当前位置:首页 » 英文单词 » 砷酸奎宁英语怎么说及英文单词

砷酸奎宁英语怎么说及英文单词

发布时间: 2024-04-29 07:33:41

Ⅰ 粤语中的英语外来词有哪些

二 画
[卜成] 拳击 <英:boxing>
[卜架] 经纪人 <英:broker>
[人气] 人望,人缘 <日:人気>
[刁士] (网球等比赛终局前的)平分。也作丢士或刁时 <英:deuce>
[力行鸡] 来亨鸡 <英:Leghorn>

三 画

[三文治] 三明治,夹心面包片 <英:sandwich>
[三文鱼] 鲑,大麻(马)哈鱼 <英:salmon>
[干邑] 法国科涅克(Cognac)地方产的白兰地酒, 法国白兰地酒,科涅克白兰地酒 <英:cognac>
[士哥] 得分 <英:score>
[士碌架] 彩色台球,斯诺克(台球)。也作史碌架 <英:snooker>
[士挞打] (日光灯)启辉器。也作士挞 <英:starter>
[士担] 1. 邮票 2. 印,盖印 <英:stamp>
[士点炉] 蒸汽锅炉 <英:steam boiler>
[士啤] 后备,备用 <英:spare>
[士啤呔] 备用轮胎。常用以形容人腰腹部位的赘肉 <英:spare tire>
[士钵恤] 运动衫 <英:sport shirt>
[士的] 手杖,拐杖 <英:stick>
[士的球] 炒牛肉丁 <英:steak cube>
[士多] 商店,店铺,杂货店 <英:store>
[士多房] 贮藏室 <英:storeroom>
[士多啤梨] 草莓 <英:strawberry>
[士巴拿] 扳手,扳子,扳钳 <英:spanner>
[士叻] 虫胶漆 <英:shellac>
[山埃] 氰化钾 <英:potassium cyanide>
[叉] 充电。用例:叉电,叉电器 <英:charge>

四 画

[六式码] 六西格玛 <英:Six Sigma>
[天拿水] 稀释剂,溶剂 <英:thinner>
[天妇罗] 日本食品,以鱼、虾、青椒、笋片等蘸面糊油炸而成 <日:天麸罗>
[仄纸] 支票 <英:check>
[分唇] 功能,作用,活动 <英:function>
[毛士] 见[摩士]
[比高] 过水面包圈(发面圈经滚水煮后烤成)<英:bagel>
[比坚尼] 比基尼泳装 <英:bikini>
[尺] 查对,检查。用例:尺数 <英:check>
[巴] 障碍物,路障,栏杆。用例:闸巴(设在出入口处的栏杆) <英: barrier>
[巴士] 公共汽车,客车。又省作巴 <英:bus>
[巴士德消毒] 用巴(斯德)氏法消毒过的,经加热杀菌法消毒的 <英:pasteurized>
[巴啦打] 兄弟。也作巴打 <英:brother>
[巴拿芬] 石蜡 <英:paraffin>
[巴黎帽] 贝雷帽(一种扁平便帽) <英:barret>
[巴仙] 百分之一,百分点。用例:三十巴仙 <英:percent>

五 画

[玉子豆腐] 鸡蛋豆腐(往未凝固的豆腐中加入鸡蛋蒸制而成) <日:玉子豆腐>
[可乐崎] 炸丸子,炸肉饼 <法:Croquette>
[古龙水] 科隆香水 <英:Cologne water>
[布波] 布尔乔亚(bourgeois)与波希米亚(Bohemian)的合称 <英:bobo>
[布冧] 洋李,李子,梅 <英:plum>
[布菲] 自助餐 <英:buffet>
[布甸] 布丁(用牛奶、鸡蛋、水果等制成的西餐点心) <英:pudding>
[打蓝磨] (直流)发电机 <英:dynamo>
[打令] 心爱的人 <英:darling>
[打比] 德比赛马(只准三岁马参加的比赛,因起源於英国Derby而得名)。也作打 <英:Derby>
[卡] (火车)车厢。用例:餐卡,货卡 <英:car>
[卡式机] 盒式录音机 <英:cassette>
[卡士] 1. 演员阵容 <英:cast> 2. 档次,等级;上品,高档,有品味 <英:class>
[卡拉] 彩色 <英:colour>
[卡曲] 外套,短大衣 <英:car coat>
[卡通] 动画片,漫画 <英:cartoon>
[卡巴] 烤腌肉串 <英:kebab>
[甲巴甸] 华达呢 <英:gabardine>
[史碌架] 见[士碌架]
[叻] 清漆 <英:lacquer>
[失打] (照相机)快门。也作室打 <英:shutter>
[仙] 分。也作仙士 <英:cent>
[他菲亚酒] 塔非亚酒,产於西印度群岛的一种朗姆(rum)酒 <英:tafia / taffia>
[他妈哥池] (电子玩具)宠物蛋,淘气蛋 <日:たまごっち>
[冬荫功] (泰国)酸辣虾汤 <泰:ต้มยำกุ้ง>
[冬甩] 炸面饼圈。也作都甩 <英:doughnut>
[司劳] 封条 <英:seal>
[奶昔] 牛奶冰淇淋 <英:milk shake>

六 画

[安士] 盎司,英两,啢 <英:ounce>
[安哥] 再来一个,再演奏(唱)一次 <英:encore>
[米厘] 毫米 <英:millimeter>
[式] 摇摆舞 <英:shake>
[吉士] 勇气,胆量 <英:guts>
[吉士粉] 牛奶蛋糊(冻)粉 <英:custard powder>
[吉士打] 牛奶蛋糊(冻) <英:custard>
[吉列] 炸肉排,炸肉片 <英:cutlet>
[吉甫] 越野车,吉普车 <英:jeep>
[地厘蛇果] 美国产的一种苹果,简称蛇果 <英:Delicious>
[地戈辛] 异羟基洋地黄毒苷 <英:digoxin>
[西冷] 牛的上腰部肉,牛排 <英:sirloin>
[西路风] 木琴 <英:xylophone>
[西多] 也作西多士。见[法兰西多士]
[灰士] 保险丝。也作表士 <英:fuse>
[托辣斯] 托拉斯,企业联合 <英:trust>
[吐林] 小号。也作吐林必 <英:trumpet>
[曲奇] 小甜饼 <英:cookie, cooky>
[曲炭] 焦炭 <英:coke>
[合皮] 高兴,开心 <英:happy>
[朱古力] 巧克力 <英:chocolate>
[丢士] 见[刁士]
[多士] 烤面包片,吐司 <英:toast>
[多士炉] 面包片烘箱,烤面包电炉 <英:toaster>
[色士风] 萨克斯管 <英:saxophone>
[色丁] 缎子 <英:satin>
[孖毡] 见[玛真]
[孖展] 1. 保证金,押金;赚头 <英:margin> 2. 商人 <英:merchant>
[孖屐亭] 销售 <英:marketing>

七 画

[沙士] 严重急性呼吸系统综合症。也作沙氏 <英:SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)>
[沙] (日本)清酒 <日:さけ>
[沙律] 凉拌生菜,沙拉,色拉 <英:salad>
[沙氏] 见[沙士]
[沙甸鱼] 沙丁鱼 <英:sardine>
[沙展] 警官,军士 <英:sergeant>
[沙纸] 毕业证书,证明书 <英:certificate>
[冷] 1. 羊毛,驼毛;羊毛衫,毛衣。用例:冷衫 <法:laine> 2. (一)圈。用例:打个冷(兜个圈儿) <英:round>
[吞拿鱼] 金枪鱼,鲔 <英:tuna>
[芒] (电脑)监视器 <英:monitor>
[芝士] 乳酪,奶酪,乾酪 <英:cheese>
[克力架] 饼乾 <英:cracker>
[车厘子] 樱桃 <英:cherry>
[车长] 公共汽车上的司机兼售票员 <日:车掌>
[甫士] 姿势,姿态 <英:pose>
[甫士咭] 明信片 <英:post card>
[否] 犯规 <英:foul>
[扶碌] 侥幸成功;粗心大意,马虎。也作符碌 <英:fluke>
[批] 1. 馅饼,派。用例:苹果批 <英:pie> 2. (意大利式)烤馅饼 <英:pizza>
[快佬] 文件夹,文件,档案,卷宗。也作快劳 <英:file>
[快把] 纤维,化纤布 <英:fiber, fibre>
[见连丸] 奎宁 <英:quinine>
[呢] 香草。也作混喱拿、云呢拿 <英:vanilla>
[呔] 1. 领带,领结 <英:tie> 2. 轮胎,车胎 <英:tire, tyre>
[吧] 酒吧 <英:bar>
[吧京] 酒吧调酒师 <英:bar king>
[谷古] 可可。也作咕 <英:cocoa>
[低迷] 萧条,不景气,呆滞 <日:低迷>
[免治] 切(剁,绞,斩)碎 <英:mince>
[免翁] (牛腰部的)嫩肉片 <英:mignon>
[忌廉] 奶油,乳脂 <英:cream>
[阿哥哥] 夜总会里跳的一种舞蹈。也作爱哥哥 <法:à gogo / à go-go>

