當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 讀萬卷書行路用英語怎麼翻譯

讀萬卷書行路用英語怎麼翻譯

發布時間: 2021-11-19 12:31:27

⑴ 讀萬卷書不如行萬里路用英語怎麼說

讀萬卷書不如行萬里路翻譯為:Man who travels far knows more.

1、travel

英 [ˈtrævl] 美 [ˈtrævəl]

n.旅行;進行;移動;漫遊

vi.旅行;傳送;前進,行進;[籃球]走步

vt.經過,通過;游歷

第三人稱單數: travels 復數: travels 現在分詞: travelling 過去式: travelled 過去分詞: travelled

你最好明天趕赴赫爾辛基。

2、far

英 [fɑ:(r)] 美 [fɑr]

adv.久遠地;(問到或談及距離時說)有多遠;到很遠距離;到很大程度

adj.遠的;遙遠的;(某方向的)最遠的;遠端的

n.遠方

比較級: farther further 最高級: farthest furthest

?

波塔基特離普羅維登斯有多遠?

(1)讀萬卷書行路用英語怎麼翻譯擴展閱讀

far的同義詞為:distant;travel的同義詞為:trip

1、distant

英 [ˈdɪstənt] 美 [ˈdɪstənt]

adj.遙遠的;冷漠的,冷淡的;遠離的,遠隔的;不太清晰的

.

群山向遠處的地平線綿延而去。

2、trip

英 [trɪp] 美 [trɪp]

n.旅遊,出行;摔倒,絆倒;絆(使某人跌倒的動作);錯誤,過失

vi.旅行;絆倒,絆;輕快地走,跳

vt.使犯錯誤;松開(離合器等)以開動

她昨晚絆倒了,摔壞了髖骨。

⑵ 讀萬卷書不如行萬里路用英語怎麼說

讀萬卷書不如行萬里路!love
every
interesting
thing~!讀萬卷書不如行萬里路.traveling
thousands
of
miles
is
better
than
reading
thousands
of
books!俗話說「讀萬卷書不如行萬里路。」there
is
a
proverb
saying
that「
having
much
practice
is
far
better
than
being
profound滿意
請採納
謝謝

⑶ 讀萬卷書不如行萬里路 用英語怎麼說

「讀萬卷書不如行萬里路」的英文翻譯有以下幾種英文說法:

  1. Reading thousands of books is better than travelling thousands of miles.

  2. Travel is a better way than to read.

  3. It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.

  4. Read 10,000 books and travel 10,000li,he who knows much travels far.

  5. Traveling thousands of miles is better than reading thousands of books.

拓展資料:

Ancient people also proposed to 「 travel 10,000 li and read 10,000 books」, 古人倡導「讀萬卷書,行萬里路」(travel 10,000 li and read 10,000 books)註解:「li=里(表示距離的單位)」 所謂讀萬卷書,行萬里路能增加我們的閱歷,提升我們的視野,讓我們更能洞察機會所在。

杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》中有詩句:"讀書破萬卷,下筆如有神。"

萬卷原指:皇帝的試卷,讀萬卷書意為:讀書為了進京趕考,金榜題名。行萬里路意為:走入仕途,為皇帝辦事。

現解釋為:

  1. 讀萬卷書:是指要努力讀書,讓自己的才識過人;

  2. 行萬里路:是指讓自己的所學,能在生活中體現,同時增長見識,也就是理論結合實際,學以致用。

⑷ 讀萬卷書,行萬里路.用英語怎麼說謝謝.

讀萬卷書,行萬里路的英文:readsas many as ten thousandbooksandtravelsas far as ten thousandmiles.

固定搭配:

1、read through通讀

2、read only只讀

3、read for攻讀

read 讀法 英 [riːd , red] 美 [riːd , red]

1、v.識字;閱讀;讀懂;讀;朗讀;讀到;查閱到

2、n.閱讀;讀書;好的(或有意思等的)讀物;好書(或文章等)

(4)讀萬卷書行路用英語怎麼翻譯擴展閱讀

詞語用法:

1、read用作及物動詞時,可接名詞、代詞、帶疑問詞的動詞不定式、that從句或疑問詞從句作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞to或for的賓語,還可接以as短語充當補足語的復合賓語。

2、read作「讀,默讀,誦讀」和「藉助閱讀發現某人〔事〕的情況」時不用於被動結構。接含as短語的復合結構時多用於被動結構。

3、read用作不及物動詞時,強調行為而不強調對象,後面常接副詞或介詞來表示閱讀的方式,其主動形式可以表示被動意義。

常用短語:

