当前位置:首页 » 英文单词 » 解包英语怎么说及英语单词

解包英语怎么说及英语单词

发布时间: 2022-06-14 07:11:16

㈠ 解压文件的英语单词怎么写

decompressing files

翻译成英语,各位帮帮忙~~着急~~万分感谢

3、transmittal
In this passage, all the network was seen as an input to receive from the voice packet, then at a certain period of time (t) will be send to the network output. t can be at a wide range of changes, reflected in network transmission jitter. Network with the inter-node checks the data attached to each IP addressing information, and use this information to forward the datagram to the destination path on the next stop. Network link can support the IP data stream of any structure or access methods Billiton.

4、IPpack-data's transform
VoIP destination device to receive the IP data and begin treatment. Class network to provide a variable-length buffer, used to adjust the network jitter generated. Buffers can accommodate much of the voice packets, the user can select the size of buffers. Small buffers smaller delayed, but should not regulate a large jitter. Secondly, the decoder will be encoded decompress voice packets generated new voice packet, this mole can also operate in accordance with the frame entirely and the length of the same decoder. If the frame length is 15ms,, are 60ms of voice packets are divided into four, and then they were reced to 60ms decoding voice data stream into the decoder buffer. Reported in the data treatment process, remove the addressing and control information, retain the original raw data, and then put the original data available to the decoder.

5、digital speech transform into simulate speech
Play drive buffers of voice samples (480) out into the sound card, through the speaker according to the frequency of book (such as 8kHz) broadcast. In short, the speech signal in the IP network on the transmission to go through from the analog signal to digital signal conversion, digital voice package into IP packet, IP packet transmission through the network, IP packet unpack and digital voice revert to the analog signal, such as the process.

VOIP's correlation technique factor (VoIP的相关技术因素)
Because of related hardware, software, protocols and standards in the lot of development and technological breakthroughs, making extensive use of VoIP will soon become a reality. Those in the field of technological progress and development to create a more effective, functional and interoperability of VoIP networks play a stronger role in adding fuel to the flames. Table 2-2 lists these easy in the area of major development. As can be seen from the table to promote the rapid development of VoIP as well as extensive use of technical factors can be summed up in some aspects as follows.

1、Advanced digital signal processor digital signal processor (Digital Signal Processor, DSP) implementation of integrated voice and data requested by any of the compute-intensive. DSP digital signal processing used mainly for the implementation of complex calculations, or else these calculations must be possible to implement generic CPU. Their ability to deal with specialized combination with low-cost DSP well suited to the implementation of VoIP systems in signal processing functions.

A single voice stream on the calculation of G.729 voice compression overhead often open, and required 20MIPS, if a central CPU handle multiple audio streams at the same time, but also the implementation of routing and system management functions, which are unrealistic, so , the use of one or more DSP can be uninstalled from the central CPU one of the complex voice compression algorithm of computing tasks. In addition, DSP is also suitable for voice activity detection and echo cancellation of such functions, trapped as they deal with real-time voice data stream, and fast access to on-board memory, so. In this chapter, a more detailed description of how to achieve TMS320C6201DSP platform to voice coding and echo cancellation functions.

Table 2-2 to promote the progress of the main technical VoIP

仅供参考
你再看看吧

㈢ 解压文件的英语单词怎么写

File Decompression

㈣ 解压的英语单词是什么

extract :
下载了文件之后,将其解压到任意目录中。After you download the file, extract it into any directory.
如果系统错过一个解压,那么它可能一直等到下一次预定解压。If the system misses one extract, then it might wait until the next scheled extract.

unzip :
下载了所需要的组件之后,下一个步骤就是将每个文件解压。Once you have downloaded what you need, the next step is to unzip each file.

decompression [,di:kəm'preʃən] n. [特医] 解压;降压

㈤ 英语decompressing怎么翻译

decompressing——减压

发音:英 [.diːkəm'presiŋ] ;美[ˌdiːkəmˈpresɪŋ]

翻译:

  • n. 减压

  • v. (使)解除压力(decompress 的现在分词)

短语

decompressing files解压文件 ; 正在翻译

decompressing effect减压作用

decompressing sickness减压病减压病

decompressing table减压表

Vertebral decompressing椎管减压

decompressing file解压缩文件

When Decompressing Data当解压缩数据

双语例句

  • Decompressingonloadisthe mostcommon.