八 画

[法兰西多士] 蘸牛奶、鸡蛋后轻炸的面包片。常简作西多士、西多 <英:French toast>
[泊] 停放(车,飞机等) <英:park>
[泡芙] (奶油)松饼 <英:puff>
[泡打粉] 发粉,焙粉 <英:powder>
[波] 球 <英:ball>
[波恤] 球衣,运动衣 <英:ball shirt>
[波士] 老板,上司,工头 <英:boss>
[波场] 舞厅 <英:ball room>
[波打] 黑啤酒 <英:porter>
[波曲] 浮球旋塞,浮球阀 <英:ball cock>
[波钵] 运动鞋 <英:ball boot>
[夜冷] 旧货,卖旧货。由拍卖货物时主持人高声喊价的情形而得名。这类货物又称“喊冷货”。用例:夜冷店,夜冷生意 <英:yelling;一说源於葡萄牙语leilão,先传入马来语变为lelang,再由闽南话传入粤语>
[表士] 见[灰士]
[芬] 基金。用例:芬佬(投资基金经理) <英:fund>
[花士令] 矿脂,凡士林 <英:vaseline>
[花臣] 样子,方式,花样。也作花 <英:fashion>
[花令纸] 传票,逮捕证 <英:warrant>
[花生骚] 时装表演 <英:fashion show>
[芭芙] 见[泡芙]
[芭菲] 冻糕,冰淇淋 <法:parfait>
[其士] 案件,事件 <英:case>
[杯葛] 抵制,联合抵制 <英:boycott>
[亚米巴] 变形虫,阿米巴 <拉:amoeba>
[亚士匹灵] 阿司匹林 <德:Aspirin>
[亚蛇] 先生,老师 <英:sir>
[亚细安] 亚洲的 <英:Asian>
[刺青] 文身 <日:刺青>
[刺身] 生鱼片 <日:刺身>
[奇异果] (中华)猕猴桃 <英:kiwi fruit>
[奄列] 煎蛋卷,炒蛋 <英:omelet, omelette>
[拉记] 图书馆(拉:英文library的省译;记:表记,标志,因常用於店铺,商号名中,港人便将其作为“后缀”,与店铺等的名字(或其省称)合用,来指那些听说双方都熟悉的地方) <英:library>
[拉士] 最后,末尾。也作啦士 <英:last>
[拉苏] 煤酚皂溶液,来苏,来沙尔 <英:lysol>
[拉臣] 执照,牌照 <英:license>
[拉把] 图书馆 <英:library>
[拉阔] 1. 生命,生活 <英:life> 2. 活的,有生命的;有生气的;实况播送的 <英:live>
[拉力赛] 汽车越野赛 <英:rally>
[拔兰地] 白兰地酒 <英:brandy>
[拈] 令(纸张数量单位) <英:ream>
[拖肥] 奶糖,太妃糖 <英:toffee>
[拍拿] 见[派拿]
[披士] 位置 <英:place>
[披莎] (意大利式)烤馅饼 <英:pizza>
[披头士] (英国)硬壳虫乐队。也作披头四 <英:Beatles>
[果占] 果酱 <英:jam>
[果岭] (高尔夫球场的)终打地区(球洞周围三十码以内的区域) <英:green>
[咕] 垫子,坐垫,靠垫。也作咕辰 <英:cushion>
[咕喱] 壮工,苦力。也作咕力、咕哩 <英:coolie>
[咕爹] 鸡尾酒 <英:cocktail>
[明克] 貂皮 <英:mink>
[] 1. (警察)巡逻。用例:行,孖(双人巡逻) 2. (音乐)节拍。用例:甩(跟不上拍子,节拍错乱) <英:beat>
[呢保] 标签 <英:label>
[咖哩啡] 临时的,临时演员。也作茄哩啡 <英:carefree>
[金芭利] 蔓越橘,蔓越莓,酸果蔓 <英:cranberry>
[物语] 故事,传说 <日:物语>
[迫力] 煞车,制动器,车闸。也作逼力 <英:brake>
[的士] 出租汽车,计程车 <英:taxi>
[的士高] 夜总会,迪斯科舞厅。也作的士哥 <英:disco>
[的士够格] 夜总会,迪斯科舞厅 <英:discotheque>
[的确凉] 涤纶;涤纶织物,的确良 <英:dacron>
[肥佬] 不及格,亦简作肥 <英:fail>
[周打] 杂烩 <英:chowder>

九 画

[洽西] (足球赛中的)越位。也作噏西 <英:offside>
[派士砵] 护照。也作派士钵 <英:passport>
[派对] 聚会 <英:party>
[派拿] 伙伴,搭档。也作拍拿 <英:partner>
[室打] 见[失打]
[恤] 1. 衬衫。用例:T恤 <英:shirt> 2. (篮球)投篮。用例:恤波 <英:shoot>
[恤发] 把头发整成波浪型 <英:set>
[迷你] 同类中的极小者,微型,小型。用例:迷你裙,迷你月饼 <英:mini>
[神砂] 零钱 <英:change>
[珍宝机] 大型喷气式客机 <英:jumbo jet>
[茄士咩] 羊绒,羊绒织品,开士米,开司米 <英:cashmere>
[茄殊] 现金,现款 <英:cash>
[茄哩啡] 见[咖哩啡]
[柯打] 订(定)购;订(定)购单;点菜;命令;秩序;次序,顺序 <英:order>
[柯佬] 口试,口头的 <英:oral>
[查查] (源自南美的)恰恰舞 <英:cha-cha>
[威士] (擦机器用的)废棉纱 <英:waste>
[威梳] 威士忌加苏打水 <英:whisky soda的省译>
[威] 金属丝,钢丝绳 <英:wire>
[威化饼] 薄脆饼 <英:wafer>
[厘士] 网状织品,通花布,花边,饰带。也作喱士 <英:lace>
[泵] 见[槟]
[泵把] (汽车)保险杠 <英:bumper>
[按揭] 抵押,特指向银行贷款购买房屋而以房产权作为抵押 <英:mortgage>
[指压] 用手指(掌)按压或敲打的一种保健治疗方法 <日:指圧>
[咩揸] 少校。也作 乍 <英:major>
[咩] 夫人,女士,太太,小姐。也作咩趸 <英:madam>
[咪] 1. 话筒,麦克风 <英:mic> 2.英里,哩 <英:mile>
[咪高峰] 话筒,麦克风 <英:microphone>
[咪表] 停车计时器 <英:(parking) meter>
[咪仙] 链霉素 <英:streptomycin>
[咪纸] 溴素纸,印相纸 <英:bromide paper>
[哇啦哇啦] 香港一种渡海用的小船 <英:wallah-wallah,walla-walla>
[咭] 卡片。用例:信用咭,咭片 <英:card>
[星盆] (厨房的)洗涤槽 <英:sink>
[拜拜] 再见 <英:bye bye>
[科文] 领班,工头 <英:foreman>
[科骚] 夜总会的节目表演 <英:floor show>
[便当] 盒饭 <日:べんとう(弁当)>
[飞] 票 <英:fare>
[飞士] 面子,脸面 <英:face>
[飞佛] (最)喜爱的人或物 <英:favo(u)rite>

十 画

[海洛英] 海洛因 <英:heroin>
[冧] 1. 使陶醉(快乐,兴奋,舒服,肉麻)。用例:冧女。 2. 陶醉,快乐,舒服,肉麻。用例:个样好似好冧;至冧情歌。 3. 喜欢。用例:真系好冧你 <英:numb>
[冧巴] 数目,号码。也作冧把 <英:number>
[冧巴温] 1. 第一, 头号 2. 领班 <英:number one>
[冧巴吐] 第二, 第二号 <英:number two>
[冧酒] 朗姆酒,(蔗汁制的)糖酒 <英:rum>
[料金] 费用,手续费 <日:料金>
[班] 乐队。用例:夹班(组织乐队) <英:band>
[班] 薄煎饼。也作班戟 <英:pancake>
[马杀鸡] 按摩 <英:massage>
[茶煲] 麻烦,伤脑筋 <英:trouble>
[埋仙] 霉(菌)素 <英:-mycin>
[都甩] 见[冬甩]
[连仁] 亚麻布 <英:linen>
[哥士的苏打] 苛性钠,氢氧化钠 <英:caustic soda>
[哥尔夫] 高尔夫球 <英:golf>
[哥罗芳] 三氯甲烷,氯仿 <英:chloroform>
[砵酒] 一种原产於葡萄牙的红葡萄酒。也作钵酒、钵酒 <英:port>
[晏高] 叔叔 <英:uncle>
[晏蒂] 婶婶 <英:auntie>
[时唛] 时髦,漂亮 <英:smart>
[晒] 签名,签字 <英:sign>
[晒士] 尺寸,尺码。也作 士 <英:size>
[剔] 钩号,查讫号;划钩 <英:tick>
[咕] 见[谷古]
[爹] 鸡尾酒。也作嗲 <英:cocktail>
[骨] 一刻钟,四分之一。用例:一个骨(一刻钟) <英:quarter>
[骨翼] 骨翼翅的简称,产自南美的一种大片粗针鱼翅 <英:great>
[蚊] (银)元 <英:money>
[特买] 特价销售,廉价销售 <日:特売>
[健力士] (爱尔兰产)黑啤酒 <英:Guinness>
[爹] 爸爸 <英:daddy>
[乌冬] 一种日本面条,切面 <日:うどん(饂饨)>
[桑那] 蒸汽浴,芬兰浴 <英:sauna>
[乍] 见[咩揸]
十 一 画

