不同情況下怎麼翻譯英語
① 英語翻譯 在不同的情況下微笑有著不同的含義
Smile has different meanings under different situations.
還有問題追問哦親~
② "在某種情況下",用英語怎麼說謝謝
"在某種情況下"
under certain condition 或 under certain circumstances
若作為開頭語使用的話,通常習慣用:
In certain circumstances ; In some cases 或 In certain situation 均可
③ 「另一種情況」 英文翻譯
in different circumstance
在不同得情況下
in terms of ....
自....角度(見地),從另一角度來說
例:in terms of spending (從花費的角度來看)
④ 「在條件符合的情況下」怎麼翻譯成英語在線等
翻譯如下
符合條件
match
condition
例句
theoretical
analysis
to
acousto-optic
tunable
filter
system
with
normal
phase
match
condition
一般相位符合條件下聲光可調諧濾波器系統的理論分析
⑤ 這個問題在不同的情況下有不同的答案用英語怎麼翻譯
The problem is different in different situations.
⑥ 英語翻譯 每個人情況不同 怎麼說
You take this as a good chance,many people don't want to go.
Answer:People are in different conditions.Maybe something cannot be given up here.
每個人情況不同:People are in different conditions.
Everyone has his consideration.
People look at things in different ways/ from different views.
⑦ 我很想知道在不同的情形下他怎樣用英語直接表達方式和別人交流用英文翻譯
I really want to know how he would adopt a way of direct expression in English to communicate with others?
⑧ 「在...的情況下」翻譯成英語有哪幾種說法
不太明白什麼叫搭配什麼詞 名詞啊 自然搭配形容詞 幹嘛要介詞
介詞用什麼要看上下文好不好 比如 under condition 在……條件下 in condition 保持狀態 etc.
⑨ 英語翻譯 我們知道禮儀在不同的情況下也不完全一樣
We know manners in different situations, also not exactly
⑩ 英語片語「給出不同的觀點」、「幾乎所有地方」和「在不同的環境下」怎麼翻譯
「給復出不同的觀制點」
offers different points of view
point of view = 觀點
"幾乎所有地方」
almost everywhere
「在不同的環境下」
under different circumstances
under a different condition
under different conditions
希望幫到了你,