当前位置:首页 » 英文单词 » 弑君英语怎么说及英文单词

弑君英语怎么说及英文单词

发布时间: 2021-11-04 05:20:32

❶ 莎士比亚的四大悲剧

莎士比亚四大悲剧包括《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白

❷ Jonh Milton的英文简介

John Milton
1. Life: ecated at Cambridge—visiting the continent—involved into the revolution—persecuted—writing epics.
2. Literary career.
(1) The 1st period was up to 1641, ring which time he is to be seen chiefly as a son of the humanists and Elizabethans, although his Puritanism is not absent. L'Allegre and IL Pens eroso (1632) are his early masterpieces, in which we find Milton a true offspring of the Renaissance, a scholar of exquisite taste and rare culture. Next came Comus, a masque. The greatest of early creations was Lycidas, a pastoral elegy on the death of a college mate, Edward King.
(2) The second period is from 1641 to 1654, when the Puritan was in such complete ascendancy that he wrote almost no poetry. In 1641, he began a long period of pamphleteering for the puritan cause. For some 15 years, the Puritan in him alone ruled his writing. He sacrificed his poetic ambition to the call of the liberty for which Puritans were fighting.
(3) The third period is from 1655 to 1671, when humanist and Puritan have been fused into an exalted entity. This period is the greatest in his literary life, epics and some famous sonnets. The three long poems are the fruit of the long contest within Milton of Renaissance tradition and his Puritan faith. They form the greatest accomplishments of any English poet except Shakespeare. In Milton alone, it would seem, Puritanism could not extinguish the lover of beauty. In these works we find humanism and Puritanism merged in magnificence.
3. Major Works
(1) Paradise Lost
a. the plot.
b. characters.
c. theme: justify the ways of God to man.
(2) Paradise Regained.
(3) Samson Agonistes.
4. Features of Milton’s works.
(1) Milton is one of the very few truly great English writers who is also a prominent figure in politics, and who is both a great poet and an important prose writer. The two most essential things to be remembered about him are his Puritanism and his republicanism.
(2) Milton wrote many different types of poetry. He is especially a great master of blank verse. He learned much from Shakespeare and first used blank verse in non-dramatic works.
(3) Milton is a great stylist. He is famous for his grand style noted for its dignity and polish, which is the result of his life-long classical and biblical study.
(4) Milton has always been admired for his sublimity of thought and majesty of expression.

约翰 米尔顿(John Milton)

约翰.弥尔顿,伟大的诗人,革命文豪。很多文学批评家都认为,英国诗人中除了莎士比亚之外,当首推弥尔顿。他生于伦敦,在剑桥大学的克莱斯特学院获得学士和硕士学位后,便开始专心于诗歌创作。
1632年至1638年五年间,弥尔顿辞去了政府部门的工作,住到他父亲郊外的别墅中,整日整夜的阅读,他几乎看全了当时所有英语、希腊语、拉丁语和意大利语作品。在这段时期弥尔顿写作了《酒神之假面舞会》等一些作品。1632年至 1637年期间,弥尔顿几乎读遍了当时所有英语,希腊语,拉丁语和意大利语的作品。
1638年,弥尔顿去欧洲旅行,他在意大利停留了大部分时间。由于英国动荡的宗教局面弥尔顿提前回国,他所写的一些小册子被歪曲,他本人也被烙上了激进分子的烙印。1642年,弥尔顿与玛利·普威尔结婚,新娘只有十七岁。六个星期后,无法处理好新婚生活的玛利回到了她父母家,弥尔顿写信要求离婚。但最终他们和解了,玛利为弥尔顿生下了四个孩子,其中的一个孩子生下没多久就夭折了。1651年,弥尔顿原本就衰弱的视力变得更坏,他彻底失明了。玛利死后,弥尔顿再婚,几个月后,这位新妻子因为难产而死。弥尔顿的第三任妻子是伊丽莎白·明萨尔,这段婚姻维持的较长也较幸福。
1639年,由于英国动荡的宗教和政治形势,弥尔顿于翌年回国,准备投身于即将爆发的英国革命。弥尔顿随后写出一系列政论文,支持清教徒的革命。1649年他担任克伦威尔派的弥尔顿曾在其国务会议中任拉丁文秘书。他先后写了《为英国人声辩》,《再为英国人声辩》两篇檄文,为”弑君“正名,成功地反击了欧洲的保皇派,自己也因此声望大增。由于过度疲劳,弥尔顿于1652年双目失明,他随即辞去了公职,但从未停止为革命呐喊,在复辟前两个月还发表了《建立共和国的捷径》一文。复辟后,弥尔顿获罪入狱,获释后深居简出,潜心写诗,完成了三首著名长诗的创作。弥尔顿的创作可以分为三个时期:投身革命前,他写了二十三首二四行诗及一些优美的短诗,如《快乐的人》,《幽思的人》,《利西达斯》等;投身革命后的绝大部分作品都是政治性散文,论点鲜明,论证有力,言辞激烈,才华横溢,集中表达了他的理想;革命失败后,弥尔顿在失明后创作了不朽的史诗《失乐园》,《复乐园》和希腊式悲剧《力士参孙》,反映了他不变的信仰,坚定的信心和复杂的心情。在弥尔顿身上,我们不仅可以看到清教主义的严峻,还能够看到人文主义的文雅;两者结合,使他的诗既雄迈又俊美。
弥尔顿死于1674年11月8日,死后他与乔叟、莎士比亚齐名。