[密实裙] 长及踝部的裙子 <英:maxiskirt>
[混喱拿] 见[呢]
[烽烟] 电台或电视台接听听众或观众电话的节目 <英:phone in>
[雪芳] 一种因加入起沫蛋白而十分松软的蛋糕 <英:chiffon cake>
[雪芭] 冰冻酒味果汁,冰冻果子露,冰糕。也作雪葩 <英:sherbet or 法:sorbet>
[雪卡] 雪茄烟 <英:cigar>
[雪卡毒] 鱼肉毒素,雪卡毒素 <英:ciguatoxin>
[莎莎] 萨尔萨舞 <英:salsa>
[基] 同性恋者 <英:gay>
[梳] 插座。用例:插梳,万能梳 <英:socket>
[梳枎厘] 见[梳乎厘]
[梳打] 苏打,汽水 <英:soda>
[梳乎] 舒服。也作疏乎 <英:soft>
[梳乎厘] 蛋奶酥。也作梳枎厘、疏乎厘、苏芙厘 <法:soufflé>
[梳化] 沙发 <英:sofa>
[] 轮胎,车胎 <英:tire, tyre>
[扫把] 主管人,上司 <英:supervisor>
[喱] 果子冻 <英:jelly>
[啦士] 见[拉士]
[蛇果] 见[地厘蛇果]
[蛇蛇猪] 社会服务团。Social Service Group的缩写的音译 <英:SSG>
[啤] 对,副,双 <英:pair>
[啤机] 冲床;压榨机 <英:press>
[啤臣] 汽笛声 <英:blast>
[啤啤] 婴儿,小孩 <英:baby>
[啤令] 滚珠轴承。也作啤呤 <英:bearing>
[啤梨] (产於美国、澳大利亚的)洋梨 <英:pear>
[啤牌] 同点子的一对纸牌,泛指扑克牌 <英:pair>
[喀] 1. 廓尔喀人(尼泊尔的主要居民) 2. 英国(或印度)军队中的尼泊尔籍士兵 <英:Gurkha>
[崩仔] 不满社会现实,玩世不恭的青年 <英:punk>
[钵酒] 见[砵酒]
[笨猪跳] 高空弹跳,蹦极跳 <英:bungee jumping>
[符碌] 见[扶碌]
[偈油] 润滑油 <英:grease>
[参] 被绑架用以勒取赎金的人质。用例:肉参(肉票),标参(绑票) <英:ransom>

十 二 画

[汤力水] 一种调酒用的水 <英:tonic water>
[割箸] (一次性)卫生筷 <日:割箸>
[割价] 折扣,减价 <日:割引>
[云呢拿] 见[呢]
[华沙卑] 山萮菜,山葵;山萮菜泥,山葵泥(吃生鱼片的佐料) <日:わさび(山葵)>
[菲林] 胶卷,软片 <英:film>
[戟] 蛋糕 <英:cake>
[极力子] 1. 离合器 <英:clutch> 2. 手柄,把手 <英:gripe>
[] 电梯,升降机。也作猎 <英:lift>
[逼力] 见[迫力]
[挥] 对抗,竞争。用例:唔够挥,冇得挥 <英:fight>
[波拿] 一种抽彩方式 <英:tombola>
[黑加仑子] 黑穗醋栗 <英:black currants>
[雅枝竹] 朝鲜蓟,洋蓟。也作鸦枝竹 <英:(globe) artichoke>
[贴士] 小费;提示 <英:tips>
[开麦拉] 照相机,摄影机;开拍 <英:camera>
[喱] 级别 <英:level的省译>
[喱士] 见[厘士]
[唧] 起重器,千斤顶,千斤 <英:jack>
[喉] 软管,水龙带。用例:喉辘,水喉 <英:hose>
[] 1. 箱,包。用例:公事 ,皮 <英:case> 2. 又作“ 帽”。鸭舌帽 <英:cap>
[汁] 本为番茄沙司(用番茄酱和酱油等配成的调味品),现指Worcester sauce (英国伍斯特郡辣酱油) <英:ketchup>
[必袋] 毡制手提包或旅行袋 <英:carpetbag>
[弗] 保持健康 <英:keep fit>
[番屎] 狂热爱好者,狂慕者,追捧者。又省作屎,如:男屎,女屎,肥妹屎。也作番士 <英:fans>
[无料] 免费,不要钱 <日:无料>
[乔治纱] 乔其纱 <法:crêpe georgette>
[粥] 笑话 <英:joke>
[疏乎] 见[梳乎]
[疏乎厘] 见[梳乎厘]
[疏利] 对不起。也作锁你 <英:sorry>
[结他] 吉它,六弦琴 <英:guitar>

十 三 画

[沟] 追求女子。用例:沟女 <英:court>
[温] 见[轀]
[温拿] 胜利者,得胜者 <英:winner>
[塞克拉迈] 环己(基)氨基磺酸盐,糖精 <英:cyclamate>
[新地] 圣代(顶部加有水果、果仁或果汁等的冰淇淋) <英:sundae>
[烟治] 英寸,吋 <英:inch>
[瑞士] 调味汁;酱汁 <英:sauce>
[斟波] (篮球)跳球 <英:jump ball>
[碌士] 笔记 <英:notes>
[照烧] 红烧 <日:照焼>
[畸士] 见[其士]
[爱滋病] 艾滋病,获得性免疫缺陷综合症 <英:AIDS>
[爱哥哥] 见[阿哥哥]
[钵酒] 见[砵酒]
[煲呔] 蝴蝶结领带,领结 <英:bow tie>
[妈打] 母亲 <英:mother>
[妈咪] 妈妈 <英:mammy>
[妈妈生] 娱乐场所的女领班或女老板。也作妈妈桑 <日:ママさん>

十 四 画

[瘦身] 减肥 <日:瘦身>
[麼士] 见[摩士]
[蜜丝] 小姐 <英:miss>
[宾治] (果汁、香料、茶、酒等搀和的)混合甜饮料 <英:punch>
[宾架] 银行家。也作宾卡 <英:banker>
[窝夫] 蛋奶烘饼 <英:waffle>
[窝轮] 购股权证,认股权证。也简作轮 <英:warrant>
[窝利] (网球、足球)挡击,飞击,飞踢 <英:volley>
[玛真] 商店内专事接待外国人的翻译和文书。也作孖毡 <英:merchant>
[髦士] 见[摩士]
[驳] 预定。用例:驳房,驳位 <英:book>
[嘉年华] 狂欢节 <英:carnival>
[蒸发] 失踪,消失 <日:蒸発>
[寿司] 一种日本餐点心 <日:寿司>
[畅] 换(零钱)。用例:畅钱 <英:change>
[唛] 1. 商标,牌。用例:唛头(商标;外表),杂唛(杂牌) 2. (球赛中)钉(人) <英:mark>
[士] 见[晒士]
[维他命] 维生素 <英:vitamin>

十 五 画

[摩道] 模特儿。也作摩度 <英:model>
[摩打] 发动机,马达 <英:motor>
[摩士] 奶油冻。也作毛士、麼士、髦士 <英:mousse>
[摩登] 时髦 <英:modern>
[写真] 照片,相片 <日:写真>
[卖飞佛] 我(最)喜爱的人或物 <英:my favo(u)rite>
[轮] 见[窝轮]
[挞] 1. 发动(机器) <英:start> 2. 果馅饼,小烘饼。用例:蛋挞 <英:tart>
[欧西] (足球)出界 <英:outside>
[欧罗] 欧元 <英:euro>
[鸦枝竹] 见[雅枝竹]
[虾碌] 演员在录音或摄像时因出错而需要重作 <英:hard luck>
[踢死兔] 男士无尾半正式晚礼服, 小夜礼服, 无尾礼服。也作踢死套 <英:tuxedo>
[噏西] 见[洽西]
[] 霉。用例:发 <英:mould, mold>
[乐与怒] 摇滚乐 <英:rock and roll, rock 'n' roll>

十 六 画

[激] 千兆,十亿 <英:giga->
[骆马] 羊驼,美洲驼,无峰驼 <英:llama>
[燕梳] 保险 <英:insure>
[燕虎鳞沙] 流行性感冒 <英:influenza>
[积加] 外套,夹克衫 <英:jacket>

十 七 画

[毡酒] 杜松子酒 <英:gin>
[轀] 客货两用车。用例:货轀,轀仔。也作温 <英:van>
[优格] 酸乳酪,酸奶 <英:yogurt / yoghurt>
[获文] 随身听,小型收录机 <英:walkman>

十 八 画

[槟] 小圆面包。也作泵 <英:bun>
[转勤族] 经常搬家或换工作的人 <日:転勤>
[锁你] 见[疏利]
[猎] 见[]

二 十 画

[骚] 表演,表现 <英:show>
[骚哥厘] 炫耀本事。也作骚哥利 <英:show qualification>
[苏芙厘] 见[梳乎厘]
[龄] 保龄球的省称。用例:碌龄(玩保龄球) <英:bowling>
[] 平底的锅、盆、罐等烹食器皿。用例:饭 <英:pan>

