primary schools,go to nursing homes to visit elderly people, and raise funds to help disadvantaged groups.Besides, I suggest that more distin-guished experts and scholars in distinct fields be invited to de-liver speeches to our students.Last year,the Student Union or-ganized a couple of forums and lectures, which received wide acclaim from both students and teachers in our school.

Thank you for your time, and I believe our Student Union will play in bigger role in enriching our students'mind by organiz-ing colorful and diversified extracurricular activities.

Warm regards,

Li Ming

㈦ 急求近几年英语四级真题(word版附答案)打包

你好,我是兔兔秃90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^版_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取权码:0000

热点内容
我喜欢语文和音乐用英语怎么说 发布:2025-05-14 14:49:55 浏览:45
麦克非常喜欢吃面条用英语怎么说 发布:2025-05-14 14:30:33 浏览:199
推迟退休的利弊的英语作文怎么写 发布:2025-05-14 14:25:21 浏览:80
英语作文总结段一般怎么写 发布:2025-05-14 14:13:08 浏览:917
他非常喜欢放风筝用英语怎么说 发布:2025-05-14 14:11:38 浏览:906
在我的课桌里用英语怎么翻译 发布:2025-05-14 14:09:55 浏览:659
我最喜欢数字八用英语怎么说 发布:2025-05-14 14:07:57 浏览:418
迈克你喜欢哪个季节英语怎么说 发布:2025-05-14 14:07:35 浏览:319
喜欢的水果用英语怎么读 发布:2025-05-14 14:02:41 浏览:130
全球化大学生怎么做英语作文 发布:2025-05-14 13:54:56 浏览:817