❸ 英式英语和美式英语的差异

英式英语和美式英语的发展和差异

摘要

英语现在已经发展成一个在全球范围内使用最广泛的语言。英语作为英美文化信息的载体和表现形式,深深地烙上了英美独有的文化印记。本文从英式英语和美式英语两种语言在音、形、意三个方面语言的差异追溯其变化原因。通过比较英式英语和美式英语的差异,可以看出社会文化因素对语言的产生和流传有决定作用,并且通过分析英语的这两大变体,折射了英美的政治经济、社会生活、国家历史、地域文化、各自的文化特异现象等等。由于英语本身具有词汇量大、包容性大、表达简洁的特点,英语语言的发展趋势将向着共同语与多样化并存的方向发展。

关键词:英式英语、美式英语、变化原因;发展趋势

On the Difference and Development of British English and American English

ABSTRACT
Nowadays English has been developing into a global language. As a message
carrier, English fully reflects the unique cultures possessed by the
British and American countries. The first part of this paper investigates
the differences between the British English and its American counterpart
from politics, economy, social life, culture, and geography. Then the
underlying causes of the differences are exposed in the second part
through which the role cultures have played in shaping as well as
circulating a language is highlighted. All in all, since English is
characterized by its huge vocabulary, great tolerance, and conciseness, it
leaves little room for argument that English will be well on its way to be
a diversified common language.

Key words: British English; American English; cause of change; tendency

目前,世界上讲英语的有四亿多人,但作为第一语言,使用人数最多,地域最广的要属是美国和英国。英语的形成,发展及使用范围也不尽相同。英语正在成为一种全球性语言。美国英语承传着英国英语的基本要素,十七世纪在美洲大陆得到了进一步丰富和发展。由于美国本身、社会和生活的独特性,因此就形成了今天英式英语(British
English)和美式英语(American
English)。本文将就语言的发展变化、变化原因、以及语言发展趋势进行阐述。通过研究,我们从英式英语和美式英语的差异,可以看出社会文化因素对语言的产生和流传有决定作用,通过以上对语言发展的原因和特色的分析,我们可以认识到一些英美文化的特征,而认识和了解这些特征无疑能帮助我们更准确地理解英国和美国,而对英式英语和美式英语的这两大变体的研究也让我们对语言特别是英语语言的发展有了充分的认识。

一、语言的变化

“语言总是随着社会的发展和人们生活方式的改变而不断变化。”[1](16)语言在很多方面发生变化,比如在词汇、语音、语法以及语义等方面。英语语言的发展可概括为三方面:“1.英语自身的发展,尽管美国仍沿用英语中的一些旧用法,但英语在英国本土得到了很大的发展。2.美国的独立发展,美国在吸收词汇的基础上,同时使自身得到了发展。3.两种语言的相互影响。它大致可以分为三个阶段:从十七世纪到美国独立战争结束,英国英语占主导地位;从独立战争结束到美国内战,美国已渐渐独立发展起来,尽管英语仍占统治地位;从内战到现在,尤其是第一次世界大战,美国开始影响英语,同时替代了英语中的一些词汇鉴于以上三方面的原因,英美语言出现一些差异是不足为奇的。”[2](3)
(一)、语音
美式英语和英式英语在语音方面的一些不同是显而易见的。这么一则笑话:一位英国人和美国人在火车站不期而遇。美国人性格开朗,善于结交朋友,说了几句客套话后就问:“What’s
your job?”。英国人回答说“I’m a clerk. ”美国人听了十分惊讶:“ Clock? Your job is to tick
tick all day long? ”同一个词,美国人念〔klεrk〕,而英国人读〔cla:k〕。以上这则笑话就反映了英美两国在语音方面的不同。
英国英语和美国英语发音的差异,表现在某些单词的发音上,没有一定的规律可循。常见读音差异的单词有:
例词 BE AE
ate 〔et 〕 〔eit 〕
been 〔bi:n 〕 〔bin 〕
idyll 〔ˊidil〕 〔ˊaidl〕
z 〔zed 〕 〔zi 〕
其次,两国在词重音的处理上也不尽相同且差异较大。重音的差别在英语单词中,只要是两个以上的音节,其中一个音节总要带重音。在多音节单词中,通常有两个重音。
BE使用者习惯把单词的主重音放在诸音节靠后的音节上,而AE使用者则喜欢把主重音放在前面的音节上。在许多以-ary,-ory结尾的单词和以-ate结尾的双音节词中,BE把主重音放在第二个音节上,而AE则把重音放在第一音节上。例如:
BE AE
anˊcillary ˊancillary
laˊboratory ˊlaboratory
coˊrollary ˊcorollary
dicˊtate ˊdictate
miˊgrate ˊmigrate
通常情况下,BE 的次重音出现在主重音的前面,而AE的次重音出现在主重音的后面,特别是复合词。例如:
BE AE
farmˊhouse ˊfarmhouse
iceˊcream ˊicecream
尽管英式英语和美式英语在发音上有些许不同,但是我们仍然可以很容易的对其进行区分,这也并不会造成我们学习的困难。
(二)、词汇
英式英语和美式英语虽同出一源,但在以后的发展中受到的影响不同就产生了拼写上的不同。“英语基本词汇系统是英国英语和美国英语的共同词汇核心。离开这样一个核心,无论是美国英语还是英国英语都将不复存在。[3](3)

