当前位置:首页 » 英语培训 » 轮台县谈判英语培训新闻

轮台县谈判英语培训新闻

发布时间: 2022-07-04 21:06:40

A. 关于中学英语课堂合作学习之类的英语书籍

武汉新动态外贸英语培训班开班啦!作为众多武汉英语培训机构中的高端英语培训机构,新动态国际英语面向职场商务人士和大中学生提供外贸英语、商务英语、职场英语、出国英语、酒店英语、通用英语等培训。武汉新动态外贸英语培训班近期隆重开班,主要是为了提高外聘人员的素质,强化英语会话能力,真正从入门到进阶,内容循序渐进,由浅入深。使学员了解和掌握外经贸英语函电写作方法和技能,提高学员在国际商务活动中运用英语的能力。武汉新动态外贸英语培训适合人群:具有良好英语基础, 希望在外贸工作中提升英语能力的外贸人士.
武汉新动态外贸英语培训课程目标:通过外贸英语谈判课程的学习与模拟训练,使学员掌握英语谈判文化、谈判策略、谈判技巧、谈判思维取向,积累外贸谈判术语及经验,能够操地道的英语独立进行进出口业务谈判,提高对外贸易业务谈判效率和成交成功率。
武汉新动态外贸英语培训教学方法:多媒体讲解(思维取向和谈判技巧、策略)+实战训练+模拟印证。 主题式情景教学法;武汉新动态外贸英语培训课程特点:★中外教师强强联合授课、精品小班、多媒体实战训练课型。
★ 全球领先的商务英语教材将职场和生活的真实内容引入课堂教学
★ 商务场景实战训练, 案例的学习、全口语讨论及现场口语陈述
★ 不但优化语言,更在潜移默化中提高您的商务技能
武汉新动态外贸英语培训学习内容:
1、 购物、面试、电话、工作与休闲、问题、旅行、餐饮娱乐、销售、人事、市场、公司网络、文化和求职;
2、 全球化、品牌、旅行、广告、就业、贸易、创新、组织、金钱、道德规范、变化、策略、文化、领导能力、竞争、质量等主题
3、 现代商务和企业管理,沟通技巧、国际营销、建立永久性客户关系、如何使人成功、工作的满足感、风险、电子商务、团队合作、资金筹集、客户服务、危机处理、管理风
格、接收与兼并、商业的未来等主题。每个单元围绕主题进行相关语言和技能的学习
武汉新动态外贸英语培训课程设计原则: 1) 本课程要求学员具备进出口业务英语基础听说技能。 2)授课教师具有海归、进出口业务谈判经验丰富、谙习英汉思维取向转换的基本背景。 3)本课程专门提供学院派外贸英语谈判技能课程服务,利用专业技术彻底解决学员面临或者历史遗留的英语应用技能的问题。

