定亲英语怎么说及英文单词
在老外的概念里都没有这样的说法,因为他们不会有中国的传统习俗,但是一定要用英语翻译的话就按下面这样的表达,一个单词是不能概括的.有些是必须用短语甚至是句子来表达的.
提亲- making proposal for sb
定亲 - engagement
媒人 - matchmaker
新房-bridal chamber
一般宴席的话banquet就可以了.但是这里是指婚宴所以用 wedding banquet
嫁妆- a dowry(这个比较常用) a trousseau; the bottom drawer
聘礼-betrothal presents
花轿-a bridal sedan chair
跨火盆-go cross the firing basin(在这里要跟老外解释下中国的跨火盆是什么意思,要不是直接说跨火盆他们会误会的)
拜天地-the bride and birdegroom bow to the heaven and earth
拜高堂-bow to your parents
夫妻对拜-bow to each other
敬茶-offer a cup of tea
洞房-bridal chamber
闹洞房-guests and relatives crowd in the bridal chamber to tease the new couple on their wedding night and play practical jokes on them
娘家 - home or family of a married woman's parents (网上是这样解释的)但是我认为不需要那么复杂,娘家直接表达my in-laws 就可以了.老外就明白了.我解释下In-laws的意思, 指的是与你婚姻有关的丈夫或者妻子的父母亲那方.
希望能够帮到你.
㈡ 英语语法:关于engage这个单词,若翻译成订婚,是不是说男订女,我怎么看见女订男要用被动态
engage并不一定特指定婚,在很多情况下可以作“被定了“来理解.
在婚姻方面,
She's engaged with him.He's engaged with her.这里的engaged是用engage的过去式来作形容词,而并不是被动语态.
很多时候,engage也会在商务英文里经常被用到,
比如:Unfortunately she will not be able to attend the meeting because she is engaged in another event.很遗憾她有其它预约了,所以无法参加这个会议.
㈢ fiance中e上面的一撇表示啥
你问的是fiancé吧
法语中é的正式名字叫e accent aigu
读音为 /e/,但是没有音调,跟英语一样,所有单词,只有发音的标准,而没有固定的音调
fiancé有两种词性:
作名词n.表示:已订婚者,已定亲者,未婚夫,未婚妻
作形容词a.表示:已订婚的,已定亲的
é可以出现在单词的任何位置,出现在一个单词的词尾的时候,该单词多为第一组动词的过去分词形式,或者由过去分词引伸出的形容词和名词。
㈣ 未婚妻, 未婚夫英语怎么说 怎么发音
未婚妻英语:betrothed wife.
未婚夫英语:betrothed husband.
重点词汇:betrothed
一、读音:英[bɪ'trəʊðd]美[bɪ'troʊðd]
二、意思是:已订婚的;n. 已订婚者动词;betroth的过去式和过去分词;过去式:affianced过去分词:affianced现在分词:affiancing第三人称单数:affiances
三、例句:用作形容词 (adj.)
1、The pair were later betrothed.
那对男女后来订婚了。
2、He sent a dozen roses to his betrothed.
他送了一大束玫瑰给未婚妻。
(4)定亲英语怎么说及英文单词扩展阅读
词汇用法:
1、husband的基本意思是“丈夫”,指结婚后相对于妻子而言的男人。
2、与husband相对应的阴性名词是wife。
3、wife的意思是“妻子”,指相对于丈夫而言的女人。
4、give sb to wife表示“嫁给某人为妻”, take〔have〕 sb to wife表示“娶某人为妻”“娶妻”也可用marry a wife。
㈤ 中国婚礼英语
chinese traditional wedding
之一
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。但无论是哪个民族,结婚仪式都很复杂。 传统的中国婚礼仪式包括6个必备步骤,它们是:说媒、定亲、聘礼、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒等六步。 此外,如今一个标准的中国婚礼会如下进行:在一对新人订婚后,接下来就是挑选吉日成亲。大部分人会挑选节假日或某个中国的传统节日为的是亲戚朋友们能来参加婚礼。不过,有一些人,尤其是乡下人很有可能请算命先生挑个结婚的吉日(通常是双日子),这样就是双喜临门了。 婚礼庆典很隆重,最后是很奢华的婚宴。人们会举杯祝愿新人"但愿人长久,千里共婵娟。"以及早生贵子等等。
China is a large country with 56 nationalities.Different nationalities have different marriage customs, but whatever the nationality is, the wedding ceremony is usually very complicated. The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary proceres, namely: match-making, engagement, betrothal presents, meeting the bride,three bows, and drinking wedlock wine. In addition, a typical Chinese wedding nowadays goes like this:when a new couple is engaged, what followed is a choice of the date of their marriage. Most people would favor a bank holiday or special Chinese festival for their relatives and friends to attend the wedding. However,quite a few others, especially those in the countryside, would probably ask a fortune-teller for a lucky date(usually an even number)so that their marriage would have"Double Happiness". The wedding ceremony is usually presided warmly ,and the wedding ceremony very often ends with a very extravagant banquet. Toasts are made to wish the new couple long life, eternal love and happiness, early birth of a healthy baby and so on.
之二
Chinese Wedding Traditions
Red is the Color of Weddings in China
Red is central to the wedding theme of China. It signifies love, joy and prosperity and is used in a variety of ways in Chinese wedding traditions. The bride's wedding down is often red, as are the wedding invitations, and wedding gift boxes or envelopes for cash gifts. Even the bride and groom's homes are decorated in red on the wedding day.