二 十 一 画

[镭射] 激光 <英:laser>
[铁板烧] 铁板烤肉 <日:鉄板焼>

二 十 二 画

[听尼士] 网球 <英:tennis>

Ⅱ 柠檬用英语怎么说

柠檬又称柠果、洋柠檬、益母果等。柠檬产中国长江以南,原产东南亚,主要产地为美国、意大利、西班牙和希腊。柠檬因其味极酸,肝虚孕妇最喜食,故称益母果或益母子。柠檬中含有丰富的柠檬酸,因此被誉为“柠檬酸仓库”。它的果实汁多肉脆,有浓郁的芳香气。因为味道特酸,故只能作为上等调味料。那么你知道柠檬用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

柠檬英语说法:

lemon

柠檬的相关短语:

柠檬茶 lemon tea ; Lemon tea ;

柠檬汁 Lemon juice ; lemonade ; Lenmon ; Juice in the Lemon

柠檬虾球 Lemon Prawn ; Sauted Prawn with Lemon ; ed Prawn with Lemon

柠檬油 lemon oil ; Oil of lemon ; citryl ; Lemon Veberna

柠檬色 lemon ; Gentle Lime ; CITRINE ; lemon chiffon

快乐柠檬 Happy Lemon

柠檬糖 lemon drop ; lemon candy ; Sour Lemon ; lemon sweets

柠檬叶 Lemon Verbena ; kaffir lime leaf ; lemon leaf ; Lime leaves

柠檬的英语例句:

1. Lemon and lime juice were both temporarily out of stock.

柠檬汁和酸橙汁暂时都缺货。

2. I wonder if there's any fizz left in the lemonade.

我琢磨着柠檬汁里不知道还有没有嘶嘶作响的气泡.

3. There were two lemon trees and I paused to enjoy their perfume.

那里有两棵柠檬树,我不禁驻足品味柠檬的芬芳。

4. Lemon juice can help to prevent economy-class syndrome by improving blood circulation.

柠檬汁能够改善血液循环,有助于预防经济舱综合征。

5. Try using lemon juice to remove tobacco stains from your fingers.

试试用柠檬汁去除手指上的烟渍。

6. Boil the chick peas, add garlic and lemon juice.

把鹰嘴豆放在开水中煮,并加入大蒜和柠檬汁。

7. McGuire took a long swig from his bottle of bitter lemon.

麦圭尔举起瓶子咕咚咕咚地喝了一大通苦柠檬汁。

8. Clambering over sackfuls of lemons, Boris tried to find a way out.

鲍里斯手忙脚乱地爬过一个个装满柠檬的口袋,想找条出路。

9. Blend in the lemon extract, lemon peel and walnuts.

调入柠檬汁、柠檬皮和核桃。

10. Oranges, lemons and limes were found to cure scurvy.

人们发现橙子、柠檬和酸橙能治疗坏血病。

11. Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.

梅利莎像喝柠檬汽水一样大口地喝着加奎宁水的杜松子酒。

12. Add a splash of lemon juice to flavor the butter.

加上一点柠檬汁给黄油调味。

13. He was pouring ice and lemonade into tall glasses.

他正把冰块和柠檬汽水倒进高脚杯里。

14. The room smelled of lemons.

房间里有股柠檬的味道。

15. I'm going to get you a lemonade.

我去给你拿一杯柠檬汽水。

Ⅲ 所谓的英语单词的替换词,是把难的替换为简单的吗

第一,相同的同义词

同义词是最常见的选择。它简单如密替换紧,难如迁替换侵,似替换像,难如即时替换,预期寿命替换寿命(C9T1P2&P3:见九第一套问题第二、三条,下同)。不难想象,这种情况考验的是词汇技能。给大家的启发就是那句老话,背单词时发散性记忆是同义词的同义词。

值得注意的是,类似的意思也可以改变词类甚至句子结构,如about和neighbor(C9T3P 2),treatment and medical(technology)(C9T4P 1),a是例外,a与众不同(C10T3 P3)。

第四,逻辑关系再现

逻辑关系的再现其实属于同义词的范畴,但由于其特殊的作用和极其常见的频率,可以单独列出。

阅读中常见逻辑关系的再现包括:并列(和/或/也/以及……),转向(每一个/还/但是……原因和结果(因为/因为/由于/导致/所以/结果/归因于)……),以及否定(双重否定)(不是/没有/否定词缀……),比较(更多/最多……)、示例(例如/例如/例如/例如/等)……).

如果标题中出现这些逻辑关系,那么对应的逻辑关系词在原文中被同义替换的概率很大(简单的时候也会用到原文)。以逻辑关系为支点,很多填空题都能很快找到答案;同时,在选择题、题名题、段落信息匹配题中可以灵活运用逻辑关系。

最后,需要强调的是,还有一些“隐藏的负面词汇”,如几乎、缺乏等……到到……等等。,这就要求考生平时要注意,培养意识。

Ⅳ 粤语中的英语外来词有哪些

粤语借用英语单词的方式,主要有三种。第一是英语单词粤语发音(如波士boss),其次就是英语单词直接使用(如:我好happy),再次就是半英半粤(如波鞋)。为什么要借用呢,我想首先的原因就是觉得新鲜、新潮,其次就是汉语的原词发音不够响亮、或者不吉利(广东人是最讲“意头”的),举例:草莓因为莓字发音等于倒霉的霉,所以粤语中喜欢说“士多啤梨”,来自英语strawberry,此词发音又响亮又吉利(梨=利)。
一:食物篇
粤语英语普通话或解释例子
批 pie 馅饼苹果批
披萨 pizza 意大利薄饼
布冧 plum 美国李子
车厘子 cherry 樱桃
芝士 cheese 奶酪
朱古力 chocolate巧克力
拨兰地 brandy 白兰地酒
布甸 pudding 布丁,甜品水果布甸
忌廉 cream 奶油
沙甸鱼 sardine 沙丁鱼
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃
挞 tart 一种西点蛋挞
奶昔 milkshake
班戟 pan cake 煎饼
多士 toast 吐司,烤面包西多
吞拿鱼 tuna 金枪鱼
三文鱼 salmon 大马哈鱼
三文治 sandwitch三文治
干邑 Cognac 法国酒拨兰地干邑
布菲 buffet 自助餐食布菲
曲奇 cookie 小甜饼丹麦蓝罐曲奇
克力架 cracker 一种饼干
威化饼 wafer 一种饼干
啫喱 jelly
免治 mince 碎免治牛肉
奄列 omelette 煎蛋卷
果占 jam 果酱
周打 chowder 一种西汤
宾治 punch 混合果汁杂果宾治
拖肥糖 toffee

二:体育篇
现代体育运动,包括足球、篮球、乒乓球等,估计也是早期留学生和广东华侨引入中国的。中国第一个乒乓球世界冠军,就是一位广东人,珠海的容国团(于1959年获得的)。所以,许多体育方面的英文词汇普遍使用广东话当中,我敢说许多广东人都不知道是来源于英文。不才研究这个,目的就是探其源。
** 波=ball =球 **
学过一点广东话的人都知道广东人将球称为波,来自英文ball。所以就有:打波、踢波、波板、波鞋、波衫,等等。不过,因为不知道何时起,香港人把女人乳房戏称为波。粤语人士就开始慎用波字了。
** 乒乓球 **
小时候打乒乓球,假如打7分制的,如比分当打到6比6,那么任何一方必须连胜两分方能取胜。这个规则,连我半文盲的奶奶都知道称为“打刁时”。这个刁时是什么东东,我纳闷了十多年,后来终于发现原来是一个英文词:deuce。
乒乓球的旋转球,广东人称为:西,比如发这个球转得很厉害,就说:你开呢个波好西。发旋转球得分,就是对方“食西”。这个词的来源,我也纳闷了十几年,后来终于发现原来是一个非常简单的英文词:side。
乒乓球拍,以前广东话叫“波板”,如今已经没有多少人这么说了,用了普通话的“球拍”。反而,形状如乒乓球拍的棒棒糖,广东话称“波板糖”,沿用至今。(想起了周星驰的电影《功夫》)
** 足球 **
香港电视新闻常说:脚趾尾拉西,如上所述,就是来自side。
还有一个常用的:窝梨射门,英文是volley,凌空抽射的意思。
球场上人盯人,广东话叫“唛人”,比如:唛住佢哋个前锋。原来是来自英文mark。(又曾令我纳闷十几年)
犯规出局,广东话“否”(读第一声),英文是foul。这个好猜。举个例:俾球证否咗出局。(香港称足球裁判为球证)
** 篮球 **
投篮,小时候我们都说“摔篮”,会写字后发现汉语这个摔字没有投射的意思,又纳闷了。原来是英语的shoot字。广东话将长元音读成短元音。
** 其它 **
踩碌拿(溜旱冰):roller
打卜醒(拳击):boxing
士碌架(桌球):snooker
Q棍(桌球的球杆):cue
墨尔本打比大赛(赛马):derby
以上只是草草收集,希望能抛砖引玉。