B. 新闻英语标题的特点及汉译

【摘要】 标题简洁、准确、抢眼,堪称新闻的“眼睛”。本文从新闻英语标题的选词、修辞手法的采纳两方面来探究语言的独特性,并提出了相应的翻译策略。
【关键词】 新闻英语标题 语言特色 汉译技巧
标题,作为英语新闻版面上最为明显的地方,应短小精悍、重点突出、形式独特,使读者在浏览中能从标题中发掘主题、领悟内涵、各取所需。但现实中,不少标题却给读者带来理解上的困难。新闻英语标题在词语的选择、修辞手段的采纳方面有其特色,翻译标题时应遵循相应的对策和技巧。
一、新闻英语标题的词汇特色及汉译对策
新闻英语标题多简洁、醒目,追求新奇、文简而意丰的双重效果,具有较强的信息功能与美感功能。省略虚词、选用短小词、运用缩略词和采用新造词,是新闻英语标题的显着特点。
1.省略虚词
省略是新闻标题最明显的特点。标题往往只保留实词而略去诸如冠词、连词、介词等虚词,突出关键词语、增强节奏感。其中,省略较多的虚词是冠词以及系动词“be, are, seem”等。如:Chinese students talk to (an) ISS astronaut (chinaview.com 07-8-27)译为:中国学生与(一名)国际空间站宇航员对话。此例中,汉译时数量词被省略,以达到简洁、避免繁琐。
但有时英语新闻中被省略的部分可适当体现,以达意为目的。如:China (is) to ease restriction on foreign investments in service sector (chinaview.com 07-11-17) 译为:中国将放宽服务行业对外商投资的限制。汉译时,将英文的省略功能性虚词的部分加以阐释,译出“将”,使译文更精确。
2.选用短小词
为使英语新闻标题简洁有力,编辑们多用音节少而词义广泛的短小词,以浓缩主题于标题之中。如:Bali climate talks seek 2009 deal (chinadaily.com.cn 07-12-03) 译为:巴厘岛峰会寻求2009年(抵制全球温室效应的)谈判。其中,“deal”一词是新闻英语标题中较为典型的短小词,取代“negotiation”。通过使用字母较少且意义简明通俗的词语,使读者迅速准确地抓住其意。又如表示“目睹、查看”等意的eye, 通常替代witness,watch,observe,review等长词。在汉译时,应根据不同的文章意境,还原原有的长词,选择恰当对等汉语表达词,以做到准确。
3.运用缩略词
新闻英语标题简明扼要特点的形成有赖于缩略词的选用。其运用一则避免了标题中出现冗长词语,以缩减词数;二则使版面活泼抢眼。缩略词,尤其是首字母缩略词,翻译时须译全称。如:Al Gore and the BBC win International Emmy Awards (chinadaily.com.cn 07-11-20)译为:阿尔?戈尔及英国广播公司赢得国际艾美奖。其中,BBC是“British Broadcasting Corporation”的缩略形式,即“英国广播公司”,应译出全称。
4.采用新造词
语言是永恒变化的,每年都有上千个新造词亮相于新闻媒体。通过赋予旧词新义、转换词性、添加词缀等方式,造出新词以表达特定意义,使标题更形象生动。如:One million computers get holiday bug (chinaview.com 07-10-09)译为:国庆期间百万台电脑感染病毒。随着科技的发展,许多计算机方面的专业术语应运而生。“bug”原意为“虫”,在此作“计算机病毒”解。因而在汉译时,要注意正确翻译专业名词,不可有太多的随意性。再如受Watergate (水门事件)的启发,不断出现带有-gate(丑闻)的词,如Whitegate (克林顿的白水门事件),Monicagate (克林顿与女秘书的性丑闻)。在汉译时,要准确理解原标题意义,在此基础上紧扣内容、切忌望文生义。
二、新闻英语标题的修辞特色及汉译对策
新闻英语标题的选词是为了强化主题、吸引读者,而修辞手段的采纳便是记者的匠心所在。标题大多注意修辞、力求生动活泼新鲜,避免千篇一律。标题中最为常见的要数谚语典故的套用、押韵等手法。
1.套用谚语、典故
谚语与典故历经历史的长期锤炼,往往能表现出复杂现象的本质。修辞手段的运用,不但使标题引人注目,并更具韵味、让人回味无穷。如:“No Payne, No Games”,套用谚语:“No Pains, No Gains”。这里指美国举行亚特兰大奥运会幸亏有Billy Payne(奥运会主席比利?佩恩),举办才得以成功。再如:“President’s Heels Hurt”,套用典故:“Achilles Heels” 阿基里斯的致命弱点。巧妙的运用典故,增添标题的吸引力。
2.借用小说中的文学形象或着作之名
增强标题形象性与生动性的方法之一,便是借用众所周知的文学形象或文学着作之名。如:To Save or Not to Save,借用了莎士比亚在Hamlet(《哈姆雷特》)中的名句“To be or not to be”(是生是死),译为“要不要储蓄?”;再如:All the President’s Perks(美国总统的一切额外权利),此标题套用美国作家Robert Penn Warren 的名着All the King’s Men(《国王班底》)。
3.运用押韵、对比等修辞格
为使标题便于记忆、韵律铿锵而又生动,往往运用押头韵、幽默、重复、对比等多种修辞格。如:Assembly: Answer to Saving Private Ryan,译成“《集结号》:回应《拯救大兵瑞恩》”。这个精心拟就的标题,巧妙地运用押头韵,读起来琅琅上口;Spies, Spies, and More Spies, 则是典型的重复手法的运用体现;而Best of Times , Worst of Times,译为:美好时代与艰苦岁月,对比手法一目了然。
总之,翻译引经据典或富有修辞格的新闻英语标题时,应尽量考虑和体现原文的修辞特点,实在不能译出时也不必勉强,应以达意为主,切勿因辞损义。
三、新闻英语标题汉译的总体原则
新闻英语标题的翻译,同其他类的翻译在本质上是如出一辙的。其汉译的总体标准,遵循一定的翻译准则。近代翻译大师严复所提出“信、达、雅”的翻译原则,对新闻英语标题的翻译有着极大的指导意义。
“信”,即忠实原作,要“译文取明深义,不斤斤于字比句次,而意义则不悖本文”。汉译时,要坚持严谨的翻译态度、准确翻译专业名词,切忌望文生义;“达”,就是通达,要“全文神理”,“融会于心”。汉译时,不可逐字死译、生搬硬套,不可拘泥于一两种翻译技巧,应灵活处理标题形式;而“雅”即运用渊爵尔雅的词采,要“求其尔雅”,“以行远”。汉译时,要懂得采用恰当的修辞手段,注意锤词炼句,言简意赅,独具匠心。
总之,要译好新闻标题,除透彻理解原文内涵外,应善于比较研究英汉两种语言标题的特点,并兼顾三个方面:(1)准确理解标题,领悟其妙处;(2)译文要体现标题特色,增加可读性;(3)尽可能符合目的语语言习惯,为读者着想。