1、同词异义:相同词既出现在美国英语中,也出现在英国英语中,但分别表示完全不同的概念。例如:
例词 BE AE
biscuit 苏打饼干 软饼
billion 万亿 十亿
overall 紧身裤 工装裤

2、同义异词:英国英语和美国英语分别用不同的词来表示同一概念。举例来说:
BE AE 词义
lift elevator 电梯
tin can 罐头
tap faucet 水龙头
sweets candy 糖果

3、拼写差异:英式英语和美式英语虽属于同一体系,但两国在拼写体系仍略有不同。举例如下:
BE AE 词义
ardour ardor 热情
dialogue dialog 对话
aeon eon 永世
aesthetic esthetic 审美的
analyse analyze 分析
inflexion inflection 弯曲

sceptic skeptic 怀疑论者
mommy mummy 妈妈

尽管这两种英语在词汇的拼写、词义有所不同,但他们并不是两种语言,而是一种语言在不同地区的变体。总之,通过分析可以进一步了解两种语言的特点,丰富关于英语语言的知识,提高英语应用能力。
(三)、语法
英语和美语除了发音、拼写和词汇上存在差异外,在语法上也存在差异。对英式英语、美式英语语法上的差异进行分析对英语学习大有裨益。以下我举几个英式英语和美式英语在习惯上用法不同的例子。
(1)名词:
除上文讨论的词尾变化不同外。美国英语将其他词类名词化的倾向比英国英语更为明显,特别是那些带介词的短语动词:to cook out →a
cook-out ;to know how →the know-how; to run down →the rundown; to be shut
in →a shut-in; to stop over →the stopover等。
集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎总是用单数形式。例如:BE :They are a family who
has been very influential in the history of this country. AE/BE: The
committee has decided to look into the matter
further.名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语则常用其复数形式。例如:BE:The worker decided to form a
new trades union. AE: The worker decided to form a new trade union.
(2)动词 have ,get, make
当动词have有致使之意时,美国用have;英国对上级用get,对下级用make.英语中的to have
是个词性不明确的动词。英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人则一律将它当作实义动词来用。例如:
BE: I will get someone come.
AE: I will have someone come.
(3)形容词:
在美国英语中,形容词的比较可以跟在all the 之后,表示强调。而英国英语则使用any 加形容词比较级这一形式来表示强调。例如:
BE: Can’t you do any better than that?
AE: Is that all the better you can do?
(4)过去时与现在完成时:
表示距现在不远的过去所发生或完成的事情,英国英语常用现在完成时,则美国英语则倾向于使用一般过去时。例如:
BE:I have studied your report already.
AE:I studied your report already.
BE:Now I know what it is! I’ve forgotten its name.
AE:Now I know what it is! I forgot its name.
英国英语和美国英语在语法方面的差异不太多。两国英语具有共同的语法体系,在语法上的一些细微差别正在逐渐地为对方所容纳,模仿乃至同化。只是某些语法形式在两国英语中使用的频率有所不同。然而我们要与英美人交流就必须采用他们相应的习惯用法。

二、语言变化的原因

“萧伯纳有过一句妙语:英美两国之间存在着一条共同语言的鸿沟。” [4]
(4)事实上,任何一种语言的发展变化都是一个复杂的过程,它不仅反映了一个民族或国家的文化变迁,也是历史传统、政治、经济发展的反映。语言总是随着社会的发展和人们生活方式的改变而不断变化。英语是当代国际交往中使用最广的语言,同时又是处于急速变化之中的语言。其来源有很多,“首先,科技的发展是其主要提供源。第二,动荡的政治局面和日新月异的社会环境也是其来源。第三,社会的变革冲击着人们意识形态,也给语言的发展造成很大影响,产生了相应的语言。”[5](2)