    加载的时候解压是最常见的。

  • ?

    紧张的一天后,你最喜欢的减压方式是哪些?

  • ressingon the fly.

    这用在较小的压缩的声音,以避免即时解压缩的性能开销。

㈥ 二十一世纪初用英语怎么说

二十一世纪初”用英语这样说“the early 21st century”

early

英 [ˈɜːli] 美 [ˈɜːrli]

adj. 早期的,初期的;提早的,提前的;早开花的,早熟的

adv. 在早期,在初期;提早,提前

century

英 [ˈsentʃəri] 美 [ˈsentʃəri]

n. 世纪;一百年;(板球)一百分

[ 复数 centuries ]
双语例句:

Not to be outdone, the early 21st century has seen a flurry of Atlantisitis.

21世纪早期更是有过之而无不及。 人们对亚特兰蒂斯城的热情简直接近了疯狂。

Queensland is a big part of the Australian success story in the early 21st century.

昆士兰在澳大利亚21世纪初所取得的辉煌成绩中占有重要地位。

“And now in the early 21st century we are bracing for a fourth pandemic,” he says.

他说:“在目前的21世纪,我们正准备应付第四次大规模的疫病。”

㈦ 解压缩用英语怎么说阿

解压缩:Unzip

unzip,英 [ʌn'zɪp] 美 [,ʌn'zɪp]

释义:

()vi. 拉开拉链;释放,解压缩

(2)vt. 拉开

例句:

(1)文件到您的系统后,将其解压缩到您系统的一个文件夹中。

To your system, unzip the file to a folder on your system.

(2)下载和解压缩这个打包的版本。

Download and unzip the packaged version.

(3)下载此文件,然后将其解压缩到任何一个空目录中。

Download this file, then unzip it to any empty directory.

(7)解包英语怎么说及英语单词扩展阅读

“解压缩”一词的其他表述:

1、uncompress,[ʌn'kəmpres]

释义:n. 解压,解压缩

例句:

Set up the FTP server and uncompress the firmware tar package into the ftp directory.

设置FTP服务器并将固件tar压缩包解压缩到ftp目录。

2、decompression,英 [ˌdi:kəmˈpreʃn] 美 [ˌdikəmˈprɛʃən]

释义:n.泄压;减压,解压;失压;除压

例句:You can also use compression and decompression.

您也可以使用压缩和解压。

㈧ 人教版高中英语选修七和八单词听力mp3百度云不要解压包分开

高中英语合集网络网盘下载

链接:https://pan..com/s/1znmI8mJTas01m1m03zCRfQ

?pwd=1234

提取码:1234

简介:高中英语优质资料下载,包括:试题试卷、课件、教材、视频、各大名师网校合集。


㈨ 求,关于电脑和各种电脑配件的俄语单词!