C. 商务谈判英语作文

In today's world economy,already entered a kind of me,I the integration time.Imagine a country which close the country to international intercourse,ego closes to economy growth is almost absolutely impossible.In this irresistible international economic integration tide,many of China's original procts limited to inland enterprises,along with the continuous deepening of reform and opening up,to expand overseas business generated strong interest,and China joined the world trade organization to make visionary Chinese entrepreneur itch for a try,to show vision towards the international market.In addition,in the current global economy grows speed hasten delay at the same time,China national economy still maintained a high state of development,also make foreign investors in the Chinese inland market warmly continuously.
These projects are completed,regardless of the nature of how,will involve within and between enterprises in business communication.In view of cooperative parties ( including enterprises or other economic organizations or indivials ) are different,not only requires the parties before cooperation or cooperation in the process of understanding cooperation projects related to the country's economic background and signed or joined the international treaties and other international habits,but also to the parties based on the cooperative project occurred business norms,and in the process of cooperation involved in economic affairs

D. 商务英语谈判场景对话

Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Robert Liu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:
D: I‘d like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.
R: Shoot.(洗耳恭听)I‘d be happy to answer any questions you may have.
D: Your procts are very good. But I‘m a little worried about the prices you‘re asking.
R: You think we about be asking for more?(laughs)
D: (chuckles莞尔) That‘s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I‘d like is a 25% discount.
R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don‘t know how we can make a profit with those numbers.
D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
R: Yes, but it‘s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We‘d need a guarantee of future business, not just a promise.
D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?

R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.

商务谈判实例(二)
Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won‘t go down much.

D: Just what are you proposing?

R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%.

D: That‘s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?

R: I don‘t think I can change it right now. Why don‘t we talk again tomorrow?

D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.

NEXT DAY

D: Robert, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.

R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I‘m try very hard to reach some middle ground(互相妥协).

D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.

