喜欢马和猪用英语怎么说
㈠ 我喜欢马用英语表达是 i love horse还是 i love horses
第二种 因为马是名词要用复数代表一类
㈡ 英语怎么翻译猪
猪:Pig
音标:[pig]
n.
猪, 小猪; 野猪; 猪肉, 猪皮, 宰好的小猪
象猪一样的人(指贪婪, 肮脏, 愚蠢, 迟钝的人)
[俚]警察, 密探; 荡妇; 火车头; 赛马用的马
生铁, 生铁块
桔子的瓤
[苏] 陶质容器
习惯用语
as fat as a pig [蔑]肥得象猪
bleed like a pig 血流如注
blind pig [美俚]非法卖酒的商店
bring one's pigs to a fine market 卖得吃亏; 失败, 失算
bring one's pigs to a pretty market 卖得吃亏; 失败, 失算
bring one's pigs to a the wrong market 卖得吃亏; 失败, 失算
drive one's pigs to a fine market 卖得吃亏; 失败, 失算
drive one's pigs to a pretty market 卖得吃亏; 失败, 失算
drive one's pigs to a the wrong market 卖得吃亏; 失败, 失算
buy a pig in a poke 没有仔细看货就买下来 盲目答应
buy a pig in a bag 没有仔细看货就买下来 盲目答应
carry one's pigs to market [罕]企图出售某物; 力求获得某种结果
cold pig [俚]用冷水把睡着的人泼醒的办法
drive one's pigs to market [废]打鼾
follow sb. like Anthony 追随某人
follow sb. like a Tantony 追随某人
get the wrong pig by the tail [美]捉错了人; 怪错了人; 搞错了对象
give sb. a pig of his own sow 以其人之道还治其人之身
give sb.a pig of oneself 大吃大喝, 吃得太多, 成了贪吃贪喝的人
go to pig's and whistle [俚]完蛋, 毁灭
grease the fat pig [罕]对有钱人行贿
guinea pig[美俚]豚鼠, 天竺鼠; 供试验用的人[物]; [古]因微劳而受重酬的人
in pig 怀小猪的(指母猪)
long pig 人肉(食人部落用语)
make a pig of oneself 狼吞虎咽, 大吃大喝
please the pigs [谑]如果情况许可, 要是一切顺利
sell a pig in a poke 用欺骗手段出售货品; 挂羊头卖狗肉
sell a pig in a bag 用欺骗手段出售货品; 挂羊头卖狗肉
stick pigs (骑在马上)以梭镖猎野猪
sweat like a pig [口](因出力或恐惧而)全身冒汗
teach a pig to play on a flute [口]教猪吹笛, 做荒唐[不可能]的事
The pigs ran through it. [方]事情因有人干预而不能进行。
We don't kill a pig every day. [口]我们不是天天设宴行乐。
What can you expect from a pig but a grunt. [口]狗嘴里吐不出象牙来(用来讲粗野无礼的话的人)。
What can you expect from a hog but a grunt. [口]狗嘴里吐不出象牙来(用来讲粗野无礼的话的人)。
when pigs fly 除非猪会飞; 决不; 决不可能
pig between two sheets [美俚]火腿三明治
pig in a poke 未经过目[仔细看]而购进的货
pig in a bag 未经过目[仔细看]而购进的货
pig in the middle [口](在争论的双方之间)处在中间的人
piggy in the middle [口](在争论的双方之间)处在中间的人
pig it (=pig together)[口]象猪样地挤在一起, 在肮脏拥挤的地方居住 [美俚](因吃力或喘不过气来而)停止奔跑, 放慢速度; (因怯懦而)退却
pigs in clover 行为粗鲁的有钱人 心满意足 一种滚弹子入盘穴的游戏 暴发户
pigs might fly (if they had wings) [讽]那猪也会飞了; 除非出现奇迹; 除非公鸡下蛋
㈢ 十二生肖用英语怎么说呀
十二生肖 Chinese Zodiac
鼠 Rat
牛 Ox
虎 Tiger
兔 Rabbit
龙 Dragon
蛇 Snake
马 Horse
羊 Goat
猴 Money
鸡 Rooster
狗 Dog
猪 Pig
(3)喜欢马和猪用英语怎么说扩展阅读:
一、属鼠——Rat
英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)
二、属牛——Ox
涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。
三、属虎——Tiger
指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。
四、属兔——Hare
在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb。愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting。每次讨论你都提出与题无关的问题。
英语中有许多关于兔的谚语,如:
1、First catch your hare。勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。
2、You cannot run with the hare and hunt with hounde。不能两面讨好(意指:不要耍 两面派)。
五、属龙——Dragon
龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon” 指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。
以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon's teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。
六、属蛇——Snake
指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:John's behavior should him to be a snake。约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。
与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例: a snake in the grass。潜伏的敌人或危险。
to warm a snake in one's bosom。养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass。草里防蛇。
七、属马——Horse
英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:
1、get on the high horse。摆架子,目空一切。
2、work like a horse。辛苦的干活。
3、horse doctor。兽医、庸医。
4、dark horse。竞争中出人意料的获胜者。
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination。那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。
八、属羊——Sheep
英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。
1、As well be hanged for a sheep as a lamb。偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼(意指:一不做,二不休)。
2、There's a black sheep in every flock。每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)
3、He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf。甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。
4、The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton。羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。
九、属猴——Monkey
monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼! monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄电视机!
