就拿什麼來說英語怎麼翻譯成英文
『壹』 就個人來講用英語怎麼說
,對大多數學生來講其實很簡單,就用to,這道題很簡單.就行了
比如.。可以翻譯成this
question
is
very
easy
to
most
students
『貳』 「就拿我來說」怎麼翻成英文或者類似意思也行
for exmple for instance
英語有常用表達方式,「就拿我來說」比較中式化,老外不會這么說話。非要用的話:let's take myself as an example。。。。
『叄』 一個英語問題就拿我自己來說 用英語怎麼說
take me for example
take myself for example
應該都可以
『肆』 [急]就什麼而言用英語怎麼講 比如說 就中國而言 呢
應該翻譯成為as for 或者as to
例如:就我而言,我比較喜歡用網路.
As for me,I like Bai better.
『伍』 要拿什麼東西來用英語怎麼說
What to bring
『陸』 就....來說 用英語怎麼說
as far as sth/sb is concerned,....
『柒』 對什麼來說,用英語怎麼說
as for (me) 對於我來說
『捌』 就目前狀況來說 用英文怎麼翻譯
basing on current situation ...
according to the present state ......
『玖』 "就拿...來說" 用英語怎麼翻譯
take ... for example 就拿...來舉例,來說
eg. take yourself for example, are you a nice guy?
就拿你自己來說,你回覺得你自己是個好人嗎?答
『拾』 「就來說」怎麼用英語短語翻譯
就來說
1)as far as something is concerned;
例:As far as the foreign diplomacy is concerned, 就外交而言
2)regarding something,
例:Regarding this issue, 就此問題而言;
3)when speaking to something,
例:When speaking to the domestic market,就國內市場而言
這些在句子中版都是評述性狀語。權