R: Dan, I can‘t bring those numbers back to my office――they‘ll turn it down flat(打回票).

D: Then you‘ll have to think of something better, Robert.

商务谈判实例(三)
Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?

D: That's a lot to sell, with very low profit margins.

R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)

D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!

R: Good. Let's iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?

D: We'd like you to execute the first order by the 31st.

R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.

D: Right. We couldn't handle much larger shipments.

R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon ---- I can't guarantee 1500.

D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.

R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.

E. 东莞茶山英语培训班哪个好.谢谢了,大神帮忙啊

太多了 东莞茶山的英语培训太多了尽量自己去试试咯, 现在的机构是各花入各眼的...学英语是长期蜗居和感染的你一年365天/天天学习一星期7天/天天碰英语一天24小时/时时接触英语一切没有可能的, 都将变得有可能啊。在这里我个人推荐上海乐知英语我觉得上海乐知英语很不错,他们的正式课堂都是公开的随便哪个课堂你都可以进去试听,免费的真正可以持续学习, 给自己创造英语学习环境的地方因为这个是我本人的亲身体验。o(∩_∩)o 哈哈建议你先去他们网站看看吧 http://www.hiknow.com/sessionhall.html

F. 职场英语谈判技巧:如何用英语讨论底线

在商务谈判中要做到:第一,善于倾听,做到少说多听。第二,灵活应变,做到灵活性与原则性相结合。第三,语义清楚,做到形式委婉、内容明确。在商务英语中常用的谈判技巧:一,试探摸底法首先要摸清对方的意图、底牌或大概底线在谈判中才能有的放矢,古语有云:知彼知己百战百胜。二,价值引导法试探摸底之后,可以通过一些共同的利益点或共同的价值观逐渐引导谈判向好的方面发展。三,细节处理法在具体细节上,必须非常熟悉业务,比如一些数据或报价必须准备好并且非常详细,让对方都不得不惊叹你的信息收集能力,在接下来的谈判中才能掌握主动。商务英语谈判的注意事项: 第一,软硬兼并。在谈判中,谈判双方的态度十分重要。既不可以过于强硬,也不可以过于软弱。第二,以退为进。商场如战场,有时看似让步的条件实则是为了获得最大的利益。第三,多说肯定的语言。在谈判中一定会有和自己意见不一致的时候,此时谈判者先肯定对方的观点,之后阐述本方观点。第四,低调陈述。谈判人员可以间接说出自己的优势之处,它是通过故意的轻描淡写来强调事实,低调陈述被看作是一种委婉语气的表达方法。温婉语气可以做到大事化小,小事化了,在给对方留有余地的基础上给自己提供机会。

G. 英语新闻稿.求翻译.....谢谢大家...

河北钢铁集团已经提出了对工业和信息化部科技(MIIT),一个国家铁矿石公司将现地铁矿石进口量,根据sina.com.cn。

一位高级行政来自美国的第二大上市钢厂表示,新公司将由16个大型钢厂在中国,每一个年产10万吨。它也将统一的进口价格和分发铁矿石创办比率。

“这样的行为会提高民族的讨价还价的年度铁矿石价格谈判中与三大全球性的矿工-维尔,必和必拓与力拓的消息来源说,"。
河北钢副总经理田Zhiping,然而,周一说他不知道是否有这样的提议。

这个计划是当时最大的铁矿石现货价格飙升到创纪录的中国市场和中国钢铁工业协会(给CISA)是坚持统一的价格。

罗Bingsheng协会的主席说,上个月,减少特许进口商和促进剂体系在一个统一的铁矿石价格将主要目标为给CISA今年。

在建议的计划,代理商的佣金可以征收3% ~ 5%的铁矿石进口总额的指控。他说,中国必须争取有一个统一的铁矿石价格进口来规范市场,并将长期现货价格之间的差异。

罗说,当局已经赞同CISA需要修改规则对铁矿石进口。

铁矿石现货价格创下新高的春节假期后,将进一步施加压力,2010-11合同谈判定于四月一日开始。

价格的上升至百分之iron-content矿63.5亿美元每吨包括运费142周一,据Mysteel指数,超过两倍的60美元一吨基准价格水平达到2009年。

中国将致力于提高钢铁生产621.5万吨,今年,钢厂已经增加铁矿石进口产品以满足日益 上周预计证券可编程序控制器(Plc)预测2010年的铁矿石价格上升了55%的人相比,有百分之二十的徒步旅行。