三:生活篇
关于粤语中的英语的研究,前面写了“食物篇”和“体育篇”两篇博文。其它方面的英语外来语难以归类,就统称为“生活篇”吧。
粤语中之所以英语外来语,跟普通话中的英语外来语一样,主要原因是因为当时没有相对应的汉语词汇,比如“三文治”。另外一个主要原因是因为,虽然有相对应的汉语,但是用英语词汇来表达显得很新潮,比如“车厘子”(cherry,樱桃)。不过,有些外来语,后来觉得不新潮了,就弃而不用了。而有一些,还一直使用。
目前弃而不用或很少用的英语外来语:
士担(Stamp,邮票)、孖剧(market,市场)、巴仙(percent,百分比)、沙展(sergent,警官)、吉士打(custard,牛奶蛋糊)、泡打粉(power,发粉)、一个骨(quarter,一刻钟,15分钟)、摩登(modern,现代、新潮)等等。
目前还使用的英语外来语:
英语中很多发S或SI的音,所以粤语中的英语外来语有很多“士”的词汇,俗称“好多屎”:
巴士(bus)、的士(taxi)、畸士(case,案件)、拉士(last,最后)、厘士(lace,花边)、芝士 (cheese,奶酪) 、晒士(size,尺寸)、贴士(tips,小费)、番士(fans,歌迷影迷)、卡士(cast,演员阵容)、安士(ounce,盎司)、波士(boss,老板)、冇飞士(face,面子)、摆铺士(pose)
还有:士多(Store,杂货店)、士巴拿(spanner,扳手)、士啤呔(spare tyre,备用轮胎)、士碌架(snooker,台球),等等。
其它一些例子:
布冧(plum,美国李子)、布甸(pudding)、屙打(order,订单)、摩打(motor,马达)、比坚尼(bikini)、拉臣(license,执照、车牌)、茄呢啡(carefree,临时演员)、菲林(film,胶卷)等等。
英粤混用的词汇:
尺(读第一声,check,检查或支票),如:开张尺俾你先;唔该你尺下下一班船几时开。
叉电(charge,充电)、插梳(socket,插座)、
洗桑拿(sauna,蒸汽浴)、食布菲(buffet, 自助餐)、
买飞入场(fare,门票)、
圣诞咭(card,卡片)、
基佬、搞基(gay,同性恋)
领呔(tie,领带) 、煲呔(bow tie,蝴蝶结领带):香港特首曾荫权因为总是带煲呔,人称“煲呔曾”。等等。
直接使用英语词汇:
对于英语外来语,如果发音近于广东话而远于英语,我就列为外来语,比如的士(taxi);而对于发音近于英语,粤语中没有相对应的汉字,我认为是英语词直接使用,没有粤语化过程,只不过是“广东话口音的英语”Cantonese English而已。这些词有:cancel,cute,shopping,enjoy,easy,happy,yeah,in,cool,high等等。例子:
个计划俾老细cancel咗;个细路好cute(读作Q或Q-tee);我同老婆去shopping ……
本文收集的粤语中的英语外来语不求齐全,只求有代表性。

四:终极篇
今日趁热打铁,把“粤语中的英语外来语”这个话题写完,献上最后一篇该主题的博文,所以称为“终极篇”。
而今期内容,是收集那些人们以为是汉语本身已有的,但实际上是借用英语的词汇,所以又称为“惊喜篇”。
时髦(smart):想不到吧,跟摩登(modern)一样,时髦一词来源于英语。“摩登”这个词,已经不在modern了;时髦这个词,也不作smart了。如果你还用这个词表示fashionable(新潮),你本人就不新潮了,out了。现在应该用:好in,好hip,好hot,好cool或者funky。若干年后,不知又会出现什么新词汇了。
沟女(court):初学粤语的男士必学“沟女”一词,与普通话“泡妞”同义。李连杰电影《方世玉2》里面,郑少秋扮演的陈家诺说:沟女,沟乃沟通之意也。其实那是电影搞笑桥段。你可能以为此词清朝就有,其实是七八十年代才在香港出现。“沟”来源于英语court,“追求”之意也。二十一世纪起,这个词又变得out了,现在香港人用“界女”一词,繁体“界”的后边还有一个立刀旁,粤语中是用刀划开的意思,比如:界开张纸。“界女”一词,来源有待研究。
杯葛(boycott,抵制):这个词很早到粤语中了,普通话如今也广为使用。
有几种化学物质,也来源于英语:山埃(potassium cyanide,氰化钾)、天拿水(thinner,稀释剂)。他们并非“山上的尘埃”和“天上拿来的水”的意思。还有男人用的一种香水:古龙水(cologne),跟武侠小说家古龙一点关系都没有。
这几种在广东存在多年的事物:冷衫(laine,毛线衣)、的确凉(decron,涤纶衣物)、卡式录音机(casette,磁带)、水喉(hose,水管)。“冷衫”不是因为冷天穿才这么叫,而是来自法语laine(毛线),不好意思,不是英语,英语词是yarn。“的确凉”不是因为这种衣服穿起来很凉快。“卡式”不是因为磁带像一张卡片。“水喉”不是“水的咽喉”。这些,就算你是英语水平不错的广东人,也很可能都想不到的。
标参(ransum,绑票):绑你的票,不是把你当“人参”,而是要你的ransum(赎金)。
冇得挥(fight,竞争):广东老话了,不是“没得发挥”,而是“没得跟别人竞争”。
唱散纸(change,找零):又一句广东老话,唱原来是change。散钱又怎么能歌唱出来呢?
沙纸(certificate,毕业证书):小时候,老人成日讲:要读大学,攞番张沙纸。那是以为大学毕业证书就如砂纸,可以磨走困难。哪知是来源于英语。
搞乜花臣(fashion,搞什么东东):小时候,如果你调皮,老人就说:呢个细路又搞乜花臣。原来不是说你是“花俏的大臣”,而是搞什么新鲜玩意儿(fashion)。另外有一词:花生骚(fashion show,时装表演),不要以为一边吃花生,一边看美女。
奇异果(kiwi,猕猴桃):新西兰国果kiwi,外形一点也不“奇异”。
拉阔音乐(live music,现场音乐表演):观众们,不用坐得那么远,live音乐不需要拉阔空间。
拉力赛(rally,汽车越野比赛):没错,这越野跑车的“拉力”的确抵得上几十匹马。
老笠(rob,抢劫):抢劫者不一定要“笠”住你个头(蒙住你的头),先至可以下手。此词已经好少用。
啪丸(pop,吸毒):吃“蓝精灵”丸仔那动作果真有“啪”的一声?
笨猪跳(bumjee jump):绑住双脚往下跳,的确是一头笨猪!
电台烽烟节目(phone in):观众电话打爆条热线,真是“烽烟”四起。
嘉年华(carnival,狂欢节):一班后生仔狂欢,真系“幸福的年华”。
星盆(sink,洗涤槽):老妈子,点解个星盆里面冇星星架?
阿爸,我呢次考试肥佬(fail)咗:不要体重歧视,胖子也有聪明人。
阿妹,你好茶煲(troulbe,麻烦)啊:麻烦人当然是“口水多过茶”啦。
老细,我要叉住(charge,告发)你性骚扰我:要“叉住”,不用刀叉,只需一张状纸或一个电话。
最后一句:古巴队垫起个波,郎平又可以食叉烧(chance,探头球)啦。排球中,容易得分的高抛球叫chance,“机会球”,普通话叫“探头球”。粤语半音译半搞笑地称为“叉烧”。

Ⅳ 外国涉及汪曾祺的文章 要求英文,带翻译更好

第二章 风雨人生路上行

身染恶性疟疾,使他差点误了考期;他抱病参加考试,总算如愿以偿考取西南联大中国文学系从高邮去上海,必得通过日本人的封锁线。常有青年学生在过封锁线时,被日本人无端抓走甚至杀掉。祖父、父亲一同商议好久以后,决定让汪曾祺扮成药材商人。为此,还让汪曾祺到"保全堂"熟悉业务几天,背下一些常见药材的价格,以应付日本人的突然盘问。就这样,家人还是不放心。正巧一个在上海静安寺出家的高邮人回乡探亲,他也要回上海,有了这个和尚照顾,汪曾祺毫无风险地到达上海,顺利地找到准备一道去昆明的同学。

他们的路线是从上海到香港经越南到昆明,进出越南必须有法国领事馆的签证。其他同学来得早,都已办好了,就差汪曾祺,别人不好代替。没有签证,还是走不成。后来是一位姓郑的同学想办法,托人找关系,凭借黄金荣的一张名片,不费吹灰之力拿到了签证。

1939年7月中旬,汪曾祺和他的同学踏上去昆明的漫长路程。

这段路本来就不好走,何况战火纷飞的岁月?他们坐轮船从上海出发。要是一个人在旅途中,单是从上海到香港这段水路就够沉闷单调的,因是同学们在一起,说说笑笑倒也不寂寞。从香港到越南还算顺利。当时越南属法国殖民地,经济落后,人民生活贫困。他们赶到河内,费了些周折,终于买到了去昆明的火车票。汪曾祺的身体原来就不强壮,经过这一路十多天的辛苦劳累,觉得十分疲劳。在河内,他们住在一家小旅馆内,价钱倒不贵,就是卫生条件太差。天一黑,蚊虫特多,一顶破蚊帐根本无济于事,简直无法入睡。幸亏只住两天,要是时间再长一些,汪曾祺肯定受不了。