计算机 компьютер笔记本电脑 ноутбук显示器 монитор轻型印刷机 минитипография
液晶显示器 жидкокристаллическиймонитор键盘 клавиатура
鼠标 мышка鼠标垫 коврикдлямышки输入法 раскладка数码录音机 цифровойдиктофон
返回 вернутьсяобратно返回首页 наглавнуюстраницу
访问次数 количествопосещений更多链接 большессылок
网页正在建设中 сайтвразработкеCPU процессор皮套(照相机,手机等) кожанныйчехол
内存 оперативнаяпамять主板 материнскаяплата
硬盘 жесткийдиск软驱 дисковод稳压电源 блокбесперебойногопитания
声卡 звуковаякарта显卡 видеокарка扫描仪 сканер光电鼠标 мышьоптическая
激光打印机 лазерныйпринтер喷墨打印机 струйныйпринтер
耗材 расходныематериалы充电器 зарядноеустройствоКорпус(机箱)
复印机 копировальныйаппарат数码照相机 цифроваякамераКомпьютерыОтечественногопроизводства(国产电脑),импортныекомпьютеры(进口电脑),Сверхкомпактные~(超小型电脑),Рабочиестанции工作站,настольный~(台式电脑),ноутбук(笔记本电脑),корманный/ручнойкомпьютер(掌上电脑),электронныйсловарь(电子词典),Переводчики(翻译机,翻译产品);,Процессоры(处理器,中央处理器,CPU-central processing unit),~новогопоколения(新一代处理器) ,железныйразгон/разгонжелеза(硬件加速) ,тестыиобзорысвежегожелеза(新硬件测评);
Дисководдлякомпакт-дисков(光驱),компакт-дисктолькодлячитения(只读光盘);
Дискета/флоппи-диск(软盘),НГМД/Накопительнагибкихмагнитныхдисках(FDD,Floppy Disk Drive软盘驱动器,软驱),чистящаядискета(清洗盘),Бэднутаядискета(有坏道的磁盘);
Материнскиеплаты(主板);
ВнутренняяПамять(内存),основнаяпамять(主存);
Видеокарты(显卡),PCI-Видеокарты(PCI显卡),AGP-Видеокарты(AGP显卡),ПамятьВидеокарты(显存);
Жесткиедиски(硬盘),пространствожесткогодиска(硬盘空间),резервированиежесткогодиска(备份硬盘),Накопители(存储器),звуковаякарта(声卡),партиция/таблицаразделов(磁盘分区表),разделжесткогодиска(磁盘分区,hard disk partition),исправлениежесткогодиска(修复硬盘),сетеваякарта(网卡),НЖМД/накопительнажесткихдисках(硬盘驱动器,HDD),
Периферия(外围设备,外设);
Сенсорноеоборудование(传感装置),Мониторы(监视器),монохромныеМониторы(单色显示器),плоскиемониторы(平面监视器),плазменныемониторы(等离子监视器),экран(屏幕),Проекторы(投影仪),защитныйэкран(保护屏);
Устройстваввода(输入装置),клавиатура(键盘) ,мышка(鼠标),умнаяклавиатура(智能键盘);
Мультимедиа(多媒体),аксессуары(附件),микрофон(话筒),наушники(耳机),MIDI клавиатура(MIDI键盘),MP3 плеер(MP3播放器),очки(眼镜),диктофон(录音机),держателькопий(拷贝存放夹),
Принтеры(打印机),матричныйПринтеры(矩阵式打印机),струйный~(喷墨式打印机),лазерный(激光打印机),лазерно-цветный~(激光彩色打印机)
Плотеры(绘图机),
Вводвывод-видео(图像输入输出),вводизображений(图形输入),сканер(扫描仪),высокоскоростной~(高速扫描仪),камера(摄像镜头),интерфейсы(接口),
Защитапитания(断电保护),стабилизатор(稳压器),
Копиры(复印机),аналоговые~(摸拟式复印机),цифровые~(数字式复印机),полноцветные~(全彩色复印机),дубликаторы(复印机,影印机),инженерные~(工程复印机)