必和必拓已表明年度合同价格应更紧密地联系在一起的现货市场利率。在它的一部分,它预计说,确保合同价格为2010年反映当前即期汇率。

“河北方案旨在提高进口浓度,以获得更多的讨价还价的矿石会谈。然而,同样可以达到巩固钢厂,而且我认为这将是一项简单步骤,”凯说,Umetals资深分析师咨询公司。增长的需求,推动预期的增长在一年一度的合同价格。

H. 商务英语谈判的对话

Well, we've settled the question of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment? 好吧.既然价格.质量和数量问题都已谈妥.现在来谈谈付款方式怎么样? 雷:We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents. 我们只接受不可撤消的.凭装运单据付款的信用证. 格林:I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P? 我明白.你们能不能破例接受承兑交单或付款交单? 雷:I'm afraid not. We insist on a letter of credit. 恐怕不行.我们是坚决要求采用信用证付款. 格林:To tell you the truth, a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank, I have to pay a deposit. That'll tie up my money and increase my cost. 老实说.信用证会增加我方进口货的成本.要在银行开立信用证.我得付一笔押金.这样会占压我的资金.因而会增加成本. 雷:Consult your bank and see if they will rece the required deposit to a minimum. 你和开证行商量一下.看他们能否把押金减少到最低限度.

I. 国际商务英语谈判对话,两人,谢谢!

PAYMENT TERMS
一)
Payment is to be effected(made)before the end of this month.
这个月末以前应该付款。
Its convenient to make payment in pound sterling.
用英镑付款较方便。
Now, as regards payment, weve agreed to use U.S. Dollar, am I right?
至于付款,我们已同意用美圆,对吗?
We may have some difficulties making payment in Japanese yen.
用日圆付款可能会有困难。
Ive never made payment in Renminbi before.
我从未用过人民币付款。
We cant accept payment on deferred terms.
我们不能接受延期付款。
Whats your reason for the refusal of payment?
你们拒付的理由是什么?
Collection is not paid.
托收款未得照付。
We dont think youll refuse to pay.
我们相信你们不会拒付。
Only one refusal of payment is acceptable to the bank.
银行只接受一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.
如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
Well not pay until shipping documents for the goods have reached us.
见不到货物装船单据,我们不付款。
Were worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.
我们担心市场价格下跌会引起拒付。
Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.
如果单据有问题,当然可以提出拒付。
The equipment will be paid in installments with the commodities proced by our factory.
设备以我们工厂生产的产品分期偿还。

Now we have settled the terms of payment.
现在我们已经谈妥了付款条件。

Shall we have a talk about terms of payment today?
我们今天谈谈付款条件怎么样?

What is the mode of payment you wish to employ?
您希望用什么方式付款?

This is the normal terms of payment in international business.
这是国际贸易中惯用的付款方式。

We cant accept any other terms of payment.
我们不能接受其他的付款条件。

If you cant be more flexible, we wont accept your terms of payment.
如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。

(三)

Please protect our draft on presentation.
请见票即付。

Your draft will be honoured on presentation.
你方的汇票见票即付。

The draft was discounted in New York.
汇票已经在纽约贴现。

Our draft No.36 was dishonoured.
我们的第三十六号汇票被拒付了。
The draft has not been collected.
汇票之款尚未收进。

Well be unable to meet these draft.
我们无力兑付这些汇票。

We have drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。

We have drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.
我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。

