狗喜欢猫用英语怎么说
『壹』 烦请分别用英语回答:为什么喜欢猫、狗、金鱼
问题:why do you like cat ?
why do you like dog?
why do you like goldfish?
答案:because,animal is my friend.
because dog is good animal .
because goldfish is very beautiful.
『贰』 西方人喜欢哪些宠物11个用英语回答
dog(狗)、cat(猫)、bird(鸟)、frog(蛙)、snake(蛇)、fish(鱼)、goat(山羊)、pig(猪)、hamster(仓鼠)、spider(蜘蛛)、lizard(蜥蜴)。
一、dog
1、含义:n. 狗;家伙;卑鄙的人;没用的东西;vt. (灾难等)缠住;跟踪。
2、用法
dog的基本意思是“狗”,也可指像狗一样的“犬科动物”;用于天文学指的是“大〔小〕犬星座”;喻指人时,意为“家伙”,常与lucky, sly, gay等形容词连用,多用于非正式文体里。
dog用于引申义在美国俚语里有时还可指“失败的事”。
The dog kept a vigilant guard over the house.
这只狗警惕地守护着这所房屋。
二、cat
1、含义:n. 猫;猫科动物;狠毒的女人;吊锚机;独桅船;九尾鞭;v. 起锚;寻找性伴侣;abbr. 目录(=catalog)。
2、用法
cat的基本意思是“猫”,指猫的总称。cat还可指包括猫在内的所有“猫科动物”,如狮、虎、豹等。cat引申还可指“人,家伙”,多指邪恶的女人,但有时则随便指一个人而未必带有讽刺的意味。
cat多用来指代雌性的猫,所以其代词多为she或her。
The cat is playing with a live mouse.
猫在戏弄那只活老鼠。
三、bird
1、含义:n. 鸟;禽。
2、用法
bird的基本意思是“鸟”,指区别于走兽、鱼、昆虫等可在天空飞行(除个别种类不可)的两翼两腿的动物。是可数名词。
bird引申可指“姑娘;少妇;美女”“人,聪明老练的人”。是可数名词。
bird前习惯于加定冠词,表示鸟类的总称;其前加不定冠词可表示“一只鸟”。
The penguin is a flightless bird.
企鹅是一种不会飞的鸟。
四、frog
1、含义:n. 蛙;嗓音沙哑;马的蹄叉;刀剑的挂环。
2、用法
直接源自古英语的frogga,意为蛙。
做名词含有青蛙,蛙;<俚><贬>对法国人的蔑称,法国佬;饰扣;铁路辙叉,铁道辙岔;蹄叉,蹄楔;挂环,挂绳;嗓音嘶哑,失音;蛤蟆;类似蛙的动物;挂剑圈,挂武器环;蛙,俄罗斯研制的一种地对地战术导弹等意思。
We call the breast-stroke the frog style.
我们称蛙泳为蛙式。
五、snake
1、含义:n. 蛇;狡诈的人;v. 蜿蜒;拖曳。
2、用法
直接源自古英语的snaca,意为蛇。
snake的基本意思是“蛇”,喻指“冷酷阴险的人”“虚伪的人”“卑鄙的人”。
He was taken to the hospital to be treated for snake bite.
他因遭蛇咬而被送到医院治疗。
『叁』 我既喜欢猫,又喜欢狗这个英语句子怎么写
I like cats and dogs.
I like dogs as well as cats.
I like dogs and I like cats as well.
『肆』 she likes cats.为什么cat要用复数形式
She likes cats.她喜欢猫。
这句话表明她喜欢猫这一类动物。当“猫”指的是猫这一种类时,需要使用复数形式。如果不加s,比如"a cat"或"the cat",则表示具体的一只猫或特指某只猫。因此,在描述她喜欢猫这一种类时,使用“cats”是正确的。同样的规则也适用于其他动物,比如“He likes dogs.”他喜欢狗。(他喜欢狗这一种类)“He likes a dog.”他喜欢狗。(泛指某只狗)“He likes the dog.”他喜欢这只狗。(特指某只狗)。
这种语法现象在很多语言中都有体现,用复数形式来指代一个类别或种类,而用单数形式则通常指代具体的事物。因此,正确的语法使用有助于表达清晰和准确的意思。例如,当我们说“She likes cats.”时,意味着她对猫这一类别有好感,而不是对某只特定的猫。
在日常交流中,正确区分单数和复数的使用有助于避免误解。比如,如果某人说“He likes a cat.”,这表明他喜欢的是某只特定的猫。而如果他说“He likes cats.”,则表明他喜欢猫这一种类,而不是某只特定的猫。
总之,正确使用单复数形式对于表达清晰和准确至关重要。理解并应用这一规则,有助于在不同的情境中准确表达自己的意思。
『伍』 我不喜欢猫,喜欢狗 用英语翻译,2种方式
I don't like/love cats, i like/love dogs
i prefer dogs than cats
i like/love dogs more than cats
i don't like/love cats but dogs
『陆』 英语中为什么狗用he,猫用she来表示
在英语中,狗通常用“he”而猫通常用“she”来表示,这主要源于文化和语言的拟人化倾向,具体原因如下:
1. 拟人化传统: 英语中,人们常常将动物拟人化,赋予它们人类的性别特征。这种拟人化不仅使语言更加生动有趣,也反映了人类与动物之间的亲密关系。
2. 文化象征: 在英语文化中,狗往往被视为忠诚、勇敢和积极的象征,这些特质通常与男性相关联。因此,在拟人化时,狗更倾向于被赋予“he”的性别。 相比之下,猫则常被视为神秘、优雅和独立的象征,这些特质往往与女性相关联。因此,在拟人化时,猫更倾向于被赋予“she”的性别。
3. 语言习惯与成语: 长期的语言使用过程中,人们逐渐形成了用“he”指代狗、用“she”指代猫的语言习惯。这种习惯在成语、谚语和日常交流中得以传承和巩固。 例如,“Every dog has his day”和“The cat’s away, the mice will play”等成语就体现了这种语言习惯。
综上所述,英语中用“he”表示狗、用“she”表示猫的做法是文化、语言和拟人化传统共同作用的结果。这种表达方式不仅丰富了语言的内涵,也反映了人类与动物之间的独特关系。
『柒』 用英语翻译 例如,美国人喜欢猫和狗
For example, Americans like cats and dogs.
For example:例如
Americans:美国人
like :喜欢;爱
cats:猫(复数。因为like后面要加名词复数,简单来说,就是内美国人不止喜欢一只容猫)
and:和
dogs:狗(复数。因为like后面要加名词复数,简单来说,就是美国人不止喜欢一条狗)
『捌』 我喜欢猫更胜于喜欢狗 翻译英语是什么
I like cats better than dogs.I prefer cats than dogsI prefer cats rather than dogs.