Картриджи(粉盒),матричные~(矩阵式粉盒),струйные~(喷墨墨盒),~копиров(影印机墨粉盒),~плотеров(绘图仪墨盒),~факсов(传真机墨盒);
Кабели(电缆),~питания(供电电缆),~модемные(调制解调器电缆),принтерные~(打印机电缆),SCSI-~(SCSI接口电缆),USB-~(USB接口电缆),переходники(电缆转接头,转接接口);
Офиснаятехника(办公用品),пишущаямашинка(打字机),калькулятор(计算器);软件СОФТ
软件与硬件是一对不可分离的难兄难弟,两者关系非常密切。硬件性能的不断提高,带动软件产业的不断升级换代,使得软件的功能也不断增强,运行状况也不断必善,同时新的硬件的出现,也促使新的软件不断推出;另一方面软件的不断升级也对硬件的发展提出了新的要求,同样软件在增加其功能的同时,也促进新的硬件的出现。伴随着新的硬件词汇的不断出现,软件的词汇也以惊人的速度发展。这些词汇似乎比硬件要更为复杂一些,好多是基于行业内人士的叫法而形成的,当然也有文化上的原因,因此不了解一下,有好多的词汇会让人不知所云。比如загрузкафайла(下载软件),исполняемыйфайл(可执行文件)等等。但对熟悉WINDOWS操作系统的人来说,诸如установкасофта(安装软件),открытьновоеокно(打开一个新的视窗)之类的话,一看便明白是什么意思。另有些词,比如утилита,来自英语单词utility,指实用程序,应用工具,实用工具等意思,如果知道这方面的英语词汇的话会很容易理解的。халява(免费软件供应)
Оперсистемы(Операционныесистемы操作系统)операциякомпьютера(计算机操作)
Рабочийстол(桌面),окно/виндус(视窗),фоныдлярабочегостола(工作桌面背景),обои(壁纸,墙纸),эротическиеобои(性感壁纸)Лучшаяпосодержаниюколлекция.(最棒的写真集),экран/скрин(屏幕) , мойконбьютер(我的电脑),мусорник(回收站),активныйстол(活动桌面), свойство(属性),хранительэкрана(屏幕保护屏保);
Эхсплорер(资源管理器),закладка(书签),добавлятьвзакладки(加入书签),добавлятьвизбранное(加入收藏夹),Сервисонлайн-закладок(在线书签服务),директория(目录),коренная~(根目录), субдиректория(子目录), (驱动器,drive)
документ/файл(文件), документ.файлтолькодлячитения(只读文件, read-only file),файлсистемы(系统文件),скрытыйфайл(隐藏文件),Файлпомощи(帮助文件)исполняемыйфайл(可执行文件),паковатьфайлов(文件打包),исполнятьфайл(执行文件),открытьфайл(打开文件),файлыопределенногоформата(指定格式的文件),сохранятьдокумент(保存文件),просматривать, добавлятьиудалятьфайлы(浏览、增加和删除文件),Файл-Менеджеры(文件管理器),обычныйархиватор(文件管理员,文件管理工具);
Офисныйсофт办公软件,инсталляциясофта(软件安装),устанавливатьпрограмму(安装软件),прикладныепрограммныепакеты(实用软件包),международныйсофтовойгигант(国际软件巨头),программыдляофиса(办公自动化程序);
Системыбезопасности(安全系统),системныересурсы(系统资源),аптимизациясистемы(系统优化);
Мультимедиа(多媒体),обработкаграфики(图片制作),аудиоплеер(音频播放器Audio Player),MP3 проигрыватели(MP3播放器),анимация(动画制作),разгон(加速),драйвериутилитадляразгона(驱动程序与加速工具),разгонавидеокарт(图形加速),аудио- ивидеоклипы(音像剪辑)