Before the Chinese Wedding Day
Before her wedding celebration, a Chinese bride traditionally goes into seclusion with her closest friends. This Chinese custom gives the bride-to-be some time to symbolically mourn the loss of her friends and family.
Some time before the couple are married, the groom's family carries wedding gifts in red baskets and boxes to the bride's house. One of the baskets will contain "uang susu" or 'milk money'. Others will contain personal things for the bride, so that on her wedding day all of her personal belongings will be in the groom's house. The bride takes the gifts to another room where they are sorted through. Three days before the wedding day, women from the bride's family reciprocate, bearing gifts -- including some 'returns'-- in red wrappings to the groom's family.
The Day of the Wedding Ceremony
Wedding anniversaries in China, are carefully chosen according to astrological signs. It is also customary for couples to be married on the half-hour or their wedding day rather than at the top of the hour. In this way, the couple begins their new lives together on an 'upswing', while the hands of the clock are moving up, rather than down.
On the morning of his wedding day, the groom is symbolically dressed by his parents. The groom arrives at the house of his bride on the way to the wedding chapel. He brings gifts of cash, wrapped in red tissue, to give to his bride's friends, in exchange for 'letting her go'. In some families, the wedding couple serves tea to both sets of parents while kneeling in front of them. a symbolic gesture of asking for permission. The bride and groom then leave for the wedding site together.
Chinese Marriage Ceremony and Wedding Reception
The wedding ceremony is usually attended only by the couples' immediate families. Just after the ceremony and before the wedding reception, the bride who honors tradition will serve tea to her in-laws in a formal ceremony. The couple will usually go to a professional studio for wedding pictures before they proceed to their reception. The wedding reception, an elaborate standing only affair.
A welcoming speech is usually performed by an MC who is hired for the occasion. The speech is followed by a cake cutting ceremony. The traditional wedding cake is immense, with many layers. The layers symbolize a ladder that they couple will 'climb to success', so couples will cut the cake from the bottom and work their way up. The cutting of the cake is the only event of the reception. The bride and groom feed each other a piece of cake with arms entwined, trying not to destroy the bride's elaborate makeup. A piece is then cut for each of the parents and for the grandparents, who are fed by the bride and groom holding the cake together. Sometimes a wedding toast is given and guests are invited to greet the newlyweds and their parents. Musical entertainment, which ranges from a simple keyboard player to a symphony or orchestra, accompanies the receiving line It is customary for guests to shake hands again before leaving the reception. At more elaborate Chinese weddings, a sit-down reception may feature a 9 or 10 course meal as well as musical entertainment.
Chinese brides often change outfits at least three times ring the reception.
㈥ fiancee(未婚妻)英语和法语为什么都是这个
它本身是法语词汇,被英语拿来借用,所以书写和发音基本都是一样的。
英语里有许多外来词汇。比如法语词汇resume, c'est la vie等。中文词汇tao(道)等。
英语fiancee [fi'ɑ:nsei]
名词 n. 未婚妻
法语fiancé [fjɑ se] (an的发音同英文的鼻音)
n. 已订婚者, 已定亲者, 未婚夫, 未婚妻
㈦ 拜堂用语 英语中式婚礼中拜堂的一些用语用英语怎么说
引用
The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary proceres, namely: match-making, engagement, betrothal presents, meeting the bride,three bows, and drinking wedlock wine.
说媒、定亲、聘礼、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒等六步
First we would like to get our bless for our bride and bridegroom from the Great Heaven and Nature!
Seconde we we would like to get our bless for our bride and bridegroom from their Great Parents!
Finally we would like to get our bless for our bride and bridegroom from all the notable friends and relatives!
㈧ 未婚妻用英文怎么写
“未婚妻”英文:fiancee
读法:英[fɪ'ɑːnseɪ] 美[ˌfiːən'seɪ]
fiancee本身是法语词汇,被英语拿来借用,所以书写和发音和法语基本都是一样的。
例句:
His fiancee knitted him a pullover.
他的未婚妻为他织了一件套头毛衣。
fiancee引申出:fiance
英 [fiˈɒnseɪ] 美 [ˌfi:ɑ:nˈseɪ]
n.<法>未婚夫
例句:Her fiance is David,a business man.
她的未婚夫是大卫,一个商人。
(8)定亲英语怎么说及英文单词扩展阅读
fiancee近义词:
bride-to-be
英 [b'raɪdt'əb'i:] 美 [b'raɪdt'əb'i:]
n.快要当新娘的女子
例句:Heglancedlovinglyathisbride-to-be.
他钟爱地看了他未来的新娘一眼。
fiancee与fiance两个单词的读音是完全一样的,意思也很相近,一个是未婚夫,一个是未婚妻,读起来是口音也类似。
通常通过交流的人以及所说的内容场景推测出底是在说“未婚夫”还是“未婚妻”。比如一个男的指着一个女的说,this is my fiancee那我们很清楚,他说的fiancee就是未婚妻的意思。
㈨ 订婚的英文单词怎么写
订婚
名词:engagement
动词:be engaged to
㈩ 订婚用英文怎么说
订婚
英文意思是:Be engaged
英文也可以读作:
从事[cóng shì ]
go in for; devote oneself to; be engaged in; be busy with; deal with;
be engaged
英 [bi: enˈgeɪdʒd] 美 [bi ɛnˈɡedʒd]
有事;文定;定婚
engaged
英 [ɪnˈgeɪdʒd] 美 [ɛnˈɡedʒd]
adj.
(指厕所等)有人用的;已订婚的;(指电话)占线的;忙碌的
v.
与某人订婚;保证,约定;从事( engage的过去式和过去分词);吸引或引起(注意、兴趣等)