The draft has been handed to the bank on clean collection.
汇票已经交银行按光票托收。

You can draw on me just as if there were a letter of credit.
您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。

We hare sending our draft through Bank of China for documentary collection.
我们将汇票交中国银行按跟单托收。

Well draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。

Well draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。

We have already remitted the amount by cheque.
我们已经将款以支票汇出。

We enclose a cheque for RMB200.
我们附上人民币200元的支票一张。

(四)

We regret we cant accept payment cash against document.
很抱歉,我们不能接受凭单付款办法。

Well agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight.
我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单。

We accept D/P payment for future dealings.
以后的交易我们以付款交单方式支付。

We can do the business on 60 days D/P basis.
我们可以按60天付款交单的方式进行交易。

We agree to draw at 30 days D/P.
我们同意开立30天期的付款交单汇票。

Well draw D/P against your purchase.
我们按付款交单方式收你方这批货款。

As a special sign of encouragement, well consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage.
在此推销阶段,我们将考虑接受付款交单方式以资鼓励。

We regret we cant accept Cash against Documents on arrival of goods at destination.
很抱歉,我们不能同意“货抵目的地付款交单”方式付款。

The buyer suggested D/A as the terms of payment, but the seller was unwilling to make any exception.
买方建议用承兑交单作为付款方式,但卖方不愿例外。

We cant agree to draw at 30 days D/A.
我们不同意开具30天期的承兑交单汇票。

So its better for us to adopt D/P or D/A.
因此,最好是采用付款交单方式或承兑交单方式。

I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.
我建议这次用付款交单或承兑交单方式来付款。

It would help me greatly if you would accept D/A or D/P.
如果您能接受D/P或D/A付款,那可帮了我们大忙。

Could you make an exception and accept D/A or D/P?
您能否来个例外,接受D/A或D/P付款方式?

(五)

We insist on a letter of credit.
我们坚持用信用证方式付款。

As I have said, we require payment by L/C.
我已经说过了,我们要求以信用证付款。


We still intend to use letter of credit as the term of payment.
我们仍然想用信用证付款方式。

We always require L/C for our exports.
我们出口一向要求以信用证付款。

L/C at sight is normal for our exports to France.
我们向法国出口一般使用即期信用证付款。

We pay by L/C for our imports.
进口我们也采用信用证汇款。

Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。

You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of bankers guarantee.
你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。

Is the wording of confirmed necessary for the letter of credit?
信用证上还用写明“保兑”字样吗?

For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。

What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样?

Please notify us of L/C number by telex immediately.
请立即电传通知我方信用证号码。

The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.
信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。

Will you please increase the credit to $1000?
能不能把信用证金额增至1000美圆?

The credit is short opened to the amount of RMB100.
信用证的金额少开了人民币100元。

Your L/C No. 48 is short of $29.
你方第48号信用证少开了29美圆。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。

I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A.
我在美国的一家银行开立了人民币信用证。

The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.
伦敦巴克莱银行可以凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用证。

When do I have to open the letter of credit?
顺便问一句,您几时开立信用证呢?

When can you arrange for a credit under the new import license?
按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?

Please open letter of credit in good time.
请及时开出信用证。

Well open the letter of credit at sight.
我们会按时开证的。

I agree to use letter of credit at sight.
我同意用即期信用证付款。

Is the credit at sight or after sight?
信用证是即期的还是远期的?