(一)、政治经济
政治事件,政治人物、政治运动、政治团体、政治政策都可能导致语言的变化。有时,语言会发生剧烈的变化,尤其是在社会政治变革的时候。
在美国,2001年9月11日恐怖份子对美国纽约世贸大厦的袭击,这一事件导致许多新词的产生。其中Ground
Zero用以指恐怖袭击后世贸大厦所留下的废墟。“9.11”也具有了特别的意义,特指那时的恐怖袭击。甚至Osamaniac一词也出现在媒体之中,这个词用来指代疯狂爱慕奥萨马•本•拉登的女性。
而在英国,托尼.布莱尔当选英国首相后,我们就看到一些新词出现了:Blairism,Blairist,Blairistas,Blairification,Blairite等。Watergate(水门事件)一词是由政治事件而来的,并因克林顿总统产生了white
watergate(白水门事件)一词。
随着世界经济的发展,多商业方面及其他经济领域的新词像Bushnomics, Blairnomics,
Bogernomics等复合词意思是“某人的经济政策”。所以Bushnomics就是“美国总统布什的经济政策”,而Blairnomics则为“英国首相布莱尔的经济政策”。
大英帝国的兴衰变化,昔日的美洲殖民地摆脱了英国的统治而发展成为一个强大的政治、经济实体。英美两国政治、经济差异不可避免地反映在两国人民的语言中,特别是语言的词汇中。
[7](3)
(二)、社会生活
英语语言反映时代的脉搏,直接面对现实生活,具有浓烈的生活气息。“语言文化是相联系的,语言反映文化,语言是文化的载体,语言作为一种活跃的材料,能够折射所在时代的政治、经济和文化特色、反映当时人们的精神风貌。”[6](4)
人们不断变化的生活以及新一代人的出现也产生了一些新词。在美国20世纪60年代有嬉皮士,是指那些对社会现实不满,标新立异,具有叛逆精神的年轻人。在80年代的雅皮士,是指有待遇优厚的专业工作和富裕的物质型生活方式的年轻人。他们花钱毫不吝啬,享受着时尚生活。还有baby
boomer, baby buster, lost generation, generation X以及 generation
Y这些词都是美国人社会生活的反映。[8](161)
“Here’s a ha’peeny, don’t spend it all at one
shop”是慷慨地给小孩一点礼品,顺便说的一句诙谐语。半个便士“a ha’peeny”=half a
penny。这句话时兴于19世纪晚期至20世纪下半世纪,1970年完全废弃。这句英国流行语的变迁也反映出19世纪末至20世纪下半世纪一般英国人的生活的变化。随着整个国民生活的提高,给小孩一点礼品不再当作一回事,这句流行语也就随之推出历史舞台。
(三)、国家历史
语言具有鲜明的社会特征,它记录和反映一个国家的历史。英语的传承与历史的发展也是密不可分的。
英语如果从公元450年的古英语算起,至今已有千百多年的发展历史了。在这段历史中,英国经历了外族人的入侵、中世纪的封建社会、资产阶级革命、工业革命、海外殖民和扩张等历史阶段,形成了与众不同的历史文化。简单举例来说,castra(军营/营地)一词便是罗马侵略者在英国长达数年军事占领的最好证明。
1649年封建反动势力的总代表查理一世作为“暴君、叛徒、杀人犯和国家的公敌”被送上了断头台。Regicide
(弑君)一词就是英国史无前例封建君主被斩首的历史见证。英国的第一次产业革命开始于十八世纪后半叶开始,英语中就有了flying shuttle
(飞梭),spinning jenny (纺纱机)。
这一点在美国的历史上也有体现。从英国在北美建立殖民地开始美国历史上的plantation
是与早期殖民地有关的一个词语。英国殖民者1607年在北美建立的第一块殖民地Jamestown,当时被称为plantation,其旧时的英文意思是殖民地.边疆精神或开拓精神一直是美国人引以为自豪的民族文化特征的一个重要成分。
20世纪50年代,黑人为反对种族歧视进行的声势浩大的民权斗争,他们创造了著名的sit-in 、lie-in
、swim-in等斗争方式。经过长期不懈的斗争,黑人终于赢得了integration (取消种族隔离)。
(四)、地域文化
“语言是客观世界的真实写照,是一种社会现象。人们生活、劳动在一种什么样的环境中,就会产生什么样的语言。” [9](1)
一定的文化实体总是存在于一定的地域空间内, 不可避免地体现了该地域的自然面貌特点。
由于美国和英国在地理环境、社会生活及风俗习惯方面仍有某些差异,美国中的某些词在英国中就不存在。美国国土幅员辽阔,地形变化万千。逶迤的山脉、广阔的平原、起伏的丘陵、荒凉的沙漠、平坦的高地、低洼的沼泽湖盆,以及各种各样的地形地貌在这里都找得到。例如,caribou(北美的驯鹿),sagebrush(北美艾灌丛),sequoia(红杉),the
Everglades(美国佛罗里达州南部大沼泽地)等词只是美国英语特有的。
英国四面环海,岛国人的生活与海洋和水运事业有着密切的关系。对海洋的依赖与发展决定了航海民族务必使用大量与海有关的语汇,如 plain sailing
(一帆风顺),go with the stream (随波逐流),on the rocks (触礁),
等。英国西临大西洋,东面欧洲大陆。欧洲大陆北部袭来的东风寒冷刺骨,大西洋徐徐吹来的西风则温暖宜人,因此才有桂冠诗人曼斯菲尔德的“It’s a
warm wind, the west wind, full of bird crying.”
而反过来说,英国英语中的某些词在美国英语中也找不到,如prince (王子),
ke(公爵),marquis(侯爵),knight(骑士)等词都是英国英语所特有的。
(五)、文化特异
美国著名语言学家Sapir(萨丕尔)在谈到语言和文化这两者的关系时指出:“文化可以理解为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。”文化和语言的关系可以理解为内容和形式的关系。内容决定形式,形式反映内容。“英语作为英美文化信息的载体和文化主客观的表现形式,深深地烙上了英美社会所独有的文化印记。透过英语这面英美文化的内透镜,我们可以窥探到英美两国所特有的文化内容。”
[10](1)
我们从语言中还能强烈感觉出英美文化的特异。美国是由移民建立的国家,From the many one
(合众为一)是美国的箴言,它反映了美国的这一特色。在过去的几个世纪之中,数千万移民跨洋过海,从世界各个角落源源涌入美国。美国国名“The
United
States”中的United(合众),不仅指世界各民族,更指由他们带来的斑斓多姿的文化。各种民族文化风格的交错组合可以说是当今美国社会生活的一大特点。
英国贵族体制是最古老最悠久、自始至终未曾中断过的政治遗产。它从产生至今已有千余年,脉系传承,繁衍更新,等级森严,逐渐形成了以贵族院Duke/Duchess
(公爵),Marquis/Marchionesses (侯爵),Earl/Countess (伯爵),Viscount/Viscount ness
(子爵)和Baron/Baroness (男爵)五级世袭贵族为主体,以骑士和士绅为附属的贵族体制。
语言归根到底是一种历史和文化的积淀。用Sapir(萨丕尔)的话讲“语言不能离开文化而存在”。
所谓文化,就是社会遗传下来的决定人们生活方式的习惯和信仰的总和。英语语言记录和反映了英美的特定文化风貌,从某种意义上讲,就是英美文化的历史写真。

