城市郊區用英語怎麼翻譯
Ⅰ 在郊區(用英語)
in the suburb
愛上網路,為您解答。 (*^__^*)
請及時採納,多謝!
Ⅱ 我的學校位於城市郊區的翻譯
My school is located in suburb of the city .
Ⅲ 城市用英語怎麼說
市區的英文是urban district.
urban的英式讀法是['ɜːbən];美式讀法是['ɜːrbən]。
作形容詞意思有城市的;都市的。
district的英式讀法是['dɪstrɪkt];美式讀法是['dɪstrɪkt]。
作名詞意思有地區;行政區。作及物動詞意思有把 ... 劃分成區。
相關例句:
1、The expressway rounded about the urban district.
高速公路環繞著市區。
2、Urban parks are back in fashion.
市區公園重新開始流行了。
(3)城市郊區用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
一、district單詞用法
n. (名詞)
1、district意指「行政區」「區域」或者有顯著特色的地方,也指因其他各種目的劃分成的國家州、市、區等各種大小自然地理「區域」。
2、district在以前表示我國的「縣城」,如the Zhoudistrict(周縣)。但是現在一般用county來代替,且前面不加the,如Zhou country(周縣)。
二、詞義辨析
n. (名詞)
district, quarter, section, tract
這組詞都有「地區」「區域」的意思。其區別是:
1、district通常指行政上的區域,又指具有顯著特色的地方。
2、section指一個國家或城市自然形成的地區。
3、quarter一般指一個城市中的具有同一性的地區,尤指特殊一層人所居住的區域。
4、tract指大片的土地、地域、地帶或住房開發區。
Ⅳ 請教「農村」和「郊區」的英語
農村 rural area、農村地區 countryside、郊區outskirt 。
詞彙解析
1、rural area
讀音:英['rʊər(ə)l 'eərɪə]美['rʊrəlˈeriə]
n. [農] 農村地區;鄉郊地區
例句:.Itis existedinthe vastruralarea.
代課教師是教師隊伍中的一個特殊群體,它存在於廣大的農村地區。
2、countryside
英['kʌntrɪsaɪd]美['kʌntrɪsaɪd]
n. 農村,鄉下;鄉下的全體居民
例句:People myagethink,whatwouldIdoin thecountryside?
像我這個年齡的人會想,我在農村能幹什麼呢?
3、outskirt
英['aʊtskɜːt]美['aʊt,skɝt ]
n. 郊區,市郊
例句:.
居住郊區化是城市人口從市中心區遷向郊區居住的過程。
(4)城市郊區用英語怎麼翻譯擴展閱讀
rural area農村的近義詞
1、campagna
讀音:[kæm'pɑ:njə]
n. 平原;農村[ 復數 campagne ]
例句:NingxiaCampagnaisour countryoasisone ofmaindistributingingareas.
寧夏平原是我國綠洲主要分布地區之一。
2、village
英['vɪlɪdʒ]美['vɪlɪdʒ]
n. 村莊;村民;(動物的)群落
例:He lives quietly in the country in a village near Lahti.
他在鄉下拉赫蒂附近的一個村莊里過著平靜的生活。
Ⅳ 用英語翻譯:學校位於城市郊區,遠離燥音和污染
The school is located in the outskirts of the city, away from the dry tone and pollution
Ⅵ 郊區的的英文,郊區的的翻譯,怎麼用英語翻譯郊區的
郊區有兩個詞:
suburb 指大城市市中心外的居住區。
outskirts 指市鎮的邊沿地帶。
Ⅶ 許多人正從城市搬遷到郊區英語怎麼說
Many people are move out from the city to the suburbs
Ⅷ 周邊城市 怎麼翻譯英語
peripheral cities
Ⅸ 如何用英文寫「生活在城市還是郊區好,為什麼」字數在70-80個字左右~
第一段列出你的觀點、
第二段寫理由
第三段總結下
三段式比較好
Ⅹ 城市的一個區用英語怎麼說
中文地址翻譯原則
中文地址的排列順序是由大到小,如:國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相
反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。掌握了
這個原則,翻譯起來就容易多了!
X室 Room X
X號 No. X
X單元 Unit X
X號樓 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X區 X District
X縣 X County
X鎮 X Town
X市 X City
X省 X Province
請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻譯範例:
寶山區示範新村37號403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
473004河南省南陽市中州路42號 李有財
Li Youcai
Room 42
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473004
434000湖北省荊州市紅苑大酒店 李有財
Li Youcai
Hongyuan Hotel
Jingzhou city
Hubei Prov. China 434000
473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有財
Li Youcai
Special Steel Corp.
No. 272, Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473000
528400廣東中山市東區亨達花園7棟702 李有財
Li Youcai
Room 702, 7th Building
Hengda Garden, East District
Zhongshan, China 528400
361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室 李有財
Li Youcai
Room 601, No. 34 Long Chang Li
Xiamen, Fujian, China 361012
361004廈門公交總公司承諾辦 李有財
Mr. Li Youcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲 李有財
Mr. Li Youcai
NO. 204, A, Building NO. 1
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory
53 Kaiping Road, Qing, Shandong, China 266042
參考資料:http://eee.tsinghua.e.cn/show.aspx?id=265&cid=65