Деловойсофт(业务软件),обучающийсофт(教学软件),MP3-файлы(MP3文件), софт(软件),программа(程序,软件),программирование(编程),модули(模块),патчикпрограмме(补丁,补丁程序), байт(字节),килобайт(千字节),мегабайт(兆字节),гигабайт(G字节,十亿字节),бит/двоичнаяцифра(位,比特<二进制>),языкипрограммирования(编程语言),прикладныеперекодировщики(实用编码工具),исходник/ исходныйтекстпрограммы(程序源代码,源程序),Взломщик/Cracker (破密程序,解密工具),переменная(变量),переменнаяцикла(循环变量),строковаяпеременная(字符串变量),целочисленнаяпеременная(整型变量),имяпеременной(变量名),локальнаяпеременная(局部变量),глобальнаяпеременная(全局变量),объявитьпеременную(声明变量),функция(函数),процедура(过程),элементыуправления(控件),ниспадающееменю(下找式菜单),областьпросмотра(视图区),событиепотаймеру(定时器事件,timer事件),клавишаустановки(单选按钮),флажок/чекбокс(复选框), клавиша(按钮), щелчок(单击),двойнойщелчок(双击),быстраяклавиша(快捷键);
утилита(实用程序,应用程序,实用工具),русскоязычнаяутилита(俄语软件,俄语版本的实用工具软件),плагин(插件),многоязычныйинтерфейс(多语言界面),зарегистрироватьпрограммы(注册软件),последние(свежие) версиипрограмм, (软件最新版本),демо-версия(演示版),полнаяверсияэтогософта(该软件的完全版),скины(skin皮肤),бесплатныйплагин(免费插件),руссификация(使之变成俄文界面,俄化),руссификатор(俄化工具),китаиссификатор(汉化工具),рестинг(休闲),руссификация/китайссификациявейб-страниц(网页俄/汉化);
zip-утилита(文件压缩工具),исправлениескачанныхиповрежденныхzip-файлов(修复被损坏的下载压缩文件),паковка(打包,给文件压缩), распаковка(解包,压缩文件解压), сжатие(压缩)。网络(СЕТИ)
网络方面的词汇本来也可以分别在硬件和软件中进行说明,但是由于网络的特殊性所以我将其单独列了出来。事实上,这三者之间是有机联系的无法将其人为割裂开。比如服务器全身就是一个计算机,所以也可以说是硬件方面的词汇。买电脑时有时也就送一张网卡,所以它本可以算是计算机内的一个硬件。而与网络联系紧密的各种协议、浏览器、网页制作工具等等本可以划入软件的范畴,但是网络毕竟IT业的一大块。划为一个独立的领域是完全有理由的。所以我把与网络有关的硬件和软件及网络操作方面的词汇单独列为一段进行叙述。
Сетевоеоборудование(网络设备),модемы(调制解调器),адаптеры(适配器),терминатор(端子,终端),сервер(服务器),мост(网桥),шлюз(网关gateway),маршрутизатор(路由器),сервер(服务器),FTP- сервер(FTP服务,服务器),терминальныйсервер(终端服务器);
Концентратор(网络集线器,hub)
аккаунт(帐号,account),интернетилокальныесети(因特网和局域网),холст(主机),вэбмастер(网站管理员),вейб-сайт(网站),персональныйсайт(个人站点),межсетевойадрес/вэб-адресов. (网址),консрукциявэб-сайта(网站建设/设计),доменноеимя(域名),сервис(服务),онлайн(在线),оффлайн(离线),обрывсвязи(掉线),автодозвон(自动声音提示),автодозвон(自动拨号),прокси(代理) онлайновыйресурс(在线资源),Быстрыйдоступ(快速登录),анонимный(匿名登录),

㈩ 2013新东方刘一男考研英语5500词汇新版视频+讲义 解压密码多少呢

《2013考研新东方英语刘一男5500词汇讲义(1).pdf》网络网盘资源免费下载
链接:https://pan..com/s/1LePMCUIw5f6OaFnZq84SUw

?pwd=aknb 提取码:aknb

热点内容
所以不用上课用英语怎么翻译 发布:2025-07-29 21:34:02 浏览:289
west怎么读英语作文 发布:2025-07-29 21:29:07 浏览:172
英语作文批改课怎么讲 发布:2025-07-29 21:26:55 浏览:369
暑假的周末英语作文怎么写 发布:2025-07-29 21:23:35 浏览:815
英语小作文关于校园作文怎么写 发布:2025-07-29 21:19:38 浏览:855
英语作文怎样练好英语怎么说 发布:2025-07-29 21:15:06 浏览:677
初中英语作文简单开头怎么写 发布:2025-07-29 21:14:07 浏览:764
怎么组建乐队英语作文 发布:2025-07-29 21:05:27 浏览:992
英语作文申请书格式怎么写 发布:2025-07-29 20:53:25 浏览:132
手机的好处英语作文怎么写 发布:2025-07-29 20:52:34 浏览:822