1、read into (v.+prep.)理解…時加進 add more than is justified

read sth into sth

2、read like (v.+prep.)讀起來像是… be like another sth while reading sth

read like sth

3、read of (v.+prep.)讀到; 獲悉 receive information concerning (sth) through printed material

read of sth

⑸ "讀萬卷書,行萬里路"如何翻譯成英文

讀萬卷書,行萬里路的英文:Reading ten thousand books is like traveling ten thousand miles

mile 讀法 英[maɪl]美[maɪl]

n. 英里;一英里賽跑;較大的距離

短語:

1、a little beyond a mile 一英里稍多一點

2、miss by a mile 失誤極大

3、miss the target by a mile 遠遠沒有擊中目標

4、for miles around 周圍幾英里之內

5、within three miles of 在…的三英里范圍內

(5)讀萬卷書行路用英語怎麼翻譯擴展閱讀

一、mile的用法:

1、mile的意思是「英里」,縮寫式為mi,M.或m.,是可數名詞。mile用作主語時,常被視為一個整體,謂語動詞常用單數形式。

2、miles用作復數時,意思是「相當長的一段距離」,常與for連用。mile引申可表示「很大的距離,在很大程度上」。run amile意思是「趕快避開,飛快地跑掉」

二、mile的近義詞:knot

knot 讀法 英[nɒt]美[nɑt]

1、n. (繩等的)結;節瘤,疙瘩;海里/小時(航速單位)

2、vt. 打結

3、vi. 打結

短語:

1、chinese knot中國結

2、gordian knot難題;戈爾迪之結

3、love knotn. 情結;園心結;相思

4、root knot根瘤病;根癌

5、cut the gordian knot快刀斬亂麻

⑹ 求翻譯!!!讀萬卷書,行萬里路的翻譯

As the saying goes, "Read 10,000 books and travel 10,000 miles.", so I think learning and doing are complementary.

拓展資料

讀萬卷書,行萬里路

現解釋為:讀萬卷書:是指要努力讀書,讓自己的才識過人。行萬里路:是指讓自己的所學,能在生活中體現,同時增長見識,也就是理論結合實際,學以致用。

英文翻譯

[英] Read 10,000 books and travel 10,000 miles.

Learn as much as you can and do all you can.

⑺ 讀萬卷書不如行萬里路 用英語怎麼說

讀萬卷書不如行萬里路用英語這樣說:Man who travels far knows more. 如果你想要英語學的更好,建議你可以學習在線外教培訓班提高英語水平,還可以跟著外教說英語,這個價格不貴,一節課不超過20元,或者先領取免費試聽課看看外教是怎樣上課的。

領取免費試聽課:【免費領取,外教一對一精品課程】點擊即可領取外教一對一免費試聽課大禮包!

看看阿西吧是不是你想要的英語培訓班,你的學習情況如何,都是要先試聽才知道得,試聽是免費的哦,大家不妨去試課對比一下是否合適。試聽完後還可以免費獲得一次英語能力水平測試和一份詳細的報告,以及公開課免費看,每一節課不超過20元。

希望可以幫到你啦!

想要找到合適英語培訓機構,網路搜下「阿西吧vivi老師」即可。

網路搜下「阿西吧官網論壇」免費獲取全網最齊全英語資源。

⑻ 讀萬卷書不如行萬里路 英文翻譯

1、Reading thousands of books is better than travelling thousands of miles.

2、Travel is a better way than to read.

3、It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.

4、Read 10,000 books and travel 10,000li,he who knows much travels far.

5、Traveling thousands of miles is better than reading thousands of books.

杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》中有詩句:"讀書破萬卷,下筆如有神。"

萬卷原指:皇帝的試卷,讀萬卷書意為:讀書為了進京趕考,金榜題名。行萬里路意為:走入仕途,為皇帝辦事。

現解釋為:

讀萬卷書:是指要努力讀書,讓自己的才識過人;

行萬里路:是指讓自己的所學,能在生活中體現,同時增長見識,也就是理論結合實際,學以致用。

⑼ 讀萬卷書,行萬里路用英語怎麼說

Reading ten thousand books is like traveling ten thousand miles.
讀萬卷書,行萬里路

⑽ 「讀萬卷書不如行萬里路」用英語怎麼說

Travel is a better way than to read.

熱點內容
不敢再愛了的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 07:24:05 瀏覽:81
名為用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 07:15:34 瀏覽:780
貴司用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 07:12:24 瀏覽:78
未來的生活翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 07:10:49 瀏覽:106
rat用英語怎麼讀中文翻譯 發布:2025-09-12 06:50:08 瀏覽:765
但用英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-12 06:49:55 瀏覽:586
美麗的風景英語怎麼寫作文 發布:2025-09-12 06:49:44 瀏覽:730
我的房間作文用英語怎麼寫 發布:2025-09-12 06:45:14 瀏覽:259
櫻花翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 06:36:35 瀏覽:330
不敬的行為英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-12 06:36:00 瀏覽:29