就这样,打从上海出发算起,前后花了近二十天时间,这些年轻人总算赶到昆明,这时离正式考大学只有六七天了。由于报考的学校不同,也不可能找到一个让这么多人仍然住在一起的地方,到昆明以后,大家就分头找住处。当时,从内地迁到昆明的学校很多,汪曾祺通过同学关系,寄住在位于青莲街的同济中学的学生宿舍里。这地方离著名的风景区翠湖很近,汪曾祺在这之前从别人口中听说过,从书上见过介绍,可是还没等他去翠湖游览就病倒了。

这是他到昆明后的第三天,才把宿舍安顿好,早上一觉醒来,冷得发抖。冷过了发热,浑身像火炉般烫人,而且伴着剧烈的头疼。又过了一会儿,大汗淋漓,内衣湿透,虽然轻松了一些,但人感到很虚弱。同济中学的那个学生是个热心人,一看这情形,赶紧把他送到校医务室。验血以后,校医初步诊断是疟疾,但同时发现血内有好几种病菌,包括伤寒菌,这可不是小事,叫立即送医院。

在医院,护士给汪曾祺量了体温,超过40度。她二话不说,先给汪曾祺打了一支强心针。这时,汪曾祺感到不妙了,问护士:"要不要写遗书?""怎么问这个问题?"护士看了看稚气尚未完全脱尽的汪曾祺,看他满脸紧张的神情,笑了,安慰说:"不要紧的,给你打强心针,是怕你烧得厉害,人受不住。"

再次抽血化验,医生看了化验结果说,有多种病菌潜伏,但主要问题是恶性疟疾,必须打针。汪曾祺猛然想起,这病与在越南河内那两天住宿有关,当时不在意。这就是书中说的瘴气吧?

护士把注射针剂拿来了,汪曾祺一看是606,马上声明:"我生的不是梅毒,我从来没有......"

看他急得满脸通红的样子,护士又忍不住笑了。她觉得眼前这位年轻人很纯朴,也很可爱。看来,他平时看的书很多,很杂,懂得的知识不少,可有些是一知半解。护士耐心地告诉汪曾祺:"606并不是专治梅毒的,也是治疗恶性疟疾的特效药。奎宁、阿脱平这些常用药,对你已经不起作用了。"

注射606后,汪曾祺的病情在一两天内迅速好转,可是身体依然虚弱。他要求出院,医生不准。汪曾祺急了,用近乎哀求的口吻说:"我千里迢迢赶到昆明,是来考大学的,明天就是考期,不让我出院,就要误了考期,那怎么行?"医生只好同意,再三关照他注意饮食,只能吃流食,藕粉、蛋花汤都可以。汪曾祺对藕粉印象不佳,于是第二天喝了一肚子蛋花汤。

到昆明后,汪曾祺报考的学校,第一个就是西南联大中国文学系,这是他心仪已久的志愿。他多次听人说过,在这所由北京大学、清华大学和南开大学三所名牌大学组成的大学中文系中,有他十分景仰的闻一多、朱自清、沈从文等名人,能够做他们的学生,听他们的课,那才真正的三生有幸。考试进行了三四用状天仪天,考试科目有国文、数学、英语、物理、化学等八门。汪曾祺一门不拉地参加了。一个星期后就发榜,很快。来自全国各地的莘莘学子,挤到西南联大学校的门口看榜,激动的汪曾祺也在其中。对于这次带病进考场,其中一些科目又是他平时头疼的课程,因此他不敢抱太大希望。为了以防万一,他在填报西南联大中文系的同时,还填报了迁到昆明的国立艺专。这所学校是由北平艺专和杭州艺专合并而成的。他的计划是,如果考不取西南联大,学不成文学就去学画。尽管如此,他仍首先看中国文学系新生名单,才看了几行,就看到自己的名字,顿觉心花怒放。世界上还有什、么比如愿以偿更令人快乐的呢!

翠湖给他留下美好印象,简陋的西南联大办学条件激起他的学习信心

学校虽然发榜,但离开学还有差不多一个月的时间。这段时间,汪曾祺的情绪很好,既因为如愿以偿地考取西南联大中文系,也因为疾病消除,身体逐渐好起来。他正好抓紧这段时间,看看书,游览昆明的风景名胜。他与同学们骑马到黑龙潭、金殿,坐船到大观楼,游览次数最多的地方则是住处附近的翠湖。

汪曾祺对翠湖印象很好,觉得翠湖既与杭州西湖、济南大明湖、扬州瘦西湖一样,成为一个城市的一道美丽的风景,又有自己独特的方面,那就是湖与城血肉相连,密不可分。别的地方,城是城,湖是湖。翠湖不同,是湖,也是一条路,并不妨碍交通。湖当中有一条很整齐的贯通南北的大路,从文林街、先生坡、甬府道到华山南路、正义路,这是一条直达的捷径。因此,翠湖中往往是游人少,行人多,行人到了翠湖也就成了游人了。昆明气候好,四季如春,翠湖的垂柳即使到了冬天也还是绿的,尤其是在雨季,翠湖到处可见的柳树绿得简直要滴下来,树影倒映在极清的湖水中,只能用"翠"字来形容。汪曾祺注意到,路过翠湖的昆明人,总是不知不觉地放慢了脚步,有人甚至停下来,在路边石凳坐一坐,抽一枝烟,难得悠闲地四下看看。即使匆匆忙忙地赶路,人在湖光树影中,精神也很不一样了。每逢这时,汪曾祺就感慨地想,翠湖每天给了昆明人多少浮世的安慰和精神的疗养啊。

汪曾祺对翠湖印象好,还因为翠湖里有一个图书馆,这是他一生中去过次数最多的一个图书馆,也是印象极佳的一个图书馆。图书馆不大,形制有一点像道观,但非常安静整洁。正是在翠湖图书馆,好学的汪曾祺抓紧开学前的有利时间,读了很多书。这个图书馆藏书颇多,而且有些是善本,汪曾祺想看的书大都能够借到。那时,他看书还没有明确目的,从《南诏国志》到《福尔摩斯》,什么都感兴趣,逮住什么看什么。此时的汪曾祺像一头饥饿的小羊,乍一闯进肥美的草原,一个劲地贪吃不止。多年后汪曾祺仍念念不忘翠湖图书馆,还因为图书馆有位孤独、负责但有点怪癖的管理员。此人给了他终生难忘的印象,这真是一个妙人。他没有准确的上下班时间,读者去早了,门还没有开,只好在外面等。他来了,谁也不理,开了门,走进阅览室,把壁上一个早就不走的挂钟的时针"喀啦啦"拨到8点,这就上班了,开始借书。过了两三个小时,这位干瘦而沉默的有点像陈老莲画的古典人物的图书管理员站起来,把壁上不走的挂钟的时针"喀啦啦"拨到12点,下班。这完全是一种以意为之的计时方法,也可能举世无双。但包括汪曾祺在内的读者习惯了,并没有意见。

游览昆明名胜,去翠湖图书馆看书之外,汪曾祺还常与一道被录取在西南联大的同学到新校舍去玩。这大抵是因为一个年轻人对未来大学学习生活的渴望与好奇。西南联大的校舍很分散,有些甚至是借用的会馆、祠堂、学校,只有新校舍是联大自建的,也是联大的主体。这里原来是一片坟地,但坟主的后代已不知去向,联大征用这片土地并未引起麻烦。汪曾祺之所以对新校舍感兴趣,是因为他听说文、理、法三院的男生都住在新校舍,对自己未来学习和生活的地方不免要格外关心些。

第一次到联大新校舍,汪曾祺甚至有点失望,与他想像中的高等学府差距太大了。有一座校门,但极简陋,两扇大门是用木板钉成的,不施油漆,露着白茬。门楣横书大字:"国立西南联合大学"。进门是一条贯通汪曾祺的春夏秋太南北的大路。路是土路,去的那天,一场骤雨刚歇,马路上泥泞没足,极易滑倒。就是这条大路把新校舍一分为二,路以西是学生宿舍,路以东是图书馆、大食堂、教室......

汪曾祺迫不及待地去看学生宿舍。

嗨,一样简陋不堪。土墼墙,草顶,两头各有门。窗户是在墙上留出方洞,直插着几根带皮的树棍,空气倒是很流通的,因为没有人在窗洞上糊纸,当然更没有玻璃。所有学生宿舍都是大统间,两边靠墙,床与墙垂直,各排了10张双层木床,一张床睡两个人,一间宿舍可住40人。一开始,汪曾祺很担心,这样的宿舍太简陋,住的人太多,能睡好觉吗?再接着看几间高年级学生的宿舍,他发现这种担心是多余的。原来学生并不老老实实地把双层床靠墙直放,刻板地向右看齐。聪明的学生总是重新组合,把三张床拼成一个"U"形,外面挂上旧床单或钉上纸板,就成了一个独立天地,屋中之屋。汪曾祺还看到,宿舍中没有桌椅,但聪明的大学生自有办法,他们去买了很便宜的肥皂箱,一般三个就够用了。上面一个糊一层报纸,便是书桌;下面两层放书,放衣物,这就是书橱、衣柜了。椅子?床就是。看来,许多未来学士就是在这样的肥皂箱桌面上写出了洋洋洒洒的论文。

参观了新校舍,特别是参观了学生宿舍,原来为校舍、宿舍过于简陋而感到微微失望的汪曾祺,心中忽然充满了感动与激动。他想,千百年来,寒窗苦读成了中国读书人的宝贵传统,这种传统在西南联大得到史无前例的继承与发扬。敌寇入侵,国难当头,一批名牌大学迫不得已迁到昆明,根本就不可能指望有好的学习环境与学习条件。在艰苦而恶劣的条件和环境中,坚持高扬起西南联大的旗帜,是希望中华民族文化精神不断,一如既往地培养和造就救国、保国、建设祖国的有用之才。这是时代的要求,也是国人的希望。

理解和想通了这一切,汪曾祺渴望早日开学,渴望多学一点知识的心情,变得特别强烈起来......