与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb's monkey up。使某人生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up。你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail。抵押;get the monkey off。戒除吸毒恶习;have a monkey on one's back。毒瘾很深。
十、属鸡——Cock
指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school。支配别人的人;a cock of the loft / nghill。在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke。生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story。荒诞的故事,无稽之谈。
用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock。牝鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一种夫权思想)。
十一、属狗——Dog
汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。
有时加形容词修饰可指各种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog。幸运儿;a mb dog。沉默不语的人,a sly dog。暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger。占着茅坑不拉屎的人。
用dog表达的谚语:
1、Barking dogs seldom bite。吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。
2、Every dog has his day。凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。
3、Dog does not eat dog。同类不相残;同室不操戈。
十二、属猪——Boar
在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏。
㈣ 马和猪用英语怎么说
马:horse
猪:pig
㈤ 猪,狗,牛,羊,马,猫,鸡,鸭子,英文单词
我怎么觉得你想要的单词不是动物园看到的,都是农场中看到的啊!
鳄鱼
crocodile
长颈鹿
giraffe
狮子
lion
老虎
tiger
猴子
monkey
斑马
zibra
袋鼠
kangaroo
大象
elephant
天鹅
swan
㈥ 猪羊马狗鸡鸭鹅用英语怎么翻译
猪:pig
羊:sheep
马:horse
狗:dog
鸡:Chicken
鸭:Duck
鹅:goose
㈦ 马、奶牛、猪、鸭子、绵羊、鸡英文怎么写急急!!
Horses, cows, pigs, sheep, chicken
㈧ 各种动物的英文是什么
1. dog狗2. cat猫3. panda熊猫4. elephant大象5. tiger老虎6. lion狮子7. monkey猴子8. gorilla大猩猩9. glede老鹰10. kangaroo袋鼠11. koala考拉12. dolphin海豚13. snake蛇14. goldfish金鱼15. shark鲨鱼.16. ck鸭17. chicken鸡18. cow母牛19. cattle牛20. sheep羊21. goose鹅22. horse马23. wolf狼24. fish鱼25. bird鸟26. pig猪免费试听课领取:【点击领取真人外教一对一免费体验课】试听完之后,还可以免费获得一次英语能力水平测试和一份详细的报告,以及公开课免费看。
阿西吧的外教老师也都是来自于以英语为母语的国家,老师是可以固定的,课程的价格也不贵,一节课才20块钱左右。其实上课过程中一些家长也会在旁边听课,看得出来外教老师很专业,不是随便拉来的老外。
希望可以帮到你啦!
想要找到合适英语培训机构,网络搜下“阿西吧vivi老师”即可。
网络搜下“阿西吧官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。
㈨ 各种动物的英文
动物的英文有dog、cat、lion、monkey、fox、ck、fish等。
一、dog英[dɒɡ] 美[dɔːɡ]
n.狗;家伙;卑鄙的人;没用的东西
vt.(灾难等)缠住;跟踪
例:He is really a lucky dog.
他真是个幸运的家伙。
dog的基本意思是“狗”,也可指像狗一样的“犬科动物”; 用于天文学指的是“大〔小〕犬星座”; 喻指人时,意为“家伙”,常与lucky, sly, gay等形容词连用,多用于非正式文体里。dog用于引申义在美国俚语里有时还可指“失败的事”。
二、cat英[kæt] 美[kæt]
n.猫;猫科动物;狠毒的女人;吊锚机;独桅船;九尾鞭
v.起锚;寻找性伴侣
例:A cat mews.
猫喵喵叫。
cat的基本意思是“猫”,指猫的总称。cat还可指包括猫在内的所有“猫科动物”,如狮、虎、豹等。cat引申还可指“人,家伙”,多指邪恶的女人,但有时则随便指一个人而未必带有讽刺的意味。
三、lion英['laɪən] 美['laɪən]
n.勇猛的人;狮子
例:The lion attacked its victim with great ferocity.
狮子凶猛地扑向猎物。
lion的基本意思是“狮子”,引申可指像狮子般健壮或像狮子一样怒吼的人。
lion指“雄狮”,与之对应的阴性名词是lioness。
四、monkey英['mʌŋki] 美['mʌŋki]
n.猴子;猴一样的人
v.嘲弄;胡闹;模仿
例:He's as mischievous as a monkey!
他像猴子那麽顽皮!
monkey的基本意思是“猴子”“猿”,用于比喻可指小孩儿像猴子一样顽皮,常译成“小淘气”“淘气鬼”。
monkey有时也可用作定语,表示“花招”“恶作剧”。
五、fox英[fɒks]美[fɑːks]
n.狐狸;狡猾的人;<美>迷人的时髦女郎
vt.欺骗;迷惑
例:The fox went to ground under a rocky escarpment.
狐狸钻进了石崖下面的洞里。
fox的基本意思是“狐,狐狸”,指一种犬科野生动物,皮毛多为棕红色。fox用于比喻可指“狡猾的人”。
fox一般指公狐,相对应的阴性名词是vixen。