下乡英语怎么说及英语单词
Ⅰ 下面这些单词用英文怎么说啊
辩论赛 = Debate
摄影展 = Photography Exhibition
歌咏比赛 = Singing Contest
合影 = Group Photo
讲座 = Info Session
积极分子 = Activist
交流会 = Information Exchange
团体操 = Group Aerobics
舞蹈大赛 = Dance Contest
献血 = Blood Donation
戒毒所 = Drug Rehabilitation Center (Drug Rehab)
学风回 = School Tradition
证书 = Certificate
志愿者答 = Volunteer
运动会 = Sports Carnival
下乡 = Excursion to the Country
Ⅱ 请教点英语:“上山下乡”,“知青”用英语怎么说
上山下乡:
(of ecated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas
go to the mountainous areas and the countryside;
go and work in the countryside and mountainous areas;
go to the mountainous and rural areas;
settle in the rural areas [the countryside]
知青 ecated urban youth 知青 Ecated youths, ecated young people
是中国在本世纪六十年代、七十年代对知识青年的简称。特指那时受过中等文化教育,以后又上山下乡参加劳动的青年
Ⅲ 三下乡怎么翻译成英文
三下乡翻译成英文:Three go to the countryside.
例句:大学生体育三下乡社会实践管理机制研究。
''SportstotheRuralAreas'inSocialPractic.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
Ⅳ “上山下乡”,“知青”用英语怎么说
“上山下乡”
go and work in the countryside and mountainous areas
“知青”
school graates / ecated youth
Ⅳ 英文单词village,rural,country,有什么区别。如果说中国农村、农村社会工作,用哪一个较为合适
village是村庄;rural是形容词,乡下的,田园的;country一般是泛指乡下,countryside比较常用。countryside可以有很多village
Ⅵ “三下乡”英语怎么说
如果是表示三次下乡:go to the countryside for three times
如果是表示第三次下乡:go to the countryside for the third time
Ⅶ 志愿者暑期三下乡活动英文怎么说
下乡,go to the countryside,今非昔比,抄此下乡非彼下乡
三下乡,文化、科技、卫生深入农村基层,服务农民朋友,参与和推动当地基础事业发展的长期活动(说国策也未尝不可)
1.Summer Vacational Activity for Volunteers with Triple Services into Rural Areas
2.Triple Services Activity in Summer for Volunteers into Rural Areas——推荐,简洁
供参
Ⅷ country和countryside和village的区别
区别在于词义的不同。
1、country:不可数名词,对应“city城市”“town城镇”,country表达的村“有抽象感觉”从规模上,从重要性(比如一线二线城市这样来区别;发达国家及发展中国家来区别)。注意:不要和单词另一个意思:“国家的疆域”混在一起。
例句:
This was quintessential western farmingcountry.
这就是典型的西部农村。
2、countryside:不可数名词,泛指一切乡村地域或乡村区域居民,构词上用的side表示这个词“有物理面积感”区域感。
例句:
Motorways actually cover less than 0.1 percent of the countryside.
高速公路的实际覆盖面积还不到农村地区的0.1%。
3、village:指“村子,村落”,作乡村是可数名词;基本意思是指有教堂的村庄,具体的某个村庄,在美式英语中可指最小行政单位“村”。
例句:
The village church dominates the skyline.
乡村教堂在天空映衬下的轮廓非常醒目。
(8)下乡英语怎么说及英语单词扩展阅读
例句:
1、Around the lake the countryside generally is nothing special.
湖四周的乡村总的来说没有什么特别的。
2、Since the Sixties, afforestation has changed the Welsh countryside.
60年代以来,植树造林已经改变了威尔士的乡村面貌。
3、The rabbits are a curse in this part of the country.
兔子在这一带的农村是一种祸害。
4、At one time 400 men, women and children lived in the village.
曾经有400个男人,女人和孩子居住在村子里。
Ⅸ 急!“上山下乡”英语如何翻译才贴切!
上山下乡:
(of ecated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas
知青 ecated urban youth
是中国在本世纪六十年代、七十年代对知识青年的简称。特指那时受过中等文化教育,以后又上山下乡参加劳动的青年
Ⅹ country,countryside,village这3个英语单词之间有什么区别呢谢谢!
countryside是指“与城市相对而言的农村”,不是指某个具体的村庄;而village则是指具体的村庄.还有一点要注意,就是countryside要带定冠词,现在我们一起来看看例句,如:
The American countryside looks beautiful in autumn. 美国的乡村秋天景色很美.
What are the advantages of living in the countryside? 住在农村有什么优点呢?
My sister and I live in neighbouring villages. 我的妹妹和我住在相邻的两个村子里.
另外 这三个词均表示“农村”之义,但有所区别.
countryside 常用来泛指一切乡村地域或居民.例如:
The countryside is the most beautiful at this time.此时农村景色最美.
I bought many pictures of the Chinese countryside.我买了许多有关中国农村的图片.
country 作“乡村”讲时,侧重指区别于城市的乡间、乡下.例如:
They are leaving the country and moving into the town.他们离开乡下搬到城里去了.
I am going to spend this summer vacation with my grandmother in the country.
我准备今天和祖母在乡下过暑假.
特别注意的是,country的另一个意思是“国家”,在这一点上,两者在使用中稍不注意就会出错.一般说来,表示“国家”的country可与不定冠词连用;而表示“乡村”之义的country则总是同定冠词一同出现.
village 一般指乡下的“村子”或“村落”.也可作形容词,表示“村庄的”、“乡下的”.例如:
go out to the villages下乡
village people村民,乡下人
village instry农村工业