他从"跑警报"中体会出从容不迫、乐观坚强的民族性格开学了。汪曾祺就住在新校舍的学生宿舍25号,一住就是两年。他睡靠门的上铺,下铺是姓刘的历史系的同学,河南人。说来令人不信,两年中,汪曾祺和姓刘的同学几乎没有见过面。刘是个很用功的老实学生,每天黎明即起,到树林里去读书;汪曾祺相反,是个夜猫子,天亮才回去睡觉。就这样,两人始终没有见面谈话的机会。对于学生搬动床位,调换宿舍,学校是不管的,更不用说过问学生作息时间了。西南联大的自由于此可见一斑。

开学后的生活给汪曾祺留下难忘印象的不是学习,而是"跑警报"。1939年、1940年这两年,三天两头有警报,有时每天都有,甚至一天有两次。昆明那个时候几乎说不上有防空力量,日本飞机想什么时候来就什么时候来,有时竟然在头一天广播:明天将有27架飞机来昆明轰炸。起初,汪曾祺有些紧张。后来,习以为常了,一有警报,就随着老师、同学往郊外跑。再后来,非但不紧张,这位从小喜欢东看看、西看看的有心人,居然饶有兴致地观察、收集起同学们跑警报中的言行,越想越有味道,进而还从中悟出关于生活、人生、民族性格的大道理。

警报有三种:预行警报、空袭警报和紧急警报。汪曾祺注意到,联大学生见到昆明的制高点五华山上挂起红球,发预行警报了,一般是不跑的,照常上课。倒是市里的百姓一见预行警报,就开始向郊外移动,但是也不紧张,甚至还有人吹着哨,或低声唱着民歌。等到有空袭警报了,汽笛声一短一长,联大学生才离开教室往外跑,虽然没有准地点,像是漫 、山遍野,但人有习惯性,自然地形成几个比较集中的"点"。有两个"点"让汪曾祺什么时候也忘不了。一个在古驿道的一侧,靠近历史语言研究所资料馆,有一片马尾松林,树下一层厚厚的干了的松毛。尽管空袭就在眼前,但做小买卖的照样在这里吆喝着卖各种零食,更多的学生则躺在软软的松毛上,晒着从松枝间漏下的阳光,或仰面看蓝得像要滴下来的天空。另一个"点"比较远,得沿古驿道走出四五里,驿道右侧较高的土山上有一横断的山沟,可能是哪一年地震造成的,自然地形成一个天然的防空沟。日本飞机若是投弹,只要不是直接命中,落在沟里,即便是在沟顶上爆炸,弹片也不易蹦进来。机枪扫射也不要紧,沟的两壁是死角。这道沟可以容数百人。就是在这个天然防空沟里,汪曾祺意外地、更是吃惊地发现,竞有联大学生用碎石子或瓷片嵌出图案,缀成对联。有两副新意盎然的对联简直令人拍案叫绝。

Ⅵ 急急急!酒名 菜名 海鲜名 英语翻译!

鲜虾蟹类(Seafood)

上汤焗龙虾Special Style Lobster
蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster
豉椒炒肉蟹Crab
上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab
椒盐蟹Spicy Salt Crab
粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
菜远虾球Shrimp with Tender Green
白灼中虾Boil Shrimp
点桃虾球Walnut Shrimp
油泡虾球Crystal Prawn
柠檬虾球Lemon Prawn
咕噜虾Sweet & Sour Prawn
蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce
四川虾球Szechuan Shrimp
豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid
虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce
韭王象拔蚌Gold Chive Geock
韭王花枝片Gold Chive Squid
椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid
豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid
碧绿炒带子Tender Green Scallop
双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop
豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce
姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce

海鲜鱼类Seafood (Fish)

清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
清蒸龙利Flounder
清蒸海鲈Fomfret
蒸金钱片塘虱Steam Catfish
辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
菜远石斑球Tender Green Rock Cod
豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
油泡石斑球Crystal Rock Cod
川味石斑球Szechuan Rock Cod
骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod
鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable

常见海鲜菜的说法
1.红烧海参 sea slugs with brown sauce
2.鸡绒海参 sea slugs with chicken cream
3.海参锅巴 sea slugs with crisp rice
4.什锦海参 mixed sea slugs
5.虾子海参 shrimp eggs & sea slugs
6.红烧明虾 fried prawns with brown sauce
7.炸明虾 prawn cutlets
8.烧明虾 broiled Prawns with chili sauce
9.椒盐明虾 prawns with spiced salt
10.煎明虾段 fried prawns sections
11.干烧龙虾 broiled lobster with chili sauce
12.铁扒龙虾 grilled lobster
13.烤龙虾 broiled lobster
14.龙虾浓汽 bisque of lobster
15.腰果虾仁 fried shrimps with cashew nuts
16.笋炒虾仁 fried shrimps with bamboo shoots
17.青豆虾仁 fried shrimps with green peas
18.茄汁虾仁 fried shrimps with tomato sauce
19.清炒虾仁 shrimps saute
20.虾仁豆腐 shrimps with bean curd
21.茄汁虾球 shrimp balls with tomato sauce
22.锅巴虾仁 fried shrimps with crisp rice
23.豆苗虾仁 fried shrimps with bean-leaf
24.盐焗虾 salted shrimps
25.凰尾虾 phoenix tail prawns
26.油爆虾 sauteed shrimps
27.豆豉虾仁 fresh shrimps with fermented soya beans
28.虾仁炒蛋 fried shrimps omelet
29.玉兰虾球 prawn ba11s & broccoli
30.炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
31.炒虾球 fried shrimp balls
32.炸虾球 shrimps fritters
33.虾仁炒饭 fried rice with shrimps
34.面拖虾 shrimp fritter
35.芙蓉蟹肉 crab meat with egg
36.炒蟹肉 fried crab meat
37.蟹肉芥兰 broccoli with crab meat
38.醉蟹 wine preserved crab
39.蟹扒鲜菇 mushrooms with crab meat
40.蟹肉粟米奠 sweet corn with crab meat

中国菜名翻译
八宝鸭 ck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜 eight jewelled white gourd
八宝豆腐 beancurd with eight delicious
八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八宝鸡 stuffed chicken
八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八宝辣酱 eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭 ck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭 stewed ck with chop suey
八珍扒鸭 eight-treasures braised cking

