木条子英语怎么说及英语单词
㈠ 和房屋各个结构有关的英语单词 越多越好
梁 beam
檐口 eave
窗台 window sill
arch 拱
vault 穹顶
ogive 葱形饰;尖形拱顶
facade 侧面
frontispiece 三角墙,山墙
column 柱
pilaster 壁柱,半露柱
pediment 山墙饰,山花
fronton 山墙
ground plan 平面图
floor, storey 层
ground floor 第一层 (美作:first floor)
flat 套 (美作:apartment)
stair well 楼梯间
lift shaft 电梯,升降梯 (美作:elevator shaft)
fire escape 防火梯
staircase 楼梯
lift 电梯 (美作:elevator)
goods lift 公务电梯 (美作:freight elevator)
central heating 暖气
ventilation shaft 通风井
air conditioning 空调
air-conditioned 带空调的
flooring (一块)地板
floorboard 地板(总称)
parquet 木条地板
herringbone parquet 人字形木条地板
tile 瓷砖
terrazzo 磨石子地
wall 墙
main wall 承重墙
partition wall 隔断墙
plastering 抹灰
skirting board 壁脚板
to whitewash 粉刷
facade 建筑物正面
window 窗
basement 地下室
penthouse 遮檐,披屋
attic, garret 阁楼
kitchen 厨房
dining room 饭厅
living room 起居室
lounge 吸烟室,大厅
bathroom 浴室
toilet 卫生间
chimney 烟囱
fireplace 壁炉
gutter 排水沟
drainpipe 雨水管,落水管
ceiling 天花板
flat roof, roof garden 屋顶平台,屋顶花园
roof 屋瓦顶
tile, roof tile 瓦
㈡ 英语chicken kabab 4 stick怎么翻译
英语chicken kabab 4 stick有误,正确英语是chicken kebab 4 stick,翻译成中文是:“鸡肉串4条”。
重点词汇:stick
一、单词音标
stick单词发音:英[stɪk]美[stɪk]。
二、单词释义
n.杖,棍,棒;枯枝;木条;棒状物;严厉的批评;大肆的取笑;边远地区
v.刺,戳,插;粘住;坚持;伸出;卡住;推迟;容忍;难住;保留;紧靠;紧随
三、词形变化
复数:sticks
四、短语搭配
stick a needle into将针刺入
stick sb's head through the window将头伸出窗外
stick the knife into把刀子扎入
stick fast粘牢
stick firmly粘得很牢固
stick jealously谨慎地插入
stick manfully勇敢地刺
五、词义辨析
stick,glue,adhere,cling,cohere这些动词均有“粘着、附着”之意。
stick常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。
glue与stick的本义相同,指用胶水把东西粘合在一起,没有“坚持”的含义。
adhere正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。
cling着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。
cohere指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。
六、双语例句
.
BookCrossing提供了一个验证码,可粘贴在书里。
Stickaround;we'llneedyoutohelpuslater.
别走开,过一会儿我们还需要你帮忙呢。
Idon'tknowhowyoustickthatjob.
我不知道那活儿你怎么受得了。
.
这是谈判中主要的难点之一。
.
他们坚持要求更大幅度地提高工资。
㈢ branch和sticks的区别
在英语里,branch和stick并不是同义词。很多人可能因为中文中“树枝”和“木条”这两个词对应的英文单词都是“stick”而对此感到困惑。
branch指的是树的分枝部分,通常与“主干”相对。它更具体地指树的分支结构。另一方面,stick则是一个更加通用的词,可以用来形容任何形式的条状物体,不一定局限于木材。
例如,树枝是树的一部分,当然可以被称为stick,但在英语中,stick不会让人直接联想到树或树枝。这种用词上的差异反映了英语对不同物体的分类和描述方式。
因此,当你在英语中描述一个树的分枝部分时,你应该使用branch。而当你指任何条状物体时,stick将是一个合适的选择,无论是木制的、金属的还是其他材料制成的。
这种区分对于学习英语的人来说非常重要,因为它有助于更准确地表达意思和避免误解。了解branch和stick之间的区别有助于提升语言的精确性和表达能力。
总的来说,branch和stick虽然在某些情况下可以互相替换,但它们各自有特定的使用场景。掌握这些细微差别,对于提高英语水平至关重要。
另外,这种差异不仅体现在树的分枝和木条上,还广泛应用于各种物体的描述。例如,棍子、标枪、甚至某些食物的形状都可以被描述为stick。
通过对比branch和stick,我们可以更好地理解英语中的词汇选择是如何反映其使用环境和文化背景的。这也提醒我们在学习语言时,不仅要关注词汇本身,还要注意它们在具体语境中的使用。