三、英语前景预测

当代世界范围的新技术革命蓬勃兴起,经济交流趋势与全球一体化,各国人民之间的政治、经济、文化交往日益密切,人们对各种信息的需要日益急迫,各类信息正以前所未有的速度进行着超时空的传播,英语作为一种世界通用语是信息交流与信息反馈的工具,越来越显示出其在国际交往中的重要地位。当前联合国有汉、英、法、俄、西班牙和阿拉伯六种工作语言。俄、汉、阿拉伯等语种其实主要还是区域性的国际语言,英语则不同,英语环境的全球化使其具有良好基础。
社会的进步也推动着英语的发展和变化,人类历史、社会变革是推动语言发展的总动力。社会的因素以外,英语本身的一些特点也和现在全球语言的发展的需要相适应的。英语的全部词汇有一百万个,它是由本民族词汇(native
words)和外来词汇(borrowed
words)组成的。首先,是巨大的词汇量。现在英语词汇总量估计已经突破百万。从殖民时代开始大量的外来词汇就不断涌入英语,当今随着全球科技的发展和进步又进一步扩大了英语的词汇量。现代英语中百分之八十的词汇都属于外来词,这在一定程度上反映出英语巨大的包容性以及同其他民族文化的交融。另一点是简洁。英语以其简洁的表达方式也适应现在社会沟通交流的需要。
在美国政治、经济、文化的作用下,美国英语对英国英语正在产生广泛的影响,英国英语已经开始由一个传统意义的“输出者”变为现实生活中的“输入者”。以英式英语向美式英语靠拢为特点,英、美两国英语正在走向融合。
我们经讨论了语言发展的原因,并在此基础上对英语的现状作了分析,毋庸置疑,英语已经是一种全球范围内使用最广泛的语言,但是应该说,目前仍有好几种语言同时也具有其特性,那么英语能否能成为真正的“国际通用语”呢?
尽管当代英语各种变体已经自成一家,尽管传统语言正面临当代人,特别是当代青年的严峻挑战,一个总的趋势是可以预见的。当今,美国的影响,通过其科学技术、商业、文化、电影电视的对外传播遍及世界各地,美式的生活方式和其他带上美国标签的事物,将对全世界各个民族特别是他们的年轻人造成巨大的影响。而与此同时,英语也早已不是传统意义上的“民族”语言,它正在成为不同国家、不同民族之间的公共交流工具。对一种国际通用语言的选择,从来不会基于语言学或美学上的标准,而是往往是由政治、经济、人口来决定的。由于美国在世界的地位及其巨大的影响,作为其与世界各国沟通往来的工具,未来英语应当朝着“共同语与多样化并存”的方向发展,其中的“共同语”肯定是具有美式英语特色的。“对未来世界共同的面貌,斯大林曾这样描述为:这种世界当然既不是德语,也不是俄语和英语,而是吸收了各民族语言和各区域语言精华的新语言。
[11](1) 相信随着英、美两国文化的交流,英式英语和美式英语的差别会越来越小,从而会更有利于人类思想,文化和科学的发展。

参考文献:
[1] 任明崇.从语言要素看英美英语差异.[H].川东学刊(社会科学版),1997.7, 7:(3)P16.
[2] 周领顺.答伯奇菲尔德博士的英美语言趋势观.[H].河南大学学报.1988,8(5):P3.
[3] 任明崇.从语言要素看英美英语差异.[H].川东学刊(社会科学版),1997.7, 7:(3)P3.
[4](美)乔志高.言犹在耳.[M].上海:上海世界图书出版公司,2001.7.2001,10 .P4.
[5] 胡壮麟.李战子.语言学简明教程(中文版). [M].2004.7.北京:北京大学出版社,2004.7 P161.
[6] 任龙波.6从20世纪的英语流行语看英美社会文化的变迁.[H].四川外语学院学报,2001, 17(4):P2.
[7] 任明崇.从语言要素看英美英语差异.[H].川东学刊(社会科学版),1997.7, 7:(3)P3.
[8] 胡壮麟.李战子.语言学简明教程(中文版). [M].2004.7.北京:北京大学出版社,2004.7 P161.
[9] 戴卫平.吴蓓.英语与英美文化.长沙大学学报.2001.9,15(3):P1.
[10] 戴卫平.吴蓓.英语与英美文化.长沙大学学报.2001.9,15(3):P1.
[11] 王家鲲.当代英语发展的某些趋势.[H].解放军外国语学院学报.1999,22(6

❹ 英语翻译 1.汤放桀,武王伐纣,有诸2.闻诸一夫纣矣,未闻弑君也.就要这两句话的翻译.