Our letter of credit will be opened early March.
我们在3月初开出信用证。

Well open the credit one month before shipment.
我们在装船前1个月开立信用证。

Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery.
请在交货前20到30天开出信用证。

这张信用证7月15日到期。

The validity of the L/C will be extended to 30th August.
信用证的有效期将延至8月30日。

Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C No.TD204?
你们能不能劝说客户将TD204号信用证延期一个月?
To do so, you could save bank charges for opening an L/C.
这样做,你们可以省去开证费用。

Its expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.
开证得交押金,因此花费较大。

We pay too much for such a letter of credit arrangement.
这种信用证付款方式让我们花费太大了。

There will be bank charges in connection with the credit.
开立信用证还要缴纳银行手续费。

A letter of credit would increase the cost of my import.
信用证会增加我们进口货物的成本。

The seller will request to amend the letter of credit.
卖方要修改信用证。

Please amend L/C No.205 as follows.
请按下述意见修改第205号信用证。

Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.
你们拒绝修改信用证就等于取消订单。

J. 新财富英语建立多少年

新财富英语培训中心名师James Wang 简介:
毕业于北京第二外国语学院外经系, 毕业后在深圳大学外语学院任教,后赴美国宾夕法尼亚州立大学留学两年零9个月,后被红头文件追回国, 回国后在深圳南山区政府项目办担任项目谈判官员, 先后成功主谈深圳南山邵氏电影娱乐城项目(中、港、美、意、澳合资项目,广东省重点项目、国家文化、旅游类中外合资试点项目)、江苏苏州康元商用机器有限公司项目(中澳合资,江苏省重点项目)、深圳市民营科技园项目(省港合资,广东省重点项目)、成都科技园园区项目(中、港、美、法、加合资,四川省重点项目)。 后返回深圳大学国际学院任教,主讲项目谈判、商务谈判英语课程。同时聘为深圳大学国际培训中心学科带头人, 主讲英语口语、口译、外贸英语谈判课程, 视听说课程。在深圳学员多达1万人。最多一次讲座听课者600多人(教室容纳量为500人)。教学成果:英语思维教学模式,擅长听说技能教学和应用、外贸、商务英语谈判。
新财富英语培训中心名师Clear Huang简介:
浙江省优秀青年教师
专业:英语语言学
职称:讲师
研究生毕业院校:上海外国语大学
教学经历:8年专业英语教学经验, CET6、TEM8(专业英语八级)导师
主要研究方向:英语应用技能
专业特长:英语基础技能、英语应用技能教学
新财富英语培训中心名师:Edward Cha简介
专业:英语语言学
职称:讲师
研究生毕业院校:上海外国语大学研究生,
教学经历:11年应用英语技能教学经验,CET6、TEM8 (专业英语八级)导师。
主要研究方向:英语词汇应用、英语应用语法。
专业特长: 英语教学法、英语学习策略
新财富英语培训中心名师:Cissy Liu 简介
专业:英语语言学职称:讲师研究生毕业院校:吉林大学研究生,教学经历: 9年高校英语教学经验,CET6、TEM8 (专业英语八级)导师。主要研究方向:英语应用技能专业特长:英语基础技能、英语应用技能教学
新财富英语培训中心名师:Milly Wang简介
浙江省高校优秀青年教师
专业:英语语言学
职称:讲师
研究生毕业院校:上海外国语大学研究生,
教学经历: 9年高校英语教学经验,CET6、TEM8 (专业英语八级)导师。
主要研究方向:应用语法教学。

热点内容
半开铰链英语怎么说及英文翻译 发布:2025-10-20 08:55:17 浏览:887
我的信用英语怎么翻译 发布:2025-10-20 08:52:05 浏览:222
一直迟到用英语怎么翻译 发布:2025-10-20 08:50:22 浏览:172
英语家乡作文怎么写作文 发布:2025-10-20 08:45:58 浏览:742
怎么解决网络上瘾英语作文 发布:2025-10-20 08:36:26 浏览:188
旅行的作文用英语怎么写 发布:2025-10-20 08:34:57 浏览:404
怎么才能写好英语四级作文题目 发布:2025-10-20 08:32:25 浏览:470
用英语说说你的妈妈作文怎么写 发布:2025-10-20 08:28:21 浏览:221
怎么度过春节的英语作文 发布:2025-10-20 08:25:40 浏览:93
英语的作用英文作文英语怎么说 发布:2025-10-20 08:25:31 浏览:575