說某人做某事英語怎麼翻譯成英語
❶ 叫某人去做某事用英語怎麼說
ask sb. to do sth.
ask含有請的成分
准確的來說是」請某人做某事「
❷ 「使某人做某事」用英語怎麼說,「喜歡做某事」用英語怎麼說
使某人做某事:
make sb. do sth.
let sb. do sth.
喜歡做某事:
like doing sth(長時間喜歡)
like to do sth.(某一次喜歡)
❸ 讓某人做某事[用英語怎麼說]
ask sb to do sth.
重點詞彙解抄釋
ask
英 [ɑːsk],美 [æsk]
v. 詢問;襲請求;邀請;要求;開價;期待
例句:I'm calling to ask you about the delivery.
翻譯:我打電話給你,是詢問發貨的事。
短語:
1、ask an advice 徵求意見
2、ask an excuse 請求原諒
3、ask an name 問姓名
(3)說某人做某事英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
用法
1、ask的基本意思是「問,詢問」,指對不知道或不明白的事情、道理、情況提出問題請別人解答,或向別人打聽、探詢以便了解,所問之事與被詢問者可能有關,也可能無關。ask還可作「請求,要求」解,指說明自己的請求和願望,以獲得所要的東西或所要達到的目的,有期望答復(特別是肯定的答復)的含義。
2、ask還可引申表示「邀請」。ask是最普通的不帶感情色彩的用詞,使用范圍廣,無論是下級對上級,晚輩對長輩,學生對老師均可使用。
3、ask用作及物動詞,其後可接名詞、代詞、帶或不帶疑問詞的動詞不定式或that/wh-從句作賓語,that從句中常使用虛擬式。
❹ 勸說某人做某事 用英文怎麼說
勸說某人做某事的英文:persuade sb to do sth
persuade 讀法 英 [pəˈsweɪd] 美 [pərˈsweɪd]
作動詞的意思:說服;勸說;使相信;使信服
詞彙搭配:
1、persuade artfully 巧妙地說服
2、persuade eloquently 有力地勸說
3、persuade firmly 堅定的說服
4、persuade forcibly 有說服力地勸說
5、persuade fully 完全說服
例句:
We're trying to persuade manufacturers to sell them here.
我們正試圖說服製造商們在這里銷售它們。
(4)說某人做某事英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀
一、persuade的用法:
1、persuade的基本意思是「說服」,指通過曉之以理或動之以情的各種方法如勸說、辯論、懇求等,能使或已使某人相信某事或者接受某建議而做或不做某事。強調不僅「說」,而且使之「服」。
假如只表示「說服」這種動作,而不知對方已經或者能否「服」,則不用persuade,應該用try〔want〕 topersuade。
2、persuade既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,後可接名詞或代詞作賓語; 作不及物動詞時,主動形式常含有被動意義,即主語是被說服的對象,這種用法通常見於一般時態,並帶 easily 之類的狀語,說明「說服」的難易度。persuade還可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。
3、persuade作「使相信,使確信」解時,其後可接of引出相信的內容。當of的賓語是that從句時, of須省略。persuade可用於被動結構。
二、persuade的詞義辨析:
persuade, convince這兩個詞的共同意思是「說服」。其區別是:
1、persuade是站在說服方的角度的,多用於主動結構,而convince則是站在被說服方的角度的,多用於被動結構。
2、convince強調「曉之以理」,通過擺事實講道理的方法使對方「信」「服」,而persuade則方法多樣,不僅曉之以理,而且動之以情,如懇求,還可以通過辯論或敦促等方法。
3、convince側重「服」,而persuade不僅表示「服」的結果,也著重「勸」的動作。
❺ 讓某人做某事英語怎麼說
make sb do sth
let sb do sth
allow sb do sth
permit sb to do sth
❻ 幫助某人做某事用英語怎麼說
help
sb
(to)
do
sth
=
help
sb
with
sth
幫助某人做某事
❼ 「想讓某人做某事」怎麼翻譯成英語
「想讓某人做某事」的英文:want sb to do sth
want 讀法 英 [wɒnt] 美 [wɑ:nt]
1、v.想要;希望;打算;需要…在場
2、n.需要的東西;缺少;貧窮
短語:
1、in want of需要,缺少
2、for want of因缺乏
3、want out解除;想要出去
4、freedom from want免於匱乏的自由
5、want ad徵聘廣告,徵求廣告
(7)說某人做某事英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀
一、want的詞義辨析:
shortage, absence, scarcity, want這組詞都有「缺乏,不足」的意思,其區別是:
1、shortage指不足,但側重達不到規定的,需要的或已知應有的數量。
2、absence指某物根本不存在或完全短缺,或某人雖存在,但未到現場。
3、scarcity指產量不足或缺乏某物難以應付或滿足需要。
4、want指完全或短缺某物,側重缺少之物是必需的東西。使用范圍比lack窄些。
二、want的近義詞:desire
desire 讀法 英[dɪ'zaɪə]美[dɪ'zaɪɚ]
1、n. 慾望;要求,心願;性慾
2、vt. 想要;要求;希望得到…
3、vi. 渴望
詞彙搭配:
1、burning desire 熾熱的願望
2、 earnest desire 誠摯的慾望
3、fervent desire 強烈的願望
4、 irresistible desire 無法抗拒的慾望
5、subjective desire 主觀的願望
❽ 請某人做某事用英語怎麼說
invite somebody to do 表示邀請某人做某事
request/ask somebody to do 表示要求某人做某事
語氣上來講第一個更委婉一些
❾ 告訴某人做某事的英語怎麼說
你好;
是 tell sb to do sth
如: Please tell him to come to the classroom to discuss the question.
(請告訴他到教室來討論這個問題)
❿ 讓某人做某事用英語怎麼說
讓某人做某事
Let sb do sth