1:“商汤流放夏桀,周武王讨伐商纣,真的有这些事件吗?”
2:后世只听说纣王无道,从未听说武王弑君大逆不道

❺ 英语高手请进

意思是一样的,只是写法不同,前面的是英式写法,后面的是美式写法。
回答者:SilverSmile - 助理 三级 7-13 18:56

favourite和favorite意思一样,colour和color意思也一样。这是同一个单词的两种拼写方法,带有u的是英式英语,另一种是美式英语。
回答者:rchlch - 高级魔法师 六级 7-13 18:57

赞同
回答者:js241243145 - 试用期 一级 7-13 18:59

favourite和favorite意思一样,colour和color意思也一样。这是同一个单词的两种拼写方法,带有u的是英式英语,另一种是美式英语。
回答者:happywoodeasy - 助理 二级 7-13 18:59

一样的,由于英国和美国都使用英语,但由于历史的关系,美国的英语与英国的有所不同,两者都正确!
回答者:hesefenmo - 初入江湖 二级 7-13 19:12

我就不多说了。
回答者:影道人 - 魔法师 四级 7-13 19:30

其实是一样的.字母较多的为英式,少的为美式.由于社会的特点,美国人注重效率,时间观念强.字母也因而减少而节省书写时说需要的时间
回答者:speakal2 - 试用期 一级 7-13 21:21

是一样的
回答者:395379024 - 见习魔法师 二级 7-13 21:21

想必楼主学英语不久吧……
回答者:s_pacino - 经理 四级 7-13 22:48

英式英语和美式英语的差异罢了,总结如下

American English 美语 British English 英语
考古学 archeology archaeology
目录 catalog catalogue
文明 civilization civilisation
颜色 color colour
马路牙子 curb kerb
抵抗 defense defence
草稿 draft draught
最爱 favorite favourite
荣誉 honor honour
珠宝 jewelry jewllery
组织 organization organisation
练习 practice practise
轮胎 tire tyre

