你假期過得很好翻譯成英語怎麼說
1. 我很高興你假期過得愉快 英文翻譯 I『m so happy that you ()()()
enjoyed your vocation
請採納
2. 我認為我的假期過得很充實 英文 翻譯成英文,Thanks!
i think i had a fruitful holiday.
有這個fruitful就行了,有收獲的,充實的O(∩_∩)O~
3. 你的假期過得好嗎很好。英語怎麼說
你的假期過得好嗎?很好
Did you have a good holiday?
你的假期過得好嗎?很好
Did you have a good holiday?
4. 英語翻譯:你覺得你的假期過得怎麼樣
【翻譯】:How do you think of your vacation
或者:How is your vacation
5. 你假期過的怎麼樣用英語怎麼說
很高興能為你解答,希望我的答案對你有幫助,謝謝!
How is you holiday?
6. 你的假期過得愉快嗎英語翻譯
你的假期過得愉快嗎?的英文:Did you enjoy your holiday?
一、enjoy 讀法 英[ɪnˈdʒɔɪ]美[ɪn'dʒɔɪ]
作及物動詞的意思:欣賞,享受;喜愛;使過得快活
短語:
1、enjoy yourself過得愉快;請自便
2、enjoy your life享受生活
3、enjoy doing樂於做…,喜歡做…
4、enjoy themselves玩得開心
5、enjoy great popularity享有盛譽
二、holiday 讀法 英['hɒlɪdeɪ; -dɪ]美['hɑləde]
1、作名詞的意思是:假日;節日;休息日
2、作不及物動詞的意思: 外出度假
短語:
1、on holiday在度假;在休假中
2、summer holiday暑假
3、public holiday公休假日;國定假日
(6)你假期過得很好翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
enjoy的詞義辨析:
enjoy, appreciate這兩個詞都有「欣賞」的意思。其區別是:
1、appreciate指能鑒定其優劣,品評其價值,而enjoy則只是得到感官或精神上的樂趣或滿足。例如:
(1)She appreciated a work of art.
她欣賞一件藝術品。
(2)They all went to enjoy the cherry blossoms.
他們都去觀賞櫻桃花了。
2、appreciate指對某物有較深的理解能力,而enjoy則不需要有較高的修養和理解水平。例如:
(1)I think everyone enjoyed your wonderful party the other night.
我想大家都欣賞那天晚上你舉行的精彩的晚會。
(2)I am incapable of appreciating classical music.
我不會欣賞古典音樂。
3、appreciate還可用於感謝、感激,而enjoy則沒有此義。例如:
(1)I appreciate your help.
我感激你的幫助。
(2)I really appreciate your advice.
真是感激你的忠告。
7. 英語翻譯 我希望我的假期過得愉快
i hope i will have a happy holiday.
i hope i can spend my holiday happily.
8. 英語翻譯:你覺得你的假期過得怎麼樣
你好:
【翻譯】:How do you think of your vacation ?
或者:How is your vacation ?
希望對你有幫助!滿意請採納!
9. 用英語翻譯「你的假期過得怎麼樣」
你好,英語可翻譯為:how's
your
life
there?滿意速速採納,謝謝合作!
10. 你的假期過得愉快嗎英語翻譯
Did you have a good time in your holiday?
不懂追問
*^__^*