八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup
白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce
白八燕窝 swallow nest with white gravy
白扒鱼翅 shark's fin in white gravy
白饭 plain rice
白肺汤 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白萝卜 white turnip
白切鸡 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全鱼 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup
百花鸡 chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork & sliced minced leaf
百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork & sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles & celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝 mixed shredded turnip
拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌 ck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork & vegetable soup
鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken & abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone & asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三样 fried three kinds of meat
爆双脆 fried three kinds of meat
北京烤鸭 fried pork stomach & chicken gizzard
荸荠罐 Beijing (roast) ck
碧绿酿仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁银耳 white fungus in honey sauce
玻璃虾球 "glassy" shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐汤 spinach & beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham & carrots
菠菜汤 spinach soup
菠萝焗烧鸭 fried ck with pineapple
菠萝鸭片 sliced ck with prineapple
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜饭 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted & dried radish
菜干 dried vegetable
菜片鹌鹑松 minced quail with lettuce
菜心狮子头 greens & Chinese meatballs
菜心双元汤 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鳗 mustard green stem with vegetables
菜蘧鸡球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧鸡球饭 rice with chicken balls & vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片汤 sliced pork & vegetable soup
菜蘧虾球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鲍鱼 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉烧肉 barbecued/broiled pork
叉烧肉鸡蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶叶蛋 tea flavoured egg
长寿菜 longevity greens/mustard green
长寿面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大虾 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒饭 fried rice
炒甘蓝菜 fried kale
炒鸽松 fried minced pigeon
炒滑鱼球 fried fish balls
炒鸡蛋 scrambled egg
炒鸡丁 stir-fried chicken cubes
炒鸡什 fried chicken giblets
炒鸡丝 fried/stir-fried chicken shreds
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒龙虾片 fried sliced lobster
炒面 fried noodle
炒木须肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉丝 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉丝 fried pork shreds
炒软肝 fried liver
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒双冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots
炒虾球 fried shrimp balls
炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
炒响玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪笋 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒鱼片 fried fish slices
炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices
炒猪肝 fried pig's livers
炒鱿鱼 fried squid
炒鱿鱼卷 fried squid rolls
炒鱿鱼丝 fried shredded squid
炒鳝糊 fried eel paste
陈皮大虾 orange flavoured prawns
陈皮鸡 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken
陈皮牛肉 beef with orange peel; orange flavoured chicken
陈皮子鸡 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子鸡 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鸭片 fried sliced ck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田鸡 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐干 fried pungent beancurd
川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers
川鸭掌 ck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鹑蛋猪肚汤 pork stomach soup with quail eggs
葱爆牛肉 sliced beef with scallions fried
葱烤排骨 spare-ribs with scallion
葱烧海参 scallion flavoured sea cucumbers
葱烧鸭 onions ck
葱烧鲫鱼 stewed carp with scallions
葱酥鲫鱼 braised crisp crucian carp
葱蒜炒双肝 stir-fried liver with scallions & garlic
葱油肥鸡 boiled chicken with onion oil
葱油烤鱼 roast fish with scallions
葱油淋嫩鸡 chicken steamed with scallions
醋辣鸡 chicken in sour and chilli sauce
醋溜白菜 cabbage with sweet & sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet & sour sauce
醋溜黄鱼 yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish
醋溜鱼卷 fish rolls in sour sauce
醋溜鱼片 fish slices in vinegar gravy; sweet & sour sliced fish
脆皮八宝鸭 crisp fried stuffed ck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鳜鱼 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮鸡 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken
脆皮全鱼 barbecued mandarin fish
脆皮乳鸽 roast spring pigeon
脆皮烧肥鸡 crispy-skin chicken
脆皮虾球 crisp shrimp balls
脆皮鸭 crispy skinned ck; ck barbecued with spices
脆皮鱼 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮鱿鱼 deep fried squids
脆皮鲳鱼 crispy pomfret
大地炒鸽松 stir-fried minced dove with bream
大红肠 bologna sausage
大黄瓜 cucumber
大龙虾沙拉 lobster salad
大卤面 boiled noodles with fungus; sliced pork & eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鲶鱼 catfish with garlic
大头菜 black salted turnip
大闸蟹 steamed crab
带汤速煮面 instant noodles & soup base
蛋炒饭 fried rice with eggs
蛋花汤 soup of egg flakes
蛋饺 egg mplings
蛋皮鱼卷 fried fish roll
灯笼鸡 chicken wrapped in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
红烧丸子 stewed meat balls
红烧鸭 ck with brown sauce
红烧羊肉 stewed mutton
红烧鱼 fish in brown sauce
红烧鱼翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed shark's fin
红烧鱼肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
红烧鱼头 stewed fish head with brown sauce
红烧鱼丸 fish balls with/in brown sauce
红烧鱼圆 fish balls with/in brown sauce
红烧鳗鱼 braised congo eel
红油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
红油鸡丁 diced chicken with hot sauce
红油鸡块 cold chicken appetizer with hot sauce
红油鸭掌 ck webs in chilli sauce
红油鱼肚 fish maw in chilli sauce
红糟鸭片 ck slices in wine sauce
红枣小鸡 dried red dates with vegetable chicken
红焖牛肉 braised beef
红焖笋尖 braised bamboo shoots tips
红焖肘子 braised pork joint
红焖猪腿 braised leg of pork
红煨牛肉 stewed beef
红煨羊肉 haricot mutton
葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盘 butterfly appetizer
蝴蝶明虾 prawns with mushrooms
虎皮鹑蛋 wrapped quail eggs
花灯大拼盘 colored lantern appetizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜炖鸡 chicken & pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生酱 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉饭 rice with sliced beef & eggs
滑蛋鱼片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜里脊 pork slices with gravy
滑牛肉丸汤 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉汤面 boiled noodles with pork
滑鱼片汤 sliced fish soup
黄豆芽 yellow soybean sprout
黄瓜滑肉片汤 cucumber & sliced meat soup
黄酒焖全鸭 braised ck in rice wine
黄酒焖猪排 braised pork chops in rice wine
黄鱼羹 yellow fish soup
回锅肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce
回锅鱼翅 double-cooked shark's fin
烩红椒 red peppers in gravy
烩鸡丝 chicken shreds with peas
烩鸭丝 ckling shreds & mixed vegetable soup
烩鸭掌 braised ck feet/webs
火锅 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)

器具类

bar 酒吧

counter 吧台

bar chair 酒吧椅

barman 酒吧男招待

barmaid 酒吧女招待

bartender 调酒师;酒吧男服务员

bottle opener 开瓶刀

corkscrew 酒钻

ice shaver 削冰器

ice maker 制冰机

ice bucket 小冰桶

ice tongs 冰勺夹

ice scoop 冰勺

cocktail shaker 调酒器

pouring measure 量酒器

juice extractor 果汁榨汁机

electric blender 电动搅拌机

water jug 水壶

champagne bucket 香槟桶

enamelled cup 搪瓷杯

ceramic cup 陶瓷杯

straw 吸管

decanter有玻璃塞的细颈酒瓶

mixing glass 调酒杯

beer mug 啤酒杯

champagne glass 香槟杯

measuring jug 量杯

wine glass 葡萄酒杯

brandy glass 白兰地杯

tumbler 平底无脚酒杯

goblet 高脚杯

tapering glass 圆锥形酒杯

饮料类

mineral water 矿泉水

orange juice 桔子原汁

orangeade, orange squash 桔子水

lemon juice 柠檬原汁

lemonade 柠檬水

soda water 苏打水

coke, coca cola 可口可乐

pepsi cola 百事可乐

sprite 雪碧

milk shake 奶昔

milk tea 奶茶

fruit punch 果汁喷趣酒(清凉饮料)

咖啡类

cappuccino 卡布其诺( 咖啡混以或加上煮过的牛奶或奶油的浓咖啡)

coffee latte 拿铁咖啡

black coffee 黑咖啡

white coffee 牛奶咖啡

coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡

plain coffee 纯咖啡

Blue Mountain 蓝山咖啡

mocha 摩卡

Viennese coffee 维也纳咖啡

Irish coffee 爱尔兰咖啡

decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡

Mesdames coffee 贵夫人咖啡

espresso coffee 意大利特浓

酒类

light beer 淡啤酒

draught beer 扎啤

rice wine 黄酒

appetizer 餐前葡萄酒

Martini 马提尼酒(一种由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的鸡尾酒)

gin 姜酒;金酒(一种无色的烈性酒,由蒸馏的或再蒸馏的裸麦或其它粮谷加入杜松子或香料制成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)

Gordon's gin 哥顿金酒(英伦国饮)

rum 郎姆酒

Bacardi 巴卡第(一种古巴郎姆酒)

vodka 伏特加

Smirnoff 皇冠伏特加

whisky 威士忌

brandy 白兰地酒

Calvados 苹果白兰地酒

Bailey's 百利甜酒

Budweiser 百威啤酒

Foster's 福士啤酒

Beck's 贝克啤酒

Carlsbery 嘉士伯啤酒

Guinness 健力士啤酒

claret 红葡萄酒(法国波尔多地区生产的干红葡萄酒)

cider 苹果酒

champagne 香槟酒

cocktail鸡尾酒

liqueur 白酒,烧酒

bloody Mary 血玛丽(一种通常用伏特加、蕃茄汁和调味料制成的鸡尾酒)

Tequila Sunrise 龙舌兰日出

gin tonic 金汤力(用金酒和汤力调制成的鸡尾酒)

Pink Lady 红粉佳人(一种鸡尾酒,由杜松子酒、白兰地、柠檬汁或石榴汁、鸡蛋蛋白和石灰水带碎冰摇匀并过滤后形成)Gibson吉布森鸡尾酒

screwdriver 伏特加橙汁鸡蛋酒

amaretto sour 杏仁酸酒

margarita 玛格丽塔鸡尾酒;一种用龙舌兰酒、桔香酒和柠檬或莱母汁混合而制成的鸡尾酒

egg nog 蛋酒

whisky sour 威士忌酸酒

gimlet 琴蕾;一种由伏特加和杜松子酒制成的鸡尾酒,加入柠檬汁使之甜些,有时加入苏打水并饰以一片柠檬

grasshopper 绿色蚱蜢;一种由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋组成的鸡尾酒

kir Royal 皇家基尔(基尔酒一种用无味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒调制的饮料

热点内容
一年级英语评语家长评语怎么写 发布:2024-05-15 01:53:03 浏览:494
我喜欢与人相处英语怎么说 发布:2024-05-15 01:44:15 浏览:122
电枢衔铁英语怎么说及英语单词 发布:2024-05-15 01:42:46 浏览:124
童工英语怎么说及英语单词 发布:2024-05-15 01:42:37 浏览:372
英语历年四级听力答案整理 发布:2024-05-15 01:22:52 浏览:691
认真地翻译成英语怎么翻译 发布:2024-05-15 01:22:30 浏览:707
喝足够的水英语怎么翻译 发布:2024-05-15 01:18:13 浏览:756
英语四级口译材料 发布:2024-05-15 01:11:37 浏览:336
四级英语生活中够用吗 发布:2024-05-15 01:11:16 浏览:885
安静怎么翻译成英语 发布:2024-05-15 00:51:32 浏览:123