“萧伯纳有过一句妙语:英美两国之间存在着一条共同语言的鸿沟。” [4] (4)事实上,任何一种语言的发展变化都是一个复杂的过程,它不仅反映了一个民族或国家的文化变迁,也是历史传统、政治、经济发展的反映。语言总是随着社会的发展和人们生活方式的改变而不断变化。英语是当代国际交往中使用最广的语言,同时又是处于急速变化之中的语言。其来源有很多,“首先,科技的发展是其主要提供源。第二,动荡的政治局面和日新月异的社会环境也是其来源。第三,社会的变革冲击着人们意识形态,也给语言的发展造成很大影响,产生了相应的语言。”[5](2)
(一)、政治经济
政治事件,政治人物、政治运动、政治团体、政治政策都可能导致语言的变化。有时,语言会发生剧烈的变化,尤其是在社会政治变革的时候。
在美国,2001年9月11日恐怖份子对美国纽约世贸大厦的袭击,这一事件导致许多新词的产生。其中Ground Zero用以指恐怖袭击后世贸大厦所留下的废墟。“9.11”也具有了特别的意义,特指那时的恐怖袭击。甚至Osamaniac一词也出现在媒体之中,这个词用来指代疯狂爱慕奥萨马·本·拉登的女性。
而在英国,托尼.布莱尔当选英国首相后,我们就看到一些新词出现了:Blairism,Blairist,Blairistas,Blairification,Blairite等。Watergate(水门事件)一词是由政治事件而来的,并因克林顿总统产生了white watergate(白水门事件)一词。
随着世界经济的发展,多商业方面及其他经济领域的新词像Bushnomics, Blairnomics, Bogernomics等复合词意思是“某人的经济政策”。所以Bushnomics就是“美国总统布什的经济政策”,而Blairnomics则为“英国首相布莱尔的经济政策”。
大英帝国的兴衰变化,昔日的美洲殖民地摆脱了英国的统治而发展成为一个强大的政治、经济实体。英美两国政治、经济差异不可避免地反映在两国人民的语言中,特别是语言的词汇中。 [7](3)
(二)、社会生活
英语语言反映时代的脉搏,直接面对现实生活,具有浓烈的生活气息。“语言文化是相联系的,语言反映文化,语言是文化的载体,语言作为一种活跃的材料,能够折射所在时代的政治、经济和文化特色、反映当时人们的精神风貌。”[6](4)
人们不断变化的生活以及新一代人的出现也产生了一些新词。在美国20世纪60年代有嬉皮士,是指那些对社会现实不满,标新立异,具有叛逆精神的年轻人。在80年代的雅皮士,是指有待遇优厚的专业工作和富裕的物质型生活方式的年轻人。他们花钱毫不吝啬,享受着时尚生活。还有baby boomer, baby buster, lost generation, generation X以及 generation Y这些词都是美国人社会生活的反映。[8](161)
“Here’s a ha’peeny, don’t spend it all at one shop”是慷慨地给小孩一点礼品,顺便说的一句诙谐语。半个便士“a ha’peeny”=half a penny。这句话时兴于19世纪晚期至20世纪下半世纪,1970年完全废弃。这句英国流行语的变迁也反映出19世纪末至20世纪下半世纪一般英国人的生活的变化。随着整个国民生活的提高,给小孩一点礼品不再当作一回事,这句流行语也就随之推出历史舞台。
(三)、国家历史
语言具有鲜明的社会特征,它记录和反映一个国家的历史。英语的传承与历史的发展也是密不可分的。
英语如果从公元450年的古英语算起,至今已有千百多年的发展历史了。在这段历史中,英国经历了外族人的入侵、中世纪的封建社会、资产阶级革命、工业革命、海外殖民和扩张等历史阶段,形成了与众不同的历史文化。简单举例来说,castra(军营/营地)一词便是罗马侵略者在英国长达数年军事占领的最好证明。 1649年封建反动势力的总代表查理一世作为“暴君、叛徒、杀人犯和国家的公敌”被送上了断头台。Regicide (弑君)一词就是英国史无前例封建君主被斩首的历史见证。英国的第一次产业革命开始于十八世纪后半叶开始,英语中就有了flying shuttle (飞梭),spinning jenny (纺纱机)。
这一点在美国的历史上也有体现。从英国在北美建立殖民地开始美国历史上的plantation 是与早期殖民地有关的一个词语。英国殖民者1607年在北美建立的第一块殖民地Jamestown,当时被称为plantation,其旧时的英文意思是殖民地.边疆精神或开拓精神一直是美国人引以为自豪的民族文化特征的一个重要成分。 20世纪50年代,黑人为反对种族歧视进行的声势浩大的民权斗争,他们创造了著名的sit-in 、lie-in 、swim-in等斗争方式。经过长期不懈的斗争,黑人终于赢得了integration (取消种族隔离)。
(四)、地域文化
“语言是客观世界的真实写照,是一种社会现象。人们生活、劳动在一种什么样的环境中,就会产生什么样的语言。” [9](1) 一定的文化实体总是存在于一定的地域空间内, 不可避免地体现了该地域的自然面貌特点。
由于美国和英国在地理环境、社会生活及风俗习惯方面仍有某些差异,美国中的某些词在英国中就不存在。美国国土幅员辽阔,地形变化万千。逶迤的山脉、广阔的平原、起伏的丘陵、荒凉的沙漠、平坦的高地、低洼的沼泽湖盆,以及各种各样的地形地貌在这里都找得到。例如,caribou(北美的驯鹿),sagebrush(北美艾灌丛),sequoia(红杉),the Everglades(美国佛罗里达州南部大沼泽地)等词只是美国英语特有的。
英国四面环海,岛国人的生活与海洋和水运事业有着密切的关系。对海洋的依赖与发展决定了航海民族务必使用大量与海有关的语汇,如 plain sailing (一帆风顺),go with the stream (随波逐流),on the rocks (触礁), 等。英国西临大西洋,东面欧洲大陆。欧洲大陆北部袭来的东风寒冷刺骨,大西洋徐徐吹来的西风则温暖宜人,因此才有桂冠诗人曼斯菲尔德的“It’s a warm wind, the west wind, full of bird crying.” 而反过来说,英国英语中的某些词在美国英语中也找不到,如prince (王子), ke(公爵),marquis(侯爵),knight(骑士)等词都是英国英语所特有的。
(五)、文化特异
美国著名语言学家Sapir(萨丕尔)在谈到语言和文化这两者的关系时指出:“文化可以理解为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。”文化和语言的关系可以理解为内容和形式的关系。内容决定形式,形式反映内容。“英语作为英美文化信息的载体和文化主客观的表现形式,深深地烙上了英美社会所独有的文化印记。透过英语这面英美文化的内透镜,我们可以窥探到英美两国所特有的文化内容。” [10](1)
我们从语言中还能强烈感觉出英美文化的特异。美国是由移民建立的国家,From the many one (合众为一)是美国的箴言,它反映了美国的这一特色。在过去的几个世纪之中,数千万移民跨洋过海,从世界各个角落源源涌入美国。美国国名“The United States”中的United(合众),不仅指世界各民族,更指由他们带来的斑斓多姿的文化。各种民族文化风格的交错组合可以说是当今美国社会生活的一大特点。
英国贵族体制是最古老最悠久、自始至终未曾中断过的政治遗产。它从产生至今已有千余年,脉系传承,繁衍更新,等级森严,逐渐形成了以贵族院Duke/Duchess (公爵),Marquis/Marchionesses (侯爵),Earl/Countess (伯爵),Viscount/Viscount ness (子爵)和Baron/Baroness (男爵)五级世袭贵族为主体,以骑士和士绅为附属的贵族体制。
语言归根到底是一种历史和文化的积淀。用Sapir(萨丕尔)的话讲“语言不能离开文化而存在”。 所谓文化,就是社会遗传下来的决定人们生活方式的习惯和信仰的总和。英语语言记录和反映了英美的特定文化风貌,从某种意义上讲,就是英美文化的历史写真。

❻ 有个叫弑君者的外国片子叫什么

美国HBO电视网制作推出的一部中世纪史诗奇幻题材的电视剧中有这么一个角色,不知道是不是你要的;詹姆·兰尼斯特(Jaime Lannister),凯岩城领主泰温·兰尼斯特和他的妻子乔安娜夫人的第二个孩子,同时也是他们的长子。詹姆年仅十五岁就加入了疯王伊里斯的御林铁卫,是这支享有极高声誉的传奇性骑士队伍史上最年轻的成员。在篡夺者战争中杀死了伊里斯.坦格利安二世,结束了坦格利安王朝最后一个国王,由此得名“弑君者”。

