無掛號號源英語怎麼翻譯
Ⅰ 兩個醫院部門的英文翻譯,第一個是「掛號收費處」,第二個是「暨免兒保區」,希望英語高手不吝賜教!
1.Certification/Receptionist/Registeration
2.Children Free
Ⅱ 英語翻譯 請高手賜教,"無門無派 自成一派"用英語怎麼翻譯啊
No origin,my own type.
Ⅲ 「#」號用英語怎麼翻譯的啊。
這個叫做 hash key 打電話時可以聽到,press the number then hash key to confirm.
按下數字後按井號鍵確認
星號叫 star
Ⅳ 用英語怎麼翻譯「朝陽2路135號2號樓4單元」
朝陽2路135號2號樓4單元
Unit
4,
Building
2,
No.135
the
Second
Chaoyang
Road
Ⅳ 請英語高手幫我翻譯一下這段話,,不要翻譯器的,謝謝。
當然,我已經有了Adobe Premiere Pro 版本號cs5.5,這款軟體開始提供64位性能優化和自主數碼單反編輯功能已內經一年多了。但是因為一容些原因,比如蘋果公司許諾即將推出的新版的同類產品等等,我始終沒辦法像之前剛看到NLE interface(一種2D圖像處理技術)時那麼嗨,讓我對這個軟體也來電。 不過好在終於要等到蘋果推出新版的final cut pro了,我特別開心因為這個軟體肯定會特別好用,它能讓我的雙手舒服點。
我想說的是英文翻譯如果逐字都翻譯出來會特別生硬,最好的翻譯永遠是需要完全理解意思後,用中文的敘述方式完整准確地敘述出來,沒有必要摳每一個字眼是否都翻譯到了,當然,我沒有我翻的就是最好的意思。歡迎各種追問。望採納,謝謝!
Ⅵ 由於本人在外出差,無法及時就醫。英語怎麼翻譯
I can't go to see the doctor because of business outside.
Ⅶ 掛號處的英語翻譯
Registration
Ⅷ 在英文填寫表格或文件中, 對應漢語中的"無"怎麼翻譯
無的翻譯是:N/A
n/a或N/A是英語「不適用」( applicable)等類似單詞的縮寫,常可在各種表格中看到。
N/A比較多用在填寫表格的時候,表示「本欄目(對我)不適用」。在沒有東西可填寫,但空格也不允許此項留白的時候,可以寫N/A。在英語國家,也會用n/a或者n.a.來表達,都是同一個意思。
(8)無掛號號源英語怎麼翻譯擴展閱讀:
其他表示無的語句
無法獲得
Not available 沒有,無法獲得的,無法達到的。
比如演出或者球賽的門票售罄,就說not available。
包含無法獲得元素的擴展意義有,照相鏡頭實時開啟時可以從鏡頭內看到一個設置好的小塊活動相片。
Not any 沒有,一點也沒有:較口語化,表示否定。
例如:there are not any buses after midnight.午夜之後就沒有公交車了
游戲中某效果不限時
N/A. 在魔獸世界裡,一些增益(或減益)光環的持續作用時間會在此BUFF(或DEBUFF)位置顯示30s,1min,5min,30min等可知數值。
但有的BUFF(或DEBUFF)只顯示N/A,代表持續時間無限長。不會隨著時間的變化而消失。現此義項廣泛用於含有增減益的RPG,特別是MMO、RPG游戲中。其意一般代表某效果不限時。
Ⅸ 求助英語翻譯,萬分感謝
純手工人腦翻譯,希望可以幫到你。
我們已經知道詞彙是表達你的想法的最好方式專。但是有時候僅用詞屬語並不夠,我們需要畫來表現我們的想法。好了,這就是有字元組成的文字的來源。微軟已經提供了。。。。
「順便說一下,由字元組成的文字遠比你可能想像到的要復雜,因為沒有單獨的世界標准,如果你把這些特別的組合發給那些不使用Windows Phone 7.5或者 Windows Live 的人, 那麼 這些特徵的組合可能會顯示出不同的圖畫(或者什麼都沒有)。
你可以看一下這個服飾的第一部分,它揭示了第一組字元組成的文字。看一下下面的第二組。
Ⅹ 掛號處怎麼翻譯
registration office