❼ 弑神的英语单词

弑神
网络释义
弑神:Deicide
网络
弑神
弑神也可以说是杀神,也就是犯上作乱的一种说法,弑神同弑君是一个意思。法律 刑法。 详细 »
搜索 弑神

❽ 莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是什么

莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是:

四大喜剧:The Merchant of venice(《威尼斯商人》)、A Midsummer Night's Dream(《仲夏夜之梦》)、As You Like It(《皆大欢喜》)、Twelfth night(《第十二夜》)。

四大悲剧:The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark(简称Hamlet《哈姆雷特》)、Othello,The Moor of Venice(《奥赛罗》)、King Lear(《李尔王》)、Macbeth(《麦克白》)

威廉·莎士比亚的早期作品主要在1590—1600年间上演,当时伊丽莎白一世的中央主权尚属巩固,王室跟工商业者及新贵族的暂时联盟尚在发展,1588年打败西班牙“无敌舰队”后英国国势大振。这时期所写的历史剧和喜剧都表现出明朗、乐观的风格。

威廉·莎士比亚的中期作品主要在1601—1607年间上演,当时英国农村圈地运动加速进行,王权和资产阶级及新贵族的暂时联盟正在瓦解,社会矛盾深化,政治经济形势日益恶化。詹姆士一世继位后的挥霍无度和倒行逆施,更使人民痛苦加剧,反抗迭起。作者的创作风格变为阴郁悲愤,揭露批判社会的种种罪恶和黑暗。

威廉·莎士比亚的晚期作品主要在1608—1612年间上演,当时,詹姆士一世王朝更加腐败,社会矛盾更加尖锐。作者的创作风格也表现为浪漫空幻。

以上内容参考:网络-莎士比亚

❾ 弑君者 恐惧之刃 吞噬者之牙 弑君者选哪个

磨磨蹭蹭将近两个月,终于把这本读完了。1000多页的书,每天上下班路上看。 故事真的是好拖沓,整本书的剧情就是主角跟一个编史家叙述自己的往事,三天的时候,每天讲述的故事是一本书的内容,帕特里克也真是拖沓之王……与此相比,布兰登真是勤快的让人发指。 第一本的内容还是很喜欢,主角少年经历悲剧,然后努力的活下去,学习技能,找寻仇人的踪迹,顺便泡泡妞,在第一部里面,克沃思和戴娜的性格都还没有那么让人讨厌。然后一切看起来也是那么美好,有种第二部主角技能学会该去复仇了。 结果第二部,擦,又出来那么多情节…… 先是与同学的摩擦,被人操纵害病,继而拖了好多情节。 之后暂时休学,去阿尔弗兰大公那里当参谋。 然后是佣兵团歼敌, 遇见妖精,XXOO,女神教你床上18式。 去阿顿人学艺,XXOO,先学武,然后随地找妹子啪啪啪…… 尼玛一个处男,在这本里立马变成一个武艺高超,风流倜傥,床上功夫一流的高富帅了…… 有点接受不能。 另外就是女主戴娜的设定,有点圣女的感觉又不像,像是害怕伤害而逃避,又像是压根一直就把主角当备胎…… 总之他俩的感情好奇怪啊。 男主这集虽然成长了些,还是感觉好多地方很中二,一点都不成熟,见到妖精后冲动的跑过去,然后听到别人说戴娜又满心愧疚,你丫早干嘛去了。 在大公面前坦白自己的真实身份后,愤怒的中二态。 以及,有钱后,果然也是大变样啊。 我现在对这个故事,唯一还好奇的就是, 克沃思最后的黑化,或者被黑化的过程, 还有巴斯特的种种行为都好诡异。 男主女主的感情,没啥指望了。看着蛋疼了。 不过各种细节真是慢慢的赞。 英文应该读着是很舒服的那种……

❿ 耻辱2弑君者海巴夏医生什么意思

弑君者是当时被公爵培养出来是为了通过谋杀女皇政敌以造成帝国混乱的,所以当时的主流推断是这个人是女皇麾下的杀手,弑君者的英文原版叫做 crown killer ,两个单词直译分别是皇冠以及杀手,我想他们想表达的意思更接近于皇家杀手(有可能是因为曾有1代科尔沃的存在让他们有了这个联想),弑君者这个翻译并不贴切。

热点内容
怎么自己改英语作文 发布:2025-06-25 15:19:08 浏览:24
能便宜些吗翻译成英语怎么说 发布:2025-06-25 15:18:51 浏览:457
昨天我们在公园里散步英语怎么翻译成英文 发布:2025-06-25 15:05:58 浏览:318
我喜欢船的英语怎么说 发布:2025-06-25 14:55:47 浏览:563
善良的我英语作文怎么写 发布:2025-06-25 14:55:47 浏览:834
裸子植物英语怎么说及英文翻译 发布:2025-06-25 14:49:38 浏览:98
字幕翻译策略英语怎么说 发布:2025-06-25 14:49:30 浏览:584
熊猫喜欢香蕉英语怎么说 发布:2025-06-25 14:48:42 浏览:585
我的专业是工商管理英语怎么翻译 发布:2025-06-25 14:38:27 浏览:695
刮垢环英语怎么说及英文翻译 发布:2025-06-